Acts 27:30
New International Version
In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.

New Living Translation
Then the sailors tried to abandon the ship; they lowered the lifeboat as though they were going to put out anchors from the front of the ship.

English Standard Version
And as the sailors were seeking to escape from the ship, and had lowered the ship’s boat into the sea under pretense of laying out anchors from the bow,

Berean Standard Bible
Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea.

Berean Literal Bible
And of the sailors seeking to flee out of the ship and having let down the lifeboat into the sea under pretense as being about to cast out anchors from the bow,

King James Bible
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

New King James Version
And as the sailors were seeking to escape from the ship, when they had let down the skiff into the sea, under pretense of putting out anchors from the prow,

New American Standard Bible
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense that they were going to lay out anchors from the bow,

NASB 1995
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,

NASB 1977
And as the sailors were trying to escape from the ship, and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,

Legacy Standard Bible
But as the sailors were trying to escape from the ship and had let down the ship’s boat into the sea, on the pretense of intending to lay out anchors from the bow,

Amplified Bible
But as the sailors were trying to escape [secretly] from the ship and had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to lay out anchors from the bow,

Christian Standard Bible
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.

Holman Christian Standard Bible
Some sailors tried to escape from the ship; they had let down the skiff into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow.

American Standard Version
And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under color as though they would lay out anchors from the foreship,

Aramaic Bible in Plain English
But the Sailors sought to flee the ship and lowered the lifeboat from it to the sea, in the pretense that they would go in it and tie the ship to land.

Contemporary English Version
The sailors wanted to escape from the ship. So they lowered the lifeboat into the water, pretending that they were letting down some anchors from the front of the ship.

Douay-Rheims Bible
But as the shipmen sought to fly out of the ship, having let down the boat into the sea, under colour, as though they would have cast anchors out of the forepart of the ship,

English Revised Version
And as the sailors were seeking to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, under colour as though they would lay out anchors from the foreship,

GOD'S WORD® Translation
The sailors tried to escape from the ship. They let the lifeboat down into the sea and pretended they were going to lay out the anchors from the front of the ship.

Good News Translation
Then the sailors tried to escape from the ship; they lowered the boat into the water and pretended that they were going to put out some anchors from the front of the ship.

International Standard Version
Meanwhile, the sailors had begun trying to escape from the ship. They lowered the lifeboat into the sea and pretended that they were going to lay out the anchors from the bow.

Literal Standard Version
And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretense as [if] out of the prow they are about to cast anchors,

Majority Standard Bible
Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea.

New American Bible
The sailors then tried to abandon ship; they lowered the dinghy to the sea on the pretext of going to lay out anchors from the bow.

NET Bible
Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship's boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,

New Revised Standard Version
But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow,

New Heart English Bible
As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,

Webster's Bible Translation
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under color as though they would cast anchors out of the foreship,

Weymouth New Testament
The sailors, however, wanted to make their escape from the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they were going to lay out anchors from the bow.

World English Bible
As the sailors were trying to flee out of the ship and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,

Young's Literal Translation
And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as if out of the foreship they are about to cast anchors,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Shipwreck
29Fearing that we would run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daybreak. 30Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea. 31But Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved.”…

Cross References
Acts 27:16
Passing to the lee of a small island called Cauda, we barely managed to secure the lifeboat.

Acts 27:27
On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea. About midnight the sailors sensed they were approaching land.

Acts 27:29
Fearing that we would run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daybreak.

Acts 27:31
But Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men remain with the ship, you cannot be saved."


Treasury of Scripture

And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under color as though they would have cast anchors out of the bow,

the boat.

Acts 27:16,32
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: …

foreship.

Acts 27:41
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

Jump to Previous
Anchors Attempts Boat Bow Carry Cast Color Colour Escape Flee Foreship Front Hooks However Intending Lower Lowered Pretence Pretending Pretense Pretext Sailors Sea Secretly Seeking Ship Shipmen Ship's Trying Wanted
Jump to Next
Anchors Attempts Boat Bow Carry Cast Color Colour Escape Flee Foreship Front Hooks However Intending Lower Lowered Pretence Pretending Pretense Pretext Sailors Sea Secretly Seeking Ship Shipmen Ship's Trying Wanted
Acts 27
1. Paul shipping toward Rome,
10. foretells of the danger of the voyage,
11. but is not believed.
14. They are tossed to and fro by a storm;
41. and suffer shipwreck;
44. yet all come safe to land.














(30) And as the shipmen were about to flee . . .--The hour of danger called out the natural instinct of self-preservation, to the exclusion of better feelings. It was easy for the sailors to urge that the ship needed anchors fore as well as aft, and, while pretending to be occupied about this, to lower the boat which they had before hoisted on deck (Acts 27:16), and so effect their escape. The boat, it might appear, was necessary to their alleged purpose, as their ostensible aim was not merely to cast anchors from the bow, but to carry them out (as the word which St. Luke uses implies) to the full tether of the cable's length.

Verse 30. - Sailors for shipmen, A.V.; seeking for about, A.V.; and had lowered for when they had let down, A.V.; lay out for have east, A.V.; from for out of, A.V. Had lowered (χαλάσαντες, see ver. 17, note). The sailors thought the only chance of safety was to get into the boat and run ashore on the beach. They pretended, therefore, that they wished to let down more anchors from the bow; and let down the boat, as if with that intention, being prepared to jump in and make for the shore, leaving the ship to be wrecked, with all on board her. What a contrast to the conduct of our English crews, who are always the last to quit a sinking vessel!

Parallel Commentaries ...


Greek
Meanwhile,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
Τῶν (Tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sailors
ναυτῶν (nautōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3492: A sailor, seaman. From naus; a boatman, i.e. Seaman.

attempted
ζητούντων (zētountōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to escape
φυγεῖν (phygein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ship.
πλοίου (ploiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

Pretending
προφάσει (prophasei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4392: A pretext, an excuse. From a compound of pro and phaino; an outward showing, i.e. Pretext.

to lower
ἐκτείνειν (ekteinein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1614: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.

anchors
ἀγκύρας (ankyras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 45: An anchor. From the same as agkale; an 'anchor'.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] bow,
πρῴρης (prōrēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4408: The prow of a ship. Feminine of a presumed derivative of pro as noun; the prow, i.e. Forward part of a vessel.

they let
χαλασάντων (chalasantōn)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

lifeboat
σκάφην (skaphēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4627: A boat; any hollow vessel. A 'skiff', or yawl.

{down} into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sea.
θάλασσαν (thalassan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea.


Links
Acts 27:30 NIV
Acts 27:30 NLT
Acts 27:30 ESV
Acts 27:30 NASB
Acts 27:30 KJV

Acts 27:30 BibleApps.com
Acts 27:30 Biblia Paralela
Acts 27:30 Chinese Bible
Acts 27:30 French Bible
Acts 27:30 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 27:30 As the sailors were trying to flee (Acts of the Apostles Ac)
Acts 27:29
Top of Page
Top of Page