1 Samuel 1:23
New International Version
“Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.

New Living Translation
“Whatever you think is best,” Elkanah agreed. “Stay here for now, and may the LORD help you keep your promise.” So she stayed home and nursed the boy until he was weaned.

English Standard Version
Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

Berean Standard Bible
“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

King James Bible
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

New King James Version
So Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the LORD establish His word.” Then the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

New American Standard Bible
Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Stay until you have weaned him; only may the LORD confirm His word.” So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.

NASB 1995
Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

NASB 1977
And Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

Legacy Standard Bible
And Elkanah her husband said to her, “Do what is good in your eyes. Remain until you have weaned him; only may Yahweh establish His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

Amplified Bible
Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the LORD establish and confirm His word.” So the woman remained [behind] and nursed her son until she weaned him.

Christian Standard Bible
Her husband, Elkanah, replied, “Do what you think is best, and stay here until you’ve weaned him. May the LORD confirm your word.” So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.

Holman Christian Standard Bible
Her husband Elkanah replied, “Do what you think is best, and stay here until you’ve weaned him. May the LORD confirm your word.” So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.

American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Aramaic Bible in Plain English
And Halqanah her husband said to her: “Do according to what is excellent in your eyes. Remain until you will wean him, however may LORD JEHOVAH establish your word.” And the woman stayed and nursed her son until she had weaned him

Brenton Septuagint Translation
And Helkana her husband said to her, Do that which is good in thine eyes, abide still until thou shalt have weaned him; but may the Lord establish that which comes out of thy mouth: and the woman tarried, and suckled her son until she had weaned him.

Contemporary English Version
"You know what's best," Elkanah said. "Stay here until it's time to stop nursing him. I'm sure the LORD will help you do what you have promised." Hannah did not go to Shiloh until she stopped nursing Samuel.

Douay-Rheims Bible
And Elcana her husband said to her: Do what seemeth good to thee, and stay till thou wean him: and I pray that the Lord may fulfil his word. So the woman stayed at home, and gave her son suck, till she weaned him.

English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

GOD'S WORD® Translation
"Do what you think is best," her husband Elkanah told her. "Wait until you've weaned him. May the LORD keep his word." The woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

Good News Translation
Elkanah answered, "All right, do whatever you think best; stay at home until you have weaned him. And may the LORD make your promise come true." So Hannah stayed at home and nursed her child.

International Standard Version
"Do what you want," Elkanah told her. "Stay until you have weaned him, only may the LORD bring about what you've said." So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

JPS Tanakh 1917
And Elkanah her husband said unto her: 'Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish His word.' So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Literal Standard Version
And her husband Elkanah says to her, “Do that which is good in your eyes; abide until your weaning him; only, let YHWH establish His word”; and the woman abides and suckles her son until she has weaned him,

Majority Standard Bible
“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

New American Bible
Her husband Elkanah answered her: “Do what you think best; wait until you have weaned him. Only may the LORD fulfill his word!” And so she remained at home and nursed her son until she had weaned him.

NET Bible
So her husband Elkanah said to her, "Do what you think best. Stay until you have weaned him. May the LORD fulfill his promise." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

New Revised Standard Version
Her husband Elkanah said to her, “Do what seems best to you, wait until you have weaned him; only—may the LORD establish his word.” So the woman remained and nursed her son, until she weaned him.

New Heart English Bible
And Elkanah her husband said to her, "Do what seems good in your eyes. Wait until you have weaned him; only may the LORD establish what you have said." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

Webster's Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Do what seemeth to thee good; tarry until thou hast weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and nursed her son until she weaned him.

World English Bible
Elkanah her husband said to her, “Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word.” So the woman waited and nursed her son until she weaned him.

Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, 'Do that which is good in thine eyes; abide till thy weaning him; only, Jehovah establish His word;' and the woman abideth and suckleth her son till she hath weaned him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Birth of Samuel
22but Hannah did not go. “After the boy is weaned,” she said to her husband, “I will take him to appear before the LORD and to stay there permanently.” 23“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him. 24Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the LORD at Shiloh.…

Cross References
Numbers 30:7
and her husband hears of it but says nothing to her on that day, then the vows or pledges by which she has bound herself shall stand.

Numbers 30:10
If a woman in her husband's house has made a vow or put herself under an obligation with an oath,

1 Samuel 1:17
"Go in peace," Eli replied, "and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him."


Treasury of Scripture

And Elkanah her husband said to her, Do what seems you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman stayed, and gave her son suck until she weaned him.

Do what

Numbers 30:7-11
And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand…

the Lord

2 Samuel 7:25
And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.

Isaiah 44:26
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:

son suck

Genesis 21:7,8
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age…

Psalm 22:9
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

Matthew 24:19
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Jump to Previous
Abide Abode Best Elkanah Enough Establish Eyes Husband Milk Nursed Right Seemeth Seems Sight Suck Tarried Tarry Wait Waited Waiting Weaned Whatever Word
Jump to Next
Abide Abode Best Elkanah Enough Establish Eyes Husband Milk Nursed Right Seemeth Seems Sight Suck Tarried Tarry Wait Waited Waiting Weaned Whatever Word
1 Samuel 1
1. Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh
4. He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah
9. Hannah in grief prays for a child
12. Eli first rebuking her, afterwards blesses her
19. Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned
24. She presents him, according to her vow, to the Lord














(23) Only the Lord establish his word.--No special word or promise of the Eternal in the case of the infant Samuel is recorded in this history; but there was an ancient Rabbinical tradition that a direct revelation respecting the future destiny of Samuel was made. "The Bath-kol (Daughter of the Voice) went forth, saying, There shall arise a just one, whose name shall be Samuel. Then every mother who bore a son called him Samuel; but when they saw his actions, they said, This is not Samuel. But when this one was born, they said, This is that Samuel, and this is what the Scripture means when it says, 'The Lord confirmed his word that Samuel may be that just one.'"--Rashi.

If we decline to accept the Rabbinical tradition, Bunsen's simple comment will explain the difficult words of the text, "establish his word": that is, may the Lord fulfil what He designs with him, and has promised by his birth.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Do
עֲשִׂ֧י (‘ă·śî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 6213: To do, make

what you think
בְּעֵינַ֗יִךְ (bə·‘ê·na·yiḵ)
Preposition-b | Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

is best,”
הַטּ֣וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

her husband
אִישָׁ֜הּ (’î·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

Elkanah
אֶלְקָנָ֨ה (’el·qā·nāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 511: Elkanah -- 'God has created', the name of several Israelites

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“and stay
שְׁבִי֙ (šə·ḇî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

here until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

you have weaned him.
גָּמְלֵ֣ךְ (gā·mə·lêḵ)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

Only
אַ֛ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

may the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

confirm
יָקֵ֥ם (yā·qêm)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

His word.”
דְּבָר֑וֹ (də·ḇā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

So Hannah
הָֽאִשָּׁה֙ (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

stayed
וַתֵּ֤שֶׁב (wat·tê·šeḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

and nursed
וַתֵּ֣ינֶק (wat·tê·neq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

her son
בְּנָ֔הּ (bə·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1121: A son

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

she had weaned
גָּמְלָ֖הּ (ḡā·mə·lāh)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

him.
אֹתֽוֹ׃ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case


Links
1 Samuel 1:23 NIV
1 Samuel 1:23 NLT
1 Samuel 1:23 ESV
1 Samuel 1:23 NASB
1 Samuel 1:23 KJV

1 Samuel 1:23 BibleApps.com
1 Samuel 1:23 Biblia Paralela
1 Samuel 1:23 Chinese Bible
1 Samuel 1:23 French Bible
1 Samuel 1:23 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 1:23 Elkanah her husband said to her Do (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 1:22
Top of Page
Top of Page