Exodus 15
Interlinear Bible
Moses' Song of Deliverance
227 [e]   1
’āz   1
אָ֣ז   1
Then   1
Adv   1
7891 [e]
yā·šîr-
יָשִֽׁיר־
sang
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֩
Moses
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7892 [e]
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֤ה
song
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7891 [e]
’ā·šî·rāh
אָשִׁ֤ירָה
I will sing
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1342 [e]
ḡā·’ōh
גָאֹ֣ה
gloriously
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 1342 [e]
gā·’āh,
גָּאָ֔ה
He has triumphed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483 [e]
sūs
ס֥וּס
the horse
N‑ms
7392 [e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
7411 [e]
rā·māh
רָמָ֥ה
He has thrown
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3220 [e]
ḇay·yām.
בַיָּֽם׃
into the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
5797 [e]   2
‘āz·zî   2
עָזִּ֤י   2
[is] my strength   2
N‑msc | 1cs   2
2176 [e]
wə·zim·rāṯ
וְזִמְרָת֙
and song
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 3050 [e]
yāh,
יָ֔הּ
YAH
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and He has become
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֖י
my
Prep | 1cs
  
 

 
 
 3444 [e]
lî·šū·‘āh;
לִֽישׁוּעָ֑ה
salvation
Prep‑l | N‑fs
2088 [e]
zeh
זֶ֤ה
this
Pro‑ms
  
 

 
 
 410 [e]
’ê·lî
אֵלִי֙
[is] my God
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 5115 [e]
wə·’an·wê·hū,
וְאַנְוֵ֔הוּ
and I will praise Him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
of My father
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 7311 [e]
wa·’ă·rō·mə·men·hū.
וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃
and I will exalt Him
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑1cs | 3mse
3068 [e]   3
Yah·weh   3
יְהוָ֖ה   3
Yahweh   3
N‑proper‑ms   3
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
[is] a man
N‑msc
  
 

 
 
 4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
of war
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 8034 [e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
[is] His name
N‑msc | 3ms
4818 [e]   4
mar·kə·ḇōṯ   4
מַרְכְּבֹ֥ת   4
Chariots   4
N‑fpc   4
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֛ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
2426 [e]
wə·ḥê·lōw
וְחֵיל֖וֹ
and his army
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3384 [e]
yā·rāh
יָרָ֣ה
He has cast
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3220 [e]
ḇay·yām;
בַיָּ֑ם
into the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
4005 [e]
ū·miḇ·ḥar
וּמִבְחַ֥ר
and chosen
Conj‑w | N‑msc
7991 [e]
šā·li·šāw
שָֽׁלִשָׁ֖יו
His captains
N‑mpc | 3ms
2883 [e]
ṭub·bə·‘ū
טֻבְּע֥וּ
are drowned
V‑Pual‑Perf‑3cp
3220 [e]
ḇə·yam-
בְיַם־
in the Sea
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5488 [e]
sūp̄.
סֽוּף׃
Red
N‑ms
8415 [e]   5
tə·hō·mōṯ   5
תְּהֹמֹ֖ת   5
The depths   5
N‑cp   5
  
 

 
 
 3680 [e]
yə·ḵas·yu·mū;
יְכַסְיֻ֑מוּ
have covered them
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mp
3381 [e]
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
they sank
V‑Qal‑Perf‑3cp
4688 [e]
ḇim·ṣō·w·lōṯ
בִמְצוֹלֹ֖ת
to the bottom
Prep‑b | N‑fp
3644 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
Prep
  
 
.
 
 
 68 [e]
’ā·ḇen.
אָֽבֶן׃
a stone
N‑fs
  
 

 
 
 3225 [e]   6
yə·mî·nə·ḵā   6
יְמִֽינְךָ֣   6
Your right hand   6
N‑fsc | 2ms   6
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
142 [e]
ne’·dā·rî
נֶאְדָּרִ֖י
has become glorious
V‑Nifal‑Prtcpl‑msc
  
 
.
 
