Isaiah 38:17
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.

King James Bible
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

American Standard Version
Behold, it was for my peace that I had great bitterness: But thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For thou hast cast all my sins behind thy back.

Douay-Rheims Bible
Behold in peace is my bitterness most bitter: but thou best delivered my soul that it should not perish, thou hast cast all my sins behind thy back.

English Revised Version
Behold, it was for my peace that I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption; for thou hast cast all my sins behind thy back.

Webster's Bible Translation
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.

Isaiah 38:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Strophe 1 consists indisputably of seven lines:

"I said, In quiet of my days shall I depart into the gates of Hades:

I am mulcted of the rest of my years.

I said, I shall not see Jah, Jah, in the land of the living:

I shall behold man no more, with the inhabitants of the regions of the dead.

My home is broken up, and is carried off from me like a shepherd's tent:

I rolled up my life like a weaver; He would have cut me loose from the roll:

From day to night Thou makest an end of me."

"In quiet of my days" is equivalent to, in the midst of the quiet course of a healthy life, and is spoken without reference to the Assyrian troubles, which still continued. דּמי, from דּמה, to be quiet, lit., to be even, for the radical form דם has the primary idea of a flat covering, of something stroked smooth, of that which is level and equal, so that it could easily branch out into the different ideas of aequabilitas, equality of measure, aequitas, equanimity, aequitas, equality, and also of destruction equals complanatio, levelling. On the cohortative, in the sense of that which is to be, see Ewald, 228, a; אלכה, according to its verbal idea, has the same meaning as in Psalm 39:14 and 2 Chronicles 21:20; and the construction with בּ ( equals ואבואה אלכה) is constructio praegnans (Luzzatto). The pual פּקּדתּי does not mean, "I am made to want" (Rashi, Knobel, and others), which, as the passive of the causative, would rather be הפקשׂדתּי, like הנסהלתּי, I am made to inherit (Job 7:3); but, I am visited with punishment as to the remnant, mulcted of the remainder, deprived, as a punishment, of the rest of my years. The clause, "Jah in the land of the living," i.e., the God of salvation, who reveals Himself in the land of the living, is followed by the corresponding clause, הדל עם־יושׁבי, "I dwelling with the inhabitants of the region of the dead;" for whilst הלד signifies temporal life (from châlad, to glide imperceptibly away, Job 11:17), הלד signifies the end of this life, the negation of all conscious activity of being, the region of the dead. The body is called a dwelling (dōr, Arab. dâr), as the home of a man who possesses the capacity to distinguish himself from everything belonging to him (Psychol. p. 227). It is compared to a nomadic tent. רעי (a different word from that in Zechariah 11:17, where it is the chirek compaginis) is not a genitive ( equals רעה, Ewald, 151, b), but an adjective in i, like אוילי רעה in Zechariah 11:15. With niglâh (in connection with נסּע, as in Job 4:21), which does not mean to be laid bare (Luzz.), nor to be wrapt up (Ewald), but to be obliged to depart, compare the New Testament ἐκδημεῖν ἐκ τοῦ σώματος (2 Corinthians 5:8). The ἁπ γεγρ קפד might mean to cut off, or shorten (related to qâphach); it is safer, however, and more appropriate, to take it in the sense of rolling up, as in the name of the badger (Isaiah 14:23; Isaiah 34:11), since otherwise what Hezekiah says of himself and of God would be tautological. I rolled or wound up my life, as the weaver rolls up the finished piece of cloth: i.e., I was sure of my death, namely, because God was about to give me up to death; He was about to cut me off from the thrum (the future is here significantly interchanged with the perfect). Dallâh is the thrum, licium, the threads of the warp upon a loom, which becomes shorter and shorter the further the weft proceeds, until at length the piece is finished, and the weaver cuts through the short threads, and so sets it free (בצּע, cf., Job 6:9; Job 27:8). The strophe closes with the deep lamentation which the sufferer poured out at that time: he could not help feeling that God would put an end to him (shâlam, syn. kâlâh, tâmam, gâmar) from day to night, i.e., in the shortest time possible (compare Job 4:20).

Isaiah 38:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

for peace I had great bitterness. or, on my peace came great bitterness

Job 3:25,26 For the thing which I greatly feared is come on me, and that which I was afraid of is come to me...

Job 29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Psalm 30:6,7 And in my prosperity I said, I shall never be moved...

in love to my soul delivered it from the pit. Heb. loved my soul from the pit.

Psalm 30:3 O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit.

Psalm 40:2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet on a rock, and established my goings.

Psalm 86:13 For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell.

Psalm 88:4-6 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength...

Jonah 2:6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever...

thou hast cast

Isaiah 43:25 I, even I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and will not remember your sins.

Psalm 10:2 The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

Psalm 85:2 You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. Selah.

Jeremiah 31:34 And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me...

Micah 7:18,19 Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage...

Cross References
Job 33:24
and he is merciful to him, and says, 'Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;

Psalm 30:3
O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.

Psalm 55:23
But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.

Psalm 86:13
For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.

Psalm 103:12
as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.

Isaiah 38:15
What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.

Isaiah 43:25
"I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.

Jump to Previous
Anguish Benefit Bitter Bitterness Cast Corruption Delivered Destruction Great Held Instead Kept Love Memory Nothingness Peace Pit Sins Soul Suffered Surely Underworld Welfare
Jump to Next
Anguish Benefit Bitter Bitterness Cast Corruption Delivered Destruction Great Held Instead Kept Love Memory Nothingness Peace Pit Sins Soul Suffered Surely Underworld Welfare
Links
Isaiah 38:17 NIV
Isaiah 38:17 NLT
Isaiah 38:17 ESV
Isaiah 38:17 NASB
Isaiah 38:17 KJV

Isaiah 38:17 Bible Apps
Isaiah 38:17 Biblia Paralela
Isaiah 38:17 Chinese Bible
Isaiah 38:17 French Bible
Isaiah 38:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 38:16
Top of Page
Top of Page