Deuteronomy 2:25
New International Version
This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.”

New Living Translation
Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.’”

English Standard Version
This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’

Berean Standard Bible
This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

King James Bible
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

New King James Version
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.’

New American Standard Bible
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the faces of people everywhere, who, when they hear the news of you, will tremble and be in anguish because of you.’

NASB 1995
‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’

NASB 1977
‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, shall tremble and be in anguish because of you.’

Legacy Standard Bible
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’

Amplified Bible
This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’

Christian Standard Bible
Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’

Holman Christian Standard Bible
Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’”

American Standard Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Aramaic Bible in Plain English
Today I shall begin to put your awe and your trembling on the faces of the Gentiles under Heaven who will hear your fame, and they shall be shaken and shall be in awe of your presence.”

Brenton Septuagint Translation
Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee.

Contemporary English Version
Today I will start making all other nations afraid of you. They will tremble with fear when anyone mentions you, and they will be terrified when you show up.

Douay-Rheims Bible
This day will I begin to send the dread and fear of thee upon the nations that dwell under the whole heaven: that when they hear thy name they may fear and tremble, and be in pain like women in travail.

English Revised Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

GOD'S WORD® Translation
Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you."

Good News Translation
From today on I will make people everywhere afraid of you. Everyone will tremble with fear at the mention of your name.'

International Standard Version
Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'"

JPS Tanakh 1917
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of thee, shall tremble, and be in anguish because of thee.'

Literal Standard Version
This [is] the day I begin to put your dread and your fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear your fame, and have trembled and been pained because of you.

Majority Standard Bible
This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.”

New American Bible
This day I will begin to put a fear and dread of you into the peoples everywhere under heaven, so that at the mention of your name they will quake and tremble before you.

NET Bible
This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach."

New Revised Standard Version
This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven; when they hear report of you, they will tremble and be in anguish because of you.”

New Heart English Bible
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you."

Webster's Bible Translation
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

World English Bible
Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.”

Young's Literal Translation
This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
King Sihon Defeated
24“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. 25This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” 26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying,…

Cross References
Genesis 35:5
As they set out, a terror from God fell over the surrounding cities, so that they did not pursue Jacob's sons.

Exodus 15:14
The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia.

Exodus 15:16
and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by.

Exodus 23:27
I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run.

Deuteronomy 11:25
No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.

Joshua 2:9
and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you.

1 Chronicles 14:17
And David's fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him.


Treasury of Scripture

This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.

Deuteronomy 11:25
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.

Deuteronomy 28:10
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

Exodus 15:14-16
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina…

Jump to Previous
Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled Whole
Jump to Next
Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled Whole
Deuteronomy 2
1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9. nor with the Moabites
16. nor with the Ammonites
24. but Sihon the Amorite was subdued by them














(25) The fear of thee.--Compare Exodus 15:15-16 : "All the inhabitants of Canaan shall melt away, fear and dread shall fall upon them."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
This very
הַזֶּ֗ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

I will begin
אָחֵל֙ (’ā·ḥêl)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

to put
תֵּ֤ת (têṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

the dread
פַּחְדְּךָ֙ (paḥ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6343: A, alarm

and fear
וְיִרְאָ֣תְךָ֔ (wə·yir·’ā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3374: Fear, reverence

of you
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

upon all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

under
תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

heaven.
הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

They will hear
יִשְׁמְעוּן֙ (yiš·mə·‘ūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 8085: To hear intelligently

the reports of you
שִׁמְעֲךָ֔ (šim·‘ă·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience

and tremble
וְרָגְז֥וּ (wə·rā·ḡə·zū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed

in anguish
וְחָל֖וּ (wə·ḥā·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert

because of you.”
מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face


Links
Deuteronomy 2:25 NIV
Deuteronomy 2:25 NLT
Deuteronomy 2:25 ESV
Deuteronomy 2:25 NASB
Deuteronomy 2:25 KJV

Deuteronomy 2:25 BibleApps.com
Deuteronomy 2:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:25 Chinese Bible
Deuteronomy 2:25 French Bible
Deuteronomy 2:25 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 2:25 This day will I begin to put (Deut. De Du)
Deuteronomy 2:24
Top of Page
Top of Page