 
 3581 [e]
bak·kō·aḥ;
בַּכֹּ֑חַ
in power
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3225 [e]
yə·mî·nə·ḵā
יְמִֽינְךָ֥
Your right hand
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7492 [e]
tir·‘aṣ
תִּרְעַ֥ץ
has dashed in pieces
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 
.
 
 
 341 [e]
’ō·w·yêḇ.
אוֹיֵֽב׃
the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7230 [e]   7
ū·ḇə·rōḇ   7
וּבְרֹ֥ב   7
And in the greatness   7
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   7
1347 [e]
gə·’ō·wn·ḵā
גְּאוֹנְךָ֖
of Your excellence
N‑msc | 2ms
2040 [e]
ta·hă·rōs
תַּהֲרֹ֣ס
You have overthrown
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 
.
 
 
 6965 [e]
qā·me·ḵā;
קָמֶ֑יךָ
those who rose against You
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
7971 [e]
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּח֙
You sent forth
V‑Piel‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 2740 [e]
ḥă·rō·nə·ḵā,
חֲרֹ֣נְךָ֔
Your wrath
N‑msc | 2ms
398 [e]
yō·ḵə·lê·mōw
יֹאכְלֵ֖מוֹ
it consumed them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
  
 
.
 
 
 7179 [e]
kaq·qaš.
כַּקַּֽשׁ׃
like stubble
Prep‑k, Art | N‑ms
7307 [e]   8
ū·ḇə·rū·aḥ   8
וּבְר֤וּחַ   8
And with the blast   8
Conj‑w, Prep‑b | N‑csc   8
639 [e]
’ap·pe·ḵā
אַפֶּ֙יךָ֙
of Your nostrils
N‑mdc | 2ms
6192 [e]
ne·‘er·mū
נֶ֣עֶרְמוּ
were gathered together
V‑Nifal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
the waters
N‑mp
5324 [e]
niṣ·ṣə·ḇū
נִצְּב֥וּ
stood upright
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3644 [e]
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
like
Prep
5067 [e]
nêḏ
נֵ֖ד
a heap
N‑ms
  
 

 
 
 5140 [e]
nō·zə·lîm;
נֹזְלִ֑ים
the floods
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7087 [e]
qā·p̄ə·’ū
קָֽפְא֥וּ
congealed
V‑Qal‑Perf‑3cp
8415 [e]
ṯə·hō·mōṯ
תְהֹמֹ֖ת
the depths
N‑cp
3820 [e]
bə·leḇ-
בְּלֶב־
in the heart
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 3220 [e]
yām.
יָֽם׃
of the sea
N‑ms
559 [e]   9
’ā·mar   9
אָמַ֥ר   9
Said   9
V‑Qal‑Perf‑3ms   9
  
 

 
 
 341 [e]
’ō·w·yêḇ
אוֹיֵ֛ב
the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 7291 [e]
’er·dōp̄
אֶרְדֹּ֥ף
I will pursue
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 5381 [e]
’aś·śîḡ
אַשִּׂ֖יג
I will overtake
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
2505 [e]
’ă·ḥal·lêq
אֲחַלֵּ֣ק
I will divide
V‑Piel‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 7998 [e]
šā·lāl;
שָׁלָ֑ל
the spoil
N‑ms
4390 [e]
tim·lā·’ê·mōw
תִּמְלָאֵ֣מוֹ
shall be satisfied on them
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp
  
 
.
 
