Acts 20:23
New International Version
I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.

New Living Translation
except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.

English Standard Version
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.

Berean Standard Bible
I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me.

Berean Literal Bible
except that the Holy Spirit fully testifies to me in every city, saying that chains and tribulations await me.

King James Bible
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

New King James Version
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.

New American Standard Bible
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that chains and afflictions await me.

NASB 1995
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.

NASB 1977
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.

Legacy Standard Bible
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that chains and afflictions await me.

Amplified Bible
except that the Holy Spirit solemnly [and emphatically] affirms to me in city after city that imprisonment and suffering await me.

Christian Standard Bible
except that in every town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions are waiting for me.

Holman Christian Standard Bible
except that in town after town the Holy Spirit testifies to me that chains and afflictions are waiting for me.

American Standard Version
save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Aramaic Bible in Plain English
“However, The Spirit of Holiness testifies in every city to me and he says, 'Chains and afflictions are prepared for you.'”

Contemporary English Version
In every city I visit, I am told by the Holy Spirit that I will be put in jail and will be in trouble in Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem.

English Revised Version
save that the Holy Ghost testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

GOD'S WORD® Translation
However, the Holy Spirit warns me in every city that imprisonment and suffering are waiting for me.

Good News Translation
I only know that in every city the Holy Spirit has warned me that prison and troubles wait for me.

International Standard Version
except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me.

Literal Standard Version
except that the Holy Spirit fully testifies in every city, saying that bonds and tribulations remain for me;

Majority Standard Bible
I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me.

New American Bible
except that in one city after another the holy Spirit has been warning me that imprisonment and hardships await me.

NET Bible
except that the Holy Spirit warns me in town after town that imprisonment and persecutions are waiting for me.

New Revised Standard Version
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and persecutions are waiting for me.

New Heart English Bible
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.

Webster's Bible Translation
Save that the Holy Spirit testifieth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me.

Weymouth New Testament
except that the Holy Spirit, at town after town, testifies to me that imprisonment and suffering are awaiting me.

World English Bible
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.

Young's Literal Translation
save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Farewell to the Ephesians
22And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. 23I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. 24But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.…

Cross References
Luke 16:28
for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also end up in this place of torment.'

Acts 8:29
The Spirit said to Philip, "Go over to that chariot and stay by it."

Acts 9:16
I will show him how much he must suffer for My name."

Acts 18:5
And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ.

Acts 20:21
testifying to Jews and Greeks alike about repentance to God and faith in our Lord Jesus Christ.

Acts 20:24
But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus--the ministry of testifying to the good news of God's grace.

Acts 21:4
We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.


Treasury of Scripture

Save that the Holy Ghost witnesses in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

the Holy Ghost.

Acts 9:16
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Acts 14:22
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

Acts 21:4,11
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem…

abide me.

Jump to Previous
Abide Afflictions Await Awaiting Bonds City Except Fully Ghost Hardships Holy Imprisonment Makes Pains Prison Save Solemnly Spirit Suffering Testifies Testifieth Testify Wait Warns Witnesseth
Jump to Next
Abide Afflictions Await Awaiting Bonds City Except Fully Ghost Hardships Holy Imprisonment Makes Pains Prison Save Solemnly Spirit Suffering Testifies Testifieth Testify Wait Warns Witnesseth
Acts 20
1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.
7. He celebrates the Lord's supper, and preaches.
9. Eutychus having fallen down dead is raised to life.
13. Paul continues his travels;
17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,
28. commits God's flock to them,
29. warns them of false teachers,
32. commends them to God,
36. prays with them, and departs.














(23) The Holy Ghost witnesseth in every city.--This can hardly refer to mere internal previsions of the future, but implies, like the analogous phraseology of 1Timothy 4:1, predictions uttered by the mouth of prophets, such as that which was afterwards spoken by Agabus (Acts 21:11). In every city, Corinth, Ber?a, Thessalonica, Philippi, Troas, there had been like utterances, of which, though they are here implied, we have no separate record. There was a general dread as to the results of his journey, which led the disciples who loved him to dissuade him from attempting it. We may trace the influence of such predictions in the anxiety which he himself expresses when he asks for the prayers of his friends at Rome (Romans 15:30-31) that he may be delivered from those that did not believe in Judaea. The words are not without their value as throwing light on the nature and limits of inspiration. The prophets of whom St. Paul speaks were truly inspired, as far as their prevision of the future was concerned, and yet that inspiration did not make them infallible advisers, and the Apostle felt that he was right in acting on those convictions of his own in which he, too, recognised the promptings of the Holy Ghost.

Verse 23. - Testifieth unto me for witnesseth, A.V. and T.R. The Holy Ghost, speaking by the prophets in the different Church assemblies, as the apostle journeyed from city to city. We have one instance of such prophesying recorded in Acts 21:10, 11. The instances to which St. Paul here alluded were not mentioned in Luke's brief narrative.

Parallel Commentaries ...


Greek
[I] only [know]
πλὴν (plēn)
Conjunction
Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

in town after town
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Holy
Ἅγιον (Hagion)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

Spirit
Πνεῦμα (Pneuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4151: Wind, breath, spirit.

warns
διαμαρτύρεταί (diamartyretai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1263: To give solemn evidence, testify (declare) solemnly. From dia and martureo; to attest or protest earnestly, or hortatively.

me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

chains
δεσμὰ (desma)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

afflictions
θλίψεις (thlipseis)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

await
μένουσιν (menousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Acts 20:23 NIV
Acts 20:23 NLT
Acts 20:23 ESV
Acts 20:23 NASB
Acts 20:23 KJV

Acts 20:23 BibleApps.com
Acts 20:23 Biblia Paralela
Acts 20:23 Chinese Bible
Acts 20:23 French Bible
Acts 20:23 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 20:23 Except that the Holy Spirit testifies (Acts of the Apostles Ac)
Acts 20:22
Top of Page
Top of Page