Ezekiel 37:18
New International Version
“When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’

New Living Translation
When your people ask you what your actions mean,

English Standard Version
And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’

Berean Standard Bible
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’

King James Bible
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?

New King James Version
“And when the children of your people speak to you, saying, ‘Will you not show us what you mean by these?’—

New American Standard Bible
And when the sons of your people speak to you, saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’

NASB 1995
“When the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’

NASB 1977
“And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’

Legacy Standard Bible
And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’

Amplified Bible
When your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’

Christian Standard Bible
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things? ’ —

Holman Christian Standard Bible
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things?’—

American Standard Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?

Aramaic Bible in Plain English
And when the children of your people have said to you, ‘Show us what these are’

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass, when the children of thy people shall say to thee, Wilt thou not tell us what thou meanest by these things?

Contemporary English Version
And when your people ask you what this means,

Douay-Rheims Bible
And when the children of thy people shall speak to thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by this?

English Revised Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?

GOD'S WORD® Translation
'Tell us what you mean by this.'

Good News Translation
When your people ask you to tell them what this means,

International Standard Version
When the descendants of your people ask you, 'Would you please explain to us what you mean by this?'

JPS Tanakh 1917
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by these?

Literal Standard Version
And when sons of your people speak to you, saying, Do you not declare to us what these [are] to you?

Majority Standard Bible
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’

New American Bible
When your people ask you, “Will you not tell us what you mean by all this?”

NET Bible
When your people say to you, 'Will you not tell us what these things mean?'

New Revised Standard Version
And when your people say to you, “Will you not show us what you mean by these?”

New Heart English Bible
When the children of your people shall speak to you, saying, 'Will you not show us what you mean by these?'

Webster's Bible Translation
And when the children of thy people shall speak to thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?

World English Bible
“When the children of your people speak to you, saying, ‘Won’t you show us what you mean by these?’

Young's Literal Translation
And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these are to thee?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
One Nation with One King
17Then join them together into one stick, so that they become one in your hand. 18When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’ 19you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick, and they will become one in My hand.’…

Cross References
Ezekiel 12:9
"Son of man, hasn't the rebellious house of Israel asked you, 'What are you doing?'

Ezekiel 17:12
"Now say to this rebellious house: 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon.

Ezekiel 20:49
Then I said, "Ah, Lord GOD, they are saying of me, 'Is he not just telling parables?'"

Ezekiel 24:19
Then the people asked me, "Won't you tell us what these things you are doing mean to us?"

Ezekiel 33:2
"Son of man, speak to your people and tell them: 'Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman,

Ezekiel 37:19
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick, and they will become one in My hand.'


Treasury of Scripture

And when the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?

Wilt

Ezekiel 12:9
Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?

Ezekiel 17:12
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;

Ezekiel 20:49
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

Jump to Previous
Children Clear Countrymen Declare Mean Meanest Shew Show Speak Will Wilt Won't
Jump to Next
Children Clear Countrymen Declare Mean Meanest Shew Show Speak Will Wilt Won't
Ezekiel 37
1. By the resurrection of dry bones
11. the dead hope of Israel is revived
15. By the uniting of two sticks
18. is shown the incorporation of Israel into Judah
21. The promises of Christ's kingdom














Verses 18-20. - Wilt thou not show us what thou meanest by these? literally, what these (two pieces of wood) are to thee. The suggestion that such a request would be preferred to Ezekiel makes it clear he was meant to perform the symbolic action in public. That his countrymen should fail to understand this action accorded with their proverbial dullness of apprehension (comp. Ezekiel 12:9; Ezekiel 24:19). In explanation, the prophet was enjoined to say unto them, while holding the sticks in his hand, that just as he had made the sticks one in his hand, so would God make one in his hand the two kingdoms symbolized by the sticks. The union of the sticks was to be Ezekiel's work (ver. 17, "in thy hand"); the union of the kingdoms should be Jehovah's (ver. 19, "in my hand"). The separation of the kingdoms had been Ephraim's doing ("in the hand of Ephraim"); their combination should be God's ("in my hand"). Their severance had been effected, on the part of Ephraim, by an unlawful breaking off from the house of Judah, and the establishment of an independent kingdom; their unification should be brought about by the putting down of Ephraim, and the confirming of the crown rights of Judah. The translation, And will put them with him, even with the stick of Judah, signifying "And will put the tribes of Israel with him." i.e. the tribe of Judah, supported by the LXX., and preferred by Ewald, Smend, and others, is superior to that of the Revised Version margin, "And will put them together with it, unto [or, ' to be'] the stick of Judah." Keil s rendering, "I will take the stick of Joseph... and the tribes of Israel his companions, which I put thereon [literally, 'and I put them,' viz. the tribes, 'upon it,' i.e. the stick of Joseph] with the stick of Judah," is too involved.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
וְכַֽאֲשֶׁר֙ (wə·ḵa·’ă·šer)
Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

your people
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

ask
יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

you,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

‘Won't
הֲלֽוֹא־ (hă·lō·w-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

you explain
תַגִּ֥יד (ṯag·gîḏ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

to us
לָ֖נוּ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

what
מָה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

you [mean] by
לָּֽךְ׃ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

these?’
אֵ֥לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those


Links
Ezekiel 37:18 NIV
Ezekiel 37:18 NLT
Ezekiel 37:18 ESV
Ezekiel 37:18 NASB
Ezekiel 37:18 KJV

Ezekiel 37:18 BibleApps.com
Ezekiel 37:18 Biblia Paralela
Ezekiel 37:18 Chinese Bible
Ezekiel 37:18 French Bible
Ezekiel 37:18 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 37:18 When the children of your people shall (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 37:17
Top of Page
Top of Page