 
 5315 [e]
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֔י
My desire
N‑fsc | 1cs
7324 [e]
’ā·rîq
אָרִ֣יק
I will draw
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 2719 [e]
ḥar·bî,
חַרְבִּ֔י
my sword
N‑fsc | 1cs
3423 [e]
tō·w·rî·šê·mōw
תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ
shall destroy them
V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 3mp
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏî.
יָדִֽי׃
My hand
N‑fsc | 1cs
5398 [e]   10
nā·šap̄·tā   10
נָשַׁ֥פְתָּ   10
You blew   10
V‑Qal‑Perf‑2ms   10
  
 

 
 
 7307 [e]
ḇə·rū·ḥă·ḵā
בְרוּחֲךָ֖
with Your wind
Prep‑b | N‑csc | 2ms
3680 [e]
kis·sā·mōw
כִּסָּ֣מוֹ
covered them
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp
  
 

 
 
 3220 [e]
yām;
יָ֑ם
the sea
N‑ms
6749 [e]
ṣā·lă·lū
צָֽלֲלוּ֙
they sank
V‑Qal‑Perf‑3cp
5777 [e]
ka·‘ō·w·p̄e·reṯ,
כַּֽעוֹפֶ֔רֶת
like lead
Prep‑k, Art | N‑fs
4325 [e]
bə·ma·yim
בְּמַ֖יִם
in the waters
Prep‑b | N‑mp
  
 
.
 
 
 117 [e]
’ad·dî·rîm.
אַדִּירִֽים׃
mighty
Adj‑mp
4310 [e]   11
mî-   11
מִֽי־   11
Who   11
Interrog   11
3644 [e]
ḵā·mō·ḵāh
כָמֹ֤כָה
[is] like You
Prep | 2ms
410 [e]
bā·’ê·lim
בָּֽאֵלִם֙
among the gods
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 
؟
 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֥י
who
Interrog
  
 

 
 
 3644 [e]
kā·mō·ḵāh
כָּמֹ֖כָה
[is] like You
Prep | 2ms
142 [e]
ne’·dār
נֶאְדָּ֣ר
glorious
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 6944 [e]
baq·qō·ḏeš;
בַּקֹּ֑דֶשׁ
in holiness
Prep‑b, Art | N‑ms
3372 [e]
nō·w·rā
נוֹרָ֥א
Fearful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 8416 [e]
ṯə·hil·lōṯ
תְהִלֹּ֖ת
in praises
N‑fp
6213 [e]
‘ō·śêh
עֹ֥שֵׂה
doing
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
  
 
؟
 
 
 6382 [e]
p̄e·le.
פֶֽלֶא׃
wonders
N‑ms
5186 [e]   12
nā·ṭî·ṯā   12
נָטִ֙יתָ֙   12
You stretched out   12
V‑Qal‑Perf‑2ms   12
  
 

 
 
 3225 [e]
yə·mî·nə·ḵā,
יְמִ֣ינְךָ֔
Your right hand
N‑fsc | 2ms
1104 [e]
tiḇ·lā·‘ê·mōw
תִּבְלָעֵ֖מוֹ
swallowed them
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
the earth
N‑fs
5148 [e]   13
nā·ḥî·ṯā   13
נָחִ֥יתָ   13
You have led forth   13
V‑Qal‑Perf‑2ms   13
2617 [e]
ḇə·ḥas·də·ḵā
בְחַסְדְּךָ֖
in Your mercy
Prep‑b | N‑msc | 2ms
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
2098 [e]

ז֣וּ
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 1350 [e]
gā·’ā·lə·tā;
גָּאָ֑לְתָּ
You have redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms
5095 [e]
nê·hal·tā
נֵהַ֥לְתָּ
You have guided [them]
V‑Piel‑Perf‑2ms
5797 [e]
ḇə·‘āz·zə·ḵā
בְעָזְּךָ֖
in Your strength
Prep‑b | N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5116 [e]
nə·wêh
נְוֵ֥ה
habitation
N‑msc
  
 
.
 
