Genesis 49:15
New International Version
When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.

New Living Translation
When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.

English Standard Version
He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.

Berean Standard Bible
He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.

King James Bible
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

New King James Version
He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden, And became a band of slaves.

New American Standard Bible
“When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to carry burdens, And became a slave at forced labor.

NASB 1995
“When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.

NASB 1977
“When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.

Legacy Standard Bible
And he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, So he bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.

Amplified Bible
“When he saw that the resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear [burdens], And became a servant at forced labor.

Christian Standard Bible
He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.

Holman Christian Standard Bible
He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.

American Standard Version
And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.

Aramaic Bible in Plain English
And he saw his dwelling, that it is beautiful, and his land is good, and he bowed his shoulder to servitude and it was for tribute.

Brenton Septuagint Translation
And having seen the resting place that it was good, and the land that it was fertile, he subjected his shoulder to labour, and became a husbandman.

Contemporary English Version
You found them so pleasant that you worked too hard and became a slave.

Douay-Rheims Bible
He saw rest that it was good: and the land that it was excellent: and he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute.

English Revised Version
And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.

GOD'S WORD® Translation
When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.

Good News Translation
But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.

International Standard Version
He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor."

JPS Tanakh 1917
For he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under task-work

Literal Standard Version
And he sees rest, that [it is] good, | And the land, that [it is] pleasant, | And he inclines his shoulder to bear, | And is a servant for tribute.

Majority Standard Bible
He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.

New American Bible
When he saw how good a settled life was, and how pleasant the land, He bent his shoulder to the burden and became a toiling serf.

NET Bible
When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.

New Revised Standard Version
he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.

New Heart English Bible
When he sees a good resting place, that the land is pleasant, he will bend his back to the burden, and become a slave doing forced labor.

Webster's Bible Translation
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.

World English Bible
He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

Young's Literal Translation
And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Blesses His Sons
14Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds. 15He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant. 16Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel.…

Cross References
Genesis 49:14
Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds.

Genesis 49:16
Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel.

Proverbs 12:24
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.

Isaiah 31:8
"Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor.


Treasury of Scripture

And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.

rest.

Joshua 14:15
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

Judges 3:11
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

2 Samuel 7:1
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;

bowed.

Psalm 81:6
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Ezekiel 29:18
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:

Matthew 23:4
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Jump to Previous
Bear Bowed Bows Burden Forced Good Inclineth Labor Pleasant Pleasing Rest Resting Resting-Place Servant Shoulder Slave Task-Work Tributary Tribute Weights
Jump to Next
Bear Bowed Bows Burden Forced Good Inclineth Labor Pleasant Pleasing Rest Resting Resting-Place Servant Shoulder Slave Task-Work Tributary Tribute Weights
Genesis 49
1. Jacob calls his sons to bless them.
3. Their blessing in particular.
29. He charges them about his burial.
33. He dies.














(15) A servant unto tribute.--Heb., task-work. It means service paid in actual labour, such as was exacted by Solomon of the descendants of the Canaanites (1Kings 9:21, where the phrase used here is translated "a tribute of bondservice;" and 2Chronicles 8:8). In the Middle Ages this forced labour--called" service without wages in Jeremiah 22:13

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He saw
וַיַּ֤רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

his resting place
מְנֻחָה֙ (mə·nu·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4496: Repose, peacefully, consolation, an abode

was good
ט֔וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

his land
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

was pleasant,
נָעֵ֑מָה (nā·‘ê·māh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5276: To be pleasant, delightful, or lovely

so he bent
וַיֵּ֤ט (way·yêṭ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

his shoulder
שִׁכְמוֹ֙ (šiḵ·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill

to the burden
לִסְבֹּ֔ל (lis·bōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5445: To carry, be burdensome, to be gravid

and submitted
וַיְהִ֖י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

to labor
לְמַס־ (lə·mas-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4522: Body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom

as a servant.
עֹבֵֽד׃ (‘ō·ḇêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave


Links
Genesis 49:15 NIV
Genesis 49:15 NLT
Genesis 49:15 ESV
Genesis 49:15 NASB
Genesis 49:15 KJV

Genesis 49:15 BibleApps.com
Genesis 49:15 Biblia Paralela
Genesis 49:15 Chinese Bible
Genesis 49:15 French Bible
Genesis 49:15 Catholic Bible

OT Law: Genesis 49:15 He saw a resting place that it (Gen. Ge Gn)
Genesis 49:14
Top of Page
Top of Page