1 John 2:10
New International Version
Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.

New Living Translation
Anyone who loves a fellow believer is living in the light and does not cause others to stumble.

English Standard Version
Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.

Berean Standard Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

Berean Literal Bible
The one loving his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.

King James Bible
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

New King James Version
He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.

New American Standard Bible
The one who loves his brother and sister remains in the Light, and there is nothing in him to cause stumbling.

NASB 1995
The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.

NASB 1977
The one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him.

Legacy Standard Bible
The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.

Amplified Bible
The one who loves and unselfishly seeks the best for his [believing] brother lives in the Light, and in him there is no occasion for stumbling or offense [he does not hurt the cause of Christ or lead others to sin].

Christian Standard Bible
The one who loves his brother or sister remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.

Holman Christian Standard Bible
The one who loves his brother remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.

American Standard Version
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

Aramaic Bible in Plain English
But he who loves his brother dwells in light and there is no violation in him.

Contemporary English Version
But if we love others, we are in the light, and we don't cause problems for them.

Douay-Rheims Bible
He that loveth his brother, abideth in the light, and there is no scandal in him.

English Revised Version
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

GOD'S WORD® Translation
Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light.

Good News Translation
If we love others, we live in the light, and so there is nothing in us that will cause someone else to sin.

International Standard Version
The person who loves his brother abides in the light, and there is no reason for him to stumble.

Literal Standard Version
he who is loving his brother, he remains in the light, and there is not a stumbling-block in him;

Majority Standard Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

New American Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is nothing in him to cause a fall.

NET Bible
The one who loves his fellow Christian resides in the light, and there is no cause for stumbling in him.

New Revised Standard Version
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.

New Heart English Bible
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.

Webster's Bible Translation
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

Weymouth New Testament
He who loves his brother man continues in the light, and his life puts no stumbling-block in the way of others.

World English Bible
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.

Young's Literal Translation
he who is loving his brother, in the light he doth remain, and a stumbling-block in him there is not;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Commandment
9If anyone claims to be in the light but hates his brother, he is still in the darkness. 10Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. 11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.…

Cross References
Psalm 119:165
Abundant peace belongs to those who love Your law; nothing can make them stumble.

John 11:9
Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? If anyone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world.

John 12:35
Then Jesus told them, "For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

1 John 2:11
But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

1 John 3:14
We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death.


Treasury of Scripture

He that loves his brother stays in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

that loveth.

1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

Hosea 6:3
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;

occasion of stumbling.

Matthew 13:21
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Matthew 18:7
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Luke 17:1,2
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! …

Jump to Previous
Abides Abideth Cause Continues Error Life Loves Occasion Others Puts Stumble Stumbling Stumbling-Block Way
Jump to Next
Abides Abideth Cause Continues Error Life Loves Occasion Others Puts Stumble Stumbling Stumbling-Block Way
1 John 2
1. He comforts them against the sins of infirmity.
3. Rightly to know God is to keep his commandments;
9. to love our brothers;
15. and not to love the world.
18. We must beware of antichrists;
20. from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life.














Verse 10. - Whereas he who loves his brother has not only entered the region or' light, but has made it his home: he abideth in the light. It is difficult to determine whether the "occasion of stumbling" σκάνδαλον is in reference to himself or to others. The context here and John 11:9, 10 are in favour of the former. It is a man's own salvation that is under consideration here, not his influence over others: and προσκόπτει ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ seems exactly parallel. To have no light in one is to be in danger of stumbling; to have light in one is to have no occasion of stumbling (comp. Ezekiel 14:3, which is very parallel). But elsewhere in the New Testament σκάνδαλον means a stumbling-block or snare in another's way, not in one's own way; and this makes sense here. There is yet a third explanation. Ἐν αὐτῳ may mean "in it," i.e., "in the light there is no occasion of stumbling." This makes a good antithesis to the close of verse 11, "knoweth not whither he goeth."

Parallel Commentaries ...


Greek
Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

loves
ἀγαπῶν (agapōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

remains
μένει (menei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

light,
φωτὶ (phōti)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

there is
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

cause of stumbling
σκάνδαλον (skandalon)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4625: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
1 John 2:10 NIV
1 John 2:10 NLT
1 John 2:10 ESV
1 John 2:10 NASB
1 John 2:10 KJV

1 John 2:10 BibleApps.com
1 John 2:10 Biblia Paralela
1 John 2:10 Chinese Bible
1 John 2:10 French Bible
1 John 2:10 Catholic Bible

NT Letters: 1 John 2:10 He who loves his brother remains (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)
1 John 2:9
Top of Page
Top of Page