 
 6944 [e]
qāḏ·še·ḵā
קָדְשֶֽׁךָ׃
Your holy
N‑msc | 2ms
8085 [e]   14
šā·mə·‘ū   14
שָֽׁמְע֥וּ   14
Will hear   14
V‑Qal‑Perf‑3cp   14
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
the people
N‑mp
  
 

 
 
 7264 [e]
yir·gā·zūn;
יִרְגָּז֑וּן
[and] be afraid
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
2427 [e]
ḥîl
חִ֣יל
Sorrow
N‑ms
270 [e]
’ā·ḥaz,
אָחַ֔ז
will take hold
V‑Qal‑Perf‑3ms
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
of the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 
.
 
 
 6429 [e]
pə·lā·šeṯ.
פְּלָֽשֶׁת׃
of Philistia
N‑proper‑fs
227 [e]   15
’āz   15
אָ֤ז   15
Then   15
Adv   15
926 [e]
niḇ·hă·lū
נִבְהֲלוּ֙
will be dismayed
V‑Nifal‑Perf‑3cp
441 [e]
’al·lū·p̄ê
אַלּוּפֵ֣י
the chiefs
N‑mpc
  
 

 
 
 123 [e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֔וֹם
of Edom
N‑proper‑ms
352 [e]
’ê·lê
אֵילֵ֣י
the mighty men
N‑mpc
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
270 [e]
yō·ḥă·zê·mōw
יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ
will take hold of them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
  
 

 
 
 7461 [e]
rā·‘aḏ;
רָ֑עַד
Trembling
N‑ms
  
 
.
 
 
 4127 [e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֕גוּ
will melt away
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
All
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 
.
 
 
 3667 [e]
ḵə·nā·‘an.
כְנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
5307 [e]   16
tip·pōl   16
תִּפֹּ֨ל   16
Will fall   16
V‑Qal‑Imperf‑3fs   16
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֤ם
on them
Prep | 3mp
367 [e]
’ê·mā·ṯāh
אֵימָ֙תָה֙
fear
N‑fs | 3fs
  
 
.
 
 
 6343 [e]
wā·p̄a·ḥaḏ,
וָפַ֔חַד
and dread
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
biḡ·ḏōl
בִּגְדֹ֥ל
By the greatness
Prep‑b | N‑msc
2220 [e]
zə·rō·w·‘ă·ḵā
זְרוֹעֲךָ֖
of Your arm
N‑fsc | 2ms
1826 [e]
yid·də·mū
יִדְּמ֣וּ
they will be [as] still
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 68 [e]
kā·’ā·ḇen;
כָּאָ֑בֶן
as a stone
Prep‑k, Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Till
Prep
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֤ר
pass over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
Your people
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַֽד־
Till
Prep
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֖ר
pass over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
2098 [e]

ז֥וּ
Whom
Pro‑r
  
 
.
 
 
 7069 [e]
qā·nî·ṯā.
קָנִֽיתָ׃
You have purchased
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 935 [e]   17
tə·ḇi·’ê·mōw,   17
תְּבִאֵ֗מוֹ   17
You will bring them in   17
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3mp   17
5193 [e]
wə·ṯiṭ·ṭā·‘ê·mōw
וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙
and plant them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms | 3mp
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in the mountain
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā,
נַחֲלָֽתְךָ֔
of Your inheritance
N‑fsc | 2ms
4349 [e]
mā·ḵō·wn
מָכ֧וֹן
[In] the place
N‑ms
  
 

 
 
 3427 [e]
lə·šiḇ·tə·ḵā
לְשִׁבְתְּךָ֛
for Your own dwelling
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
6466 [e]
pā·‘al·tā
פָּעַ֖לְתָּ
[which] You have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4720 [e]
miq·qə·ḏāš
מִקְּדָ֕שׁ
the sanctuary
N‑ms
  
 

 
 
 136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
Yahweh
N‑proper‑ms
3559 [e]
kō·wn·nū
כּוֹנְנ֥וּ
[which] have established
V‑Piel‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽיךָ׃
Your hands
N‑fdc | 2ms
3068 [e]   18
Yah·weh   18
יְהוָ֥ה ׀   18
Yahweh   18
N‑proper‑ms   18
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
shall reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5769 [e]
lə·‘ō·lām
לְעֹלָ֥ם
forever
Prep‑l | N‑ms
  
 
.
 
