Deuteronomy 27:3
3789 [e]   3
wə·ḵā·ṯaḇ·tā   3
וְכָתַבְתָּ֣   3
And You shall write   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   3
5921 [e]
‘ă·lê·hen,
עֲלֵיהֶ֗ן
on them
Prep | 3fp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֛י
the words
N‑mpc
  
 

 
 
 8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֥ה
of law
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 5674 [e]
bə·‘ā·ḇə·re·ḵā;
בְּעָבְרֶ֑ךָ
when you have crossed over
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֡עַן
to the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
 - 
Pro‑r
935 [e]
tā·ḇō
תָּבֹ֨א
you may enter
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֣יךָ ׀
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
you
Prep | 2ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
N‑ms
  
 

 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֛ר
promised
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֖יךָ
of your fathers
N‑mpc | 2ms
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Write all the words of this law on the stones after you cross to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has promised you.

New American Standard Bible
and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, promised you.

King James Bible
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
Parallel Verses
International Standard Version
Then inscribe on them all the words of this law when you've crossed over into the land that the LORD your God is about to give you—a land flowing with milk and honey—just as the LORD God of your ancestors promised you.

American Standard Version
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.

Young's Literal Translation
and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.
Links
Deuteronomy 27:3Deuteronomy 27:3 NIVDeuteronomy 27:3 NLTDeuteronomy 27:3 ESVDeuteronomy 27:3 NASBDeuteronomy 27:3 KJVDeuteronomy 27:3 CommentariesDeuteronomy 27:3 Bible AppsDeuteronomy 27:3 Biblia ParalelaDeuteronomy 27:3 Chinese BibleDeuteronomy 27:3 French BibleDeuteronomy 27:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 27:2
Top of Page
Top of Page