1 Corinthians 6:3
New International Version
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

New Living Translation
Don’t you realize that we will judge angels? So you should surely be able to resolve ordinary disputes in this life.

English Standard Version
Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life!

Berean Standard Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

Berean Literal Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life?

King James Bible
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

New King James Version
Do you not know that we shall judge angels? How much more, things that pertain to this life?

New American Standard Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

NASB 1995
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

NASB 1977
Do you not know that we shall judge angels? How much more, matters of this life?

Legacy Standard Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?

Amplified Bible
Do you not know that we [believers] will judge angels? How much more then [as to] matters of this life?

Christian Standard Bible
Don’t you know that we will judge angels—how much more matters of this life?

Holman Christian Standard Bible
Don’t you know that we will judge angels—not to mention ordinary matters?

American Standard Version
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Aramaic Bible in Plain English
Do you not know that we judge the Angels? How much rather those who are of this world?

Contemporary English Version
Don't you know we will judge angels? And if this is so, we can surely judge everyday matters.

Douay-Rheims Bible
Know you not that we shall judge angels ? how much more things of this world ?

English Revised Version
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

GOD'S WORD® Translation
Don't you know that we will judge angels, not to mention things in this life?

Good News Translation
Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, the things of this life!

International Standard Version
You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you?

Literal Standard Version
Have you not known that we will judge messengers? Why not then the things of life?

Majority Standard Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!

New American Bible
Do you not know that we will judge angels? Then why not everyday matters?

NET Bible
Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!

New Revised Standard Version
Do you not know that we are to judge angels—to say nothing of ordinary matters?

New Heart English Bible
Do you not know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Webster's Bible Translation
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?

Weymouth New Testament
Do you not know that we are to sit in judgement upon angels--to say nothing of things belonging to this life?

World English Bible
Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

Young's Literal Translation
have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lawsuits among Believers
2Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?…

Cross References
Daniel 7:22
until the Ancient of Days arrived and pronounced judgment in favor of the saints of the Most High, and the time came for them to possess the kingdom.

Romans 6:16
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness?

1 Corinthians 6:4
So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?

1 Corinthians 6:15
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!

1 Corinthians 6:16
Or don't you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."

1 Corinthians 6:19
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own;


Treasury of Scripture

Know you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?

judge.

Matthew 25:41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Jude 1:6
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

pertain.

1 Corinthians 6:4
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Psalm 17:14
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

Luke 8:14
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

Jump to Previous
Angels Belonging Judge Judgement Judges Life Matters Messengers Pertain Pertaining Sit
Jump to Next
Angels Belonging Judge Judgement Judges Life Matters Messengers Pertain Pertaining Sit
1 Corinthians 6
1. The Corinthians must take their brothers to court;
6. especially under infidels.
9. The wicked shall not inherit the kingdom of God.
15. Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit:
19. they must not therefore be defiled.














(3) We shall judge angels.--Many conjectures have been made as to the exact significance of the word "angels" here. Some suggest that it must signify bad angels; but this would be an unusual use of the word without any qualifying adjective. It is better, perhaps, to regard the passage as a climax arising out of the Apostle's intense realisation of the unity of Christ and His Church triumphant--a point which seems ever present to the mind of St. Paul when he speaks of the dignity of Christianity. In this sense, redeemed humanity will be superior to, and judges of, the spiritual world. That the words have some such large significance, and are not the expression of a hard and literal fact regarding some members of the angelic host, is, I think, borne out by the subsequent words, where the contrast to "angels" is not "men," but "things" relating to this life.

Verse 3. - That we shall judge angels. Angels, i.e. some who belong, or once did belong, to that class. The statement furnishes no data for further speculation. It can hardly mean "evil spirits," for where the word is entirely unqualified it always means good angels; otherwise we might refer it to the "angels which kept not their first estate" (Jude 1:6). It is impossible, and not straightforward, to explain away the word "angels" as meaning Church officials, etc., or to make the word "judge" mean "involve a condemnation of them by comparison with ourselves." All that we can say is that "God chargeth even his angels with folly, and in his sight the very heavens are not clean" (Job 4:18); and that "to angels hath he not subjected the world to come" (Hebrews 2:5). We must take the plain meaning of the apostle's words, whether we can throw any light on his conceptions or not. The only alternative is to suppose that the word means "those who once were good angels," but are now fallen spirits. It was so understood by Tertullian, Chrysostom, etc. How much more; rather, to say nothing of. The accurate rendering of these verses is a matter of some difficulty, but not to an extent which affects the material sense, or which can be explained without a minute knowledge of Greek.

Parallel Commentaries ...


Greek
Do you not know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we will judge
κρινοῦμεν (krinoumen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

angels?
ἀγγέλους (angelous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

How much more
μήτιγε (mētige)
Adverb
Strong's 3386: Let alone, much less, much more. From meti and ge; not at all then, i.e. Not to say.

the things of this life!
βιωτικά (biōtika)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 982: Belonging to ordinary life, worldly. From a derivative of bioo; relating to the present existence.


Links
1 Corinthians 6:3 NIV
1 Corinthians 6:3 NLT
1 Corinthians 6:3 ESV
1 Corinthians 6:3 NASB
1 Corinthians 6:3 KJV

1 Corinthians 6:3 BibleApps.com
1 Corinthians 6:3 Biblia Paralela
1 Corinthians 6:3 Chinese Bible
1 Corinthians 6:3 French Bible
1 Corinthians 6:3 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 6:3 Don't you know that we will judge (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 6:2
Top of Page
Top of Page