 
 5703 [e]
wā·‘eḏ.
וָעֶֽד׃
and ever
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]   19
   19
כִּ֣י   19
For   19
Conj   19
935 [e]
ḇā
בָא֩
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483 [e]
sūs
ס֨וּס
the horses
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7393 [e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֤וֹ
with his chariots
Prep‑b | N‑msc | 3ms
6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw
וּבְפָרָשָׁיו֙
and his horsemen
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 3220 [e]
bay·yām,
בַּיָּ֔ם
into the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
and brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵהֶ֖ם
upon them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֣י
the waters
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3220 [e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Art | N‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
But the sons
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
3004 [e]
ḇay·yab·bā·šāh
בַיַּבָּשָׁ֖ה
on dry [land]
Prep‑b, Art | N‑fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 3220 [e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
3947 [e]   20
wat·tiq·qaḥ   20
וַתִּקַּח֩   20
And took   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   20
4813 [e]
mir·yām
מִרְיָ֨ם
Miriam
N‑proper‑fs
5031 [e]
han·nə·ḇî·’āh
הַנְּבִיאָ֜ה
the prophetess
Art | N‑fs
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
N‑fsc
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
of Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
the
DirObjM
8596 [e]
hat·tōp̄
הַתֹּ֖ף
timbrel
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏāh;
בְּיָדָ֑הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
3318 [e]
wat·tê·ṣe·nā
וַתֵּצֶ֤אןָ
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
3605 [e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
the women
Art | N‑fp
310 [e]
’a·ḥă·re·hā,
אַחֲרֶ֔יהָ
after her
Prep | 3fs
8596 [e]
bə·ṯup·pîm
בְּתֻפִּ֖ים
with timbrels
Prep‑b | N‑mp
  
 
.
 
 
 4246 [e]
ū·ḇim·ḥō·lōṯ.
וּבִמְחֹלֹֽת׃
and with dances
Conj‑w, Prep‑b | N‑fp
6030 [e]   21
wat·ta·‘an   21
וַתַּ֥עַן   21
And answered   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   21
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4813 [e]
mir·yām;
מִרְיָ֑ם
Miriam
N‑proper‑fs
7891 [e]
šî·rū
שִׁ֤ירוּ
Sing
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1342 [e]
ḡā·’ōh
גָאֹ֣ה
gloriously
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 1342 [e]
gā·’āh,
גָּאָ֔ה
He has triumphed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483 [e]
sūs
ס֥וּס
the horse
N‑ms
7392 [e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
7411 [e]
rā·māh
רָמָ֥ה
He has thrown
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3220 [e]
ḇay·yām.
בַיָּֽם׃
into the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
The Waters of Marah
5265 [e]   22
way·yas·sa‘   22
וַיַּסַּ֨ע   22
So brought   22
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   22
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3220 [e]
mî·yam-
מִיַּם־
from the Sea
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5488 [e]
sūp̄,
ס֔וּף
Red
N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
then they went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057 [e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
the Wilderness
N‑msc
  
 

 
 
 7793 [e]
šūr;
שׁ֑וּר
of Shur
N‑proper‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֧וּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7969 [e]
šə·lō·šeṯ-
שְׁלֹֽשֶׁת־
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֛ים
days
N‑mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
mā·ṣə·’ū
מָ֥צְאוּ
found
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
935 [e]   23
way·yā·ḇō·’ū   23
וַיָּבֹ֣אוּ   23
And when they came   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   23
  
 

 
 
 4785 [e]
mā·rā·ṯāh,
מָרָ֔תָה
to Marah
N‑proper‑fs | 3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵə·lū,
יָֽכְל֗וּ
they could
V‑Qal‑Perf‑3cp
8354 [e]
liš·tōṯ
לִשְׁתֹּ֥ת
drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
the waters
N‑mp
  
 

 
 
 4785 [e]
mim·mā·rāh,
מִמָּרָ֔ה
of Marah
Prep‑m | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
4751 [e]
mā·rîm
מָרִ֖ים
[were] bitter
Adj‑mp
  
 
.
 
