Ezekiel 38:12
New International Version
I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land.”

New Living Translation
I will go to those formerly desolate cities that are now filled with people who have returned from exile in many nations. I will capture vast amounts of plunder, for the people are rich with livestock and other possessions now. They think the whole world revolves around them!’

English Standard Version
to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and the people who were gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell at the center of the earth.

Berean Standard Bible
in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’

King James Bible
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

New King James Version
to take plunder and to take booty, to stretch out your hand against the waste places that are again inhabited, and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell in the midst of the land.

New American Standard Bible
to capture spoils and to seize plunder, to turn your hand against the ruins that are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who live at the center of the world.’

NASB 1995
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.’

NASB 1977
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.’

Legacy Standard Bible
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places, which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and property, who live at the center of the world.’

Amplified Bible
to take spoil and seize plunder, to turn your hand against the ruins which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world [Israel].’

Christian Standard Bible
in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.

Holman Christian Standard Bible
in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.’

American Standard Version
to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.

Aramaic Bible in Plain English
For you shall capture captivity, and you shall loot the loot, and you shall turn your hand against the desolations that are inhabited, and against the people that were gathered from the nations, who have acquired domestic animals and possessions, and are dwelling in the beauty of the land

Brenton Septuagint Translation
to seize plunder, and to take their spoil; to turn my hands against the desolate land that is now inhabited, and against a nation that is gathered from many nations, that have acquired property, dwelling in the midst of the land.

Contemporary English Version
You will rob the people in towns that were once a pile of rubble. These people lived as prisoners in foreign nations, but they have returned to Israel, the most important place in the world, and they own livestock and property.

Douay-Rheims Bible
To take spoils, and lay hold on the prey, to lay thy hand upon them that had been wasted, and afterwards restored, and upon the people that is gathered together out of the nations, which hath begun to possess and to dwell in the midst of the earth.

English Revised Version
to take the spoil and to take the prey; to turn thine hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.

GOD'S WORD® Translation
I will come to rob them and loot them. I will use my power against the ruins that people are living in again. I will use it against the people who were gathered from the nations. These people have cattle and property, and they live in the world."

Good News Translation
You will plunder and loot the people who live in cities that were once in ruins. They have been gathered from the nations, and now they have livestock and property and live at the crossroads of the world.

International Standard Version
I'm going to confiscate anything I can put my hands on. I'll attack the restored ruins and the people who have been gathered together from the nations, who are acquiring livestock and other goods, and who live at the center of the world's attention."

JPS Tanakh 1917
to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.

Literal Standard Version
To take a spoil, and to take a prey, | To turn back your hand on inhabited ruins, | And on a people gathered out of nations, | Making livestock and substance, | Dwelling on a high part of the land.

Majority Standard Bible
in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’

New American Bible
in order to plunder and pillage, turning your hand against resettled ruins, against a people gathered from the nations, a people whose concern is cattle and goods, dwelling at the center of the earth.

NET Bible
to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth."

New Revised Standard Version
to seize spoil and carry off plunder; to assail the waste places that are now inhabited, and the people who were gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.

New Heart English Bible
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell at the navel of the earth.'

Webster's Bible Translation
To take a spoil, and to take a prey; to turn thy hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

World English Bible
to take the plunder and to take prey; to turn your hand against the waste places that are inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.’

Young's Literal Translation
To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prophecy Against Gog
11You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will come against a tranquil people who dwell securely, all of them living without walls or bars or gates— 12in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.’ 13Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask, ‘Have you come to capture the plunder? Have you assembled your hordes to carry away loot, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?’…

Cross References
Judges 9:37
Then Gaal spoke up again, "Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming by way of the Diviners' Oak."

Isaiah 10:6
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Ezekiel 29:19
Therefore this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seize its spoil, and remove its plunder. This will be the wages for his army.

Ezekiel 38:8
After a long time you will be summoned. In the latter years you will enter a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and all now dwell securely.


Treasury of Scripture

To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand on the desolate places that are now inhabited, and on the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.

Ezekiel 29:19
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Jeremiah 30:16
Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.

turn

Isaiah 1:24,25
Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: …

Amos 1:8
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.

Zechariah 13:7
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

the desolate

Ezekiel 36:33-35
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded…

Jeremiah 32:43,44
And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans…

Jeremiah 33:12,13
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down…

and upon

Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Zechariah 10:8-10
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased…

midst [heb] navel

Judges 9:37
And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.

Jump to Previous
Acquired Capture Cattle Center Desolate Dwell Earth Gathered Goods Gotten Hand Inhabited Livestock Middle Midst Nations Places Plunder Prey Seize Spoil Turn Waste
Jump to Next
Acquired Capture Cattle Center Desolate Dwell Earth Gathered Goods Gotten Hand Inhabited Livestock Middle Midst Nations Places Plunder Prey Seize Spoil Turn Waste
Ezekiel 38
1. The army
8. and malice of Gog
14. God's judgment against him














(12) In the midst of the land.--Literally, in the navel of the earth. (See Note on Ezekiel 5:5.) The important position of Israel in reference to the other nations of the earth combined with its unsuspecting security and its riches to tempt the cupidity of Gog and his allies,



Parallel Commentaries ...


Hebrew
in order to seize
לִשְׁלֹ֥ל (liš·lōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7997: To drop, strip, to plunder

the spoil
שָׁלָ֖ל (šā·lāl)
Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

and carry off the plunder,
וְלָבֹ֣ז (wə·lā·ḇōz)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 962: To spoil, plunder

to turn
לְהָשִׁ֨יב (lə·hā·šîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

a hand
יָדְךָ֜ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the desolate places
חֳרָב֣וֹת (ḥo·rā·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 2723: Waste, desolation, ruin

now inhabited
נוֹשָׁבֹ֗ת (nō·wō·šā·ḇōṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

and against
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a people
עַם֙ (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

gathered
מְאֻסָּ֣ף (mə·’us·sāp̄)
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

from the nations,
מִגּוֹיִ֔ם (mig·gō·w·yim)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

who have acquired
עֹשֶׂה֙ (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

livestock
מִקְנֶ֣ה (miq·neh)
Noun - masculine singular
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

and possessions
וְקִנְיָ֔ן (wə·qin·yān)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7075: Creation, creatures, acquisition, purchase, wealth

and who live
יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

at
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the center
טַבּ֥וּר (ṭab·būr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2872: Accumulated, a summit

of the land.”
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Ezekiel 38:12 NIV
Ezekiel 38:12 NLT
Ezekiel 38:12 ESV
Ezekiel 38:12 NASB
Ezekiel 38:12 KJV

Ezekiel 38:12 BibleApps.com
Ezekiel 38:12 Biblia Paralela
Ezekiel 38:12 Chinese Bible
Ezekiel 38:12 French Bible
Ezekiel 38:12 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 38:12 To take the spoil and to take (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 38:11
Top of Page
Top of Page