Ezekiel 9:8
  
 

 
 
 1961 [e]   8
way·hî   8
וַֽיְהִי֙   8
So it was   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
5221 [e]
kə·hak·kō·w·ṯām,
כְּהַכּוֹתָ֔ם
that while they were killing them
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 7604 [e]
wə·nê·šă·’ar
וְנֵֽאשֲׁאַ֖ר
and was left [alone]
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I
Pro‑1cs
5307 [e]
wā·’ep·pə·lāh
וָאֶפְּלָ֨ה
and I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֜י
my face
N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 2199 [e]
wā·’ez·‘aq,
וָאֶזְעַ֗ק
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָֽאֹמַר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָהּ֙
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
  
 
!
 
 
 3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
7843 [e]
hă·maš·ḥîṯ
הֲמַשְׁחִ֣ית
will destroy
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֗ה
You
Pro‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
8210 [e]
bə·šā·p̄ə·kə·ḵā
בְּשָׁפְכְּךָ֥
in pouring out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2534 [e]
ḥă·mā·ṯə·ḵā
חֲמָתְךָ֖
Your fury
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
؟
 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
While they were killing, I was left alone. And I fell facedown and cried out, “ Oh, Lord GOD! Are You going to destroy the entire remnant of Israel when You pour out Your wrath on Jerusalem ? ”

New American Standard Bible
As they were striking [the people] and I [alone] was left, I fell on my face and cried out saying, "Alas, Lord GOD! Are You destroying the whole remnant of Israel by pouring out Your wrath on Jerusalem?"

King James Bible
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Parallel Verses
International Standard Version
While they were out carrying out the executions, I was left alone. So I fell on my face and cried out, "O Lord GOD, are you going to destroy all of the survivors of Israel when you pour out your anger on Jerusalem?"

American Standard Version
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem?

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, as they are smiting, and I -- I am left -- that I fall on my face, and cry, and say, 'Ah, Lord Jehovah, art Thou destroying all the remnant of Israel, in Thy pouring out Thy wrath on Jerusalem?'
Links
Ezekiel 9:8Ezekiel 9:8 NIVEzekiel 9:8 NLTEzekiel 9:8 ESVEzekiel 9:8 NASBEzekiel 9:8 KJVEzekiel 9:8 CommentariesEzekiel 9:8 Bible AppsEzekiel 9:8 Biblia ParalelaEzekiel 9:8 Chinese BibleEzekiel 9:8 French BibleEzekiel 9:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 9:7
Top of Page
Top of Page