 
 1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
they
Pro‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
7121 [e]
qā·rā-
קָרָֽא־
was called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
the name of it
N‑msc | 3fs
  
 
.
 
 
 4785 [e]
mā·rāh.
מָרָֽה׃
Marah
N‑proper‑fs
3885 [e]   24
way·yil·lō·nū   24
וַיִּלֹּ֧נוּ   24
And complained   24
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp   24
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵּאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 8354 [e]
niš·teh.
נִּשְׁתֶּֽה׃
shall we drink
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6817 [e]   25
way·yiṣ·‘aq   25
וַיִּצְעַ֣ק   25
so he cried out   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3384 [e]
way·yō·w·rê·hū
וַיּוֹרֵ֤הוּ
and showed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6086 [e]
‘êṣ,
עֵ֔ץ
a tree
N‑ms
7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵךְ֙
and when he cast [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters
Art | N‑mp
4985 [e]
way·yim·tə·qū
וַֽיִּמְתְּק֖וּ
and were made sweet
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
the waters
Art | N‑mp
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
There
Adv
7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
He made
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֛וֹ
for them
Prep | 3ms
2706 [e]
ḥōq
חֹ֥ק
a statute
N‑ms
  
 

 
 
 4941 [e]
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֖ט
and an ordinance
Conj‑w | N‑ms
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and there
Conj‑w | Adv
  
 
.
 
 
 5254 [e]
nis·sā·hū.
נִסָּֽהוּ׃
He tested them
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]   26
way·yō·mer   26
וַיֹּאמֶר֩   26
And said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֨וֹעַ
diligently
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֜ע
you heed
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל ׀
the voice
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3477 [e]
wə·hay·yā·šār
וְהַיָּשָׁ֤ר
and what is right
Conj‑w, Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
in His sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
  
 

 
 
 6213 [e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
238 [e]
wə·ha·’ă·zan·tā
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙
and give ear
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 4687 [e]
lə·miṣ·wō·ṯāw,
לְמִצְוֺתָ֔יו
to His commandments
Prep‑l | N‑fpc | 3ms
8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֖
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2706 [e]
ḥuq·qāw;
חֻקָּ֑יו
His statutes
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
any
N‑msc
4245 [e]
ham·ma·ḥă·lāh
הַמַּֽחֲלָ֞ה
of the diseases
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֤מְתִּי
I have brought
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 4713 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
on Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I will put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on you
Prep | 2ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 7495 [e]
rō·p̄ə·’e·ḵā.
רֹפְאֶֽךָ׃
who heals you
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
935 [e]   27
way·yā·ḇō·’ū   27
וַיָּבֹ֣אוּ   27
And they came   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   27
  
 

 
 
 362 [e]
’ê·li·māh,
אֵילִ֔מָה
to Elim
N‑proper‑fs | 3fs
8033 [e]
wə·šām,
וְשָׁ֗ם
and where there
Conj‑w | Adv
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֛ה
[and] ten
Number‑fsc
5869 [e]
‘ê·nōṯ
עֵינֹ֥ת
[were] wells
N‑cpc
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
of water
N‑mp
7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֣ים
and seventy
Conj‑w | Number‑cp
  
 

 
 
 8558 [e]
tə·mā·rîm;
תְּמָרִ֑ים
palm trees
N‑mp
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū-
וַיַּחֲנוּ־
so they camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 
.
 
 
 4325 [e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the waters
Art | N‑mp
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 14
Top of Page
Top of Page