Genesis 48
Interlinear Bible
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
1961 [e]   1
way·hî,   1
וַיְהִ֗י   1
And it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
  
 

 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
that was told
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 3130 [e]
lə·yō·w·sêp̄,
לְיוֹסֵ֔ף
Joseph
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Behold
Interjection
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc | 2ms
  
 
.
 
 
 2470 [e]
ḥō·leh;
חֹלֶ֑ה
[is] sick
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
And he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
his two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
sons
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
N‑proper‑ms
5046 [e]   2
way·yag·gêḏ   2
וַיַּגֵּ֣ד   2
And was told   2
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   2
  
 

 
 
 3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold
Interjection
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֥
your son
N‑msc | 2ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
is coming
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep | 2ms
2388 [e]
way·yiṯ·ḥaz·zêq
וַיִּתְחַזֵּק֙
And strengthened himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and sat up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 4296 [e]
ham·miṭ·ṭāh.
הַמִּטָּֽה׃
the bed
Art | N‑fs
559 [e]   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֤אמֶר   3
And said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
410 [e]
’êl
אֵ֥ל
God
N‑ms
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּ֛י
Almighty
N‑proper‑ms
7200 [e]
nir·’āh-
נִרְאָֽה־
appeared
V‑Nifal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
3870 [e]
bə·lūz
בְּל֖וּז
at Luz
Prep‑b | N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֖רֶךְ
And He blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯî.
אֹתִֽי׃
me
DirObjM | 1cs
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֣אמֶר   4
and said   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
Interjection | 1cs
  
 

 
 
 6509 [e]
map̄·rə·ḵā
מַפְרְךָ֙
I will make you fruitful
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
7235 [e]
wə·hir·bî·ṯi·ḵā,
וְהִרְבִּיתִ֔ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֖יךָ
and I will make of you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
6951 [e]
liq·hal
לִקְהַ֣ל
a multitude
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
of people
N‑mp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָ֨תַתִּ֜י
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֧רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
2233 [e]
lə·zar·‘ă·ḵā
לְזַרְעֲךָ֥
to your descendants
Prep‑l | N‑msc | 2ms
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֖יךָ
after you
Prep | 2ms
272 [e]
’ă·ḥuz·zaṯ
אֲחֻזַּ֥ת
[as] a possession
N‑fsc
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
everlasting
N‑ms
6258 [e]   5
wə·‘at·tāh   5
וְעַתָּ֡ה   5
Now   5
Conj‑w | Adv   5
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
  
 

 
 
 1121 [e]
ḇā·ne·ḵā
בָנֶיךָ֩
sons
N‑mpc | 2ms
3205 [e]
han·nō·w·lā·ḏîm
הַנּוֹלָדִ֨ים
born
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
lə·ḵā
לְךָ֜
to you
Prep | 2ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
before
Prep
935 [e]
bō·’î
בֹּאִ֥י
I came
V‑Qal‑Inf | 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
in Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
 
lî-
לִי־
mine
Prep | 1cs
  
 

 
 
 1992 [e]
hêm;
הֵ֑ם
are
Pro‑3mp
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
Ephraim
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4519 [e]
ū·mə·naš·šeh,
וּמְנַשֶּׁ֔ה
and Manasseh
Conj‑w | N‑proper‑ms
7205 [e]
kir·’ū·ḇên
כִּרְאוּבֵ֥ן
as Reuben
Prep‑k | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8095 [e]
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֖וֹן
and Simeon
Conj‑w | N‑proper‑ms
1961 [e]
yih·yū-
יִֽהְיוּ־
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
  
lî.
לִֽי׃
mine
Prep | 1cs
  
 

 
 
 4138 [e]   6
ū·mō·w·laḏ·tə·ḵā   6
וּמוֹלַדְתְּךָ֛   6
And Your offspring   6
Conj‑w | N‑fsc | 2ms   6
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
3205 [e]
hō·w·laḏ·tā
הוֹלַ֥דְתָּ
you beget
V‑Hifil‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
after them
Prep | 3mp
 
lə·ḵā
לְךָ֣
yours
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 1961 [e]
yih·yū;
יִהְי֑וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
By
Prep
8034 [e]
šêm
שֵׁ֧ם
the name
N‑msc
251 [e]
’ă·ḥê·hem
אֲחֵיהֶ֛ם
of their brothers
N‑mpc | 3mp
7121 [e]
yiq·qā·rə·’ū
יִקָּרְא֖וּ
they will be called
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5159 [e]
bə·na·ḥă·lā·ṯām.
בְּנַחֲלָתָֽם׃
in their inheritance
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
  
 

 
 
 589 [e]   7
wa·’ă·nî   7
וַאֲנִ֣י ׀   7
But I   7
Conj‑w | Pro‑1cs   7
935 [e]
bə·ḇō·’î
בְּבֹאִ֣י
when I came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
  
 

 
 
 6307 [e]
mip·pad·dān,
מִפַּדָּ֗ן
from Padan
Prep‑m | N‑proper‑fs
4191 [e]
mê·ṯāh
מֵ֩תָה֩
died
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֨י
beside me
Prep | 1cs
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֜ל
Rachel
N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֤רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an
כְּנַ֙עַן֙
of Canaan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
5750 [e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֥וֹד
when
Prep‑b | Adv
3530 [e]
kiḇ·raṯ-
כִּבְרַת־
[there was] but a little
N‑fsc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
distance
N‑fs
935 [e]
lā·ḇō
לָבֹ֣א
to go to
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 672 [e]
’ep̄·rā·ṯāh;
אֶפְרָ֑תָה
Ephrathah
N‑proper‑fs
6912 [e]
wā·’eq·bə·re·hā
וָאֶקְבְּרֶ֤הָ
and I buried her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
8033 [e]
šām
שָּׁם֙
there
Adv
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
on the way to
Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 672 [e]
’ep̄·rāṯ,
אֶפְרָ֔ת
Ephrath
N‑proper‑fs
1931 [e]

הִ֖וא
that [is]
Pro‑3fs
 
bêṯ
בֵּ֥ית
 - 
Prep
  
 
.
 
 
 1035 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
Bethlehem
N‑proper‑fs
7200 [e]   8
way·yar   8
וַיַּ֥רְא   8
And saw   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]
mî-
מִי־
who [are]
Interrog
  
 
؟
 
 
 428 [e]
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
Pro‑cp
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
and said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bā·nay
בָּנַ֣י
my sons
N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
they [are]
Pro‑3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֥י
me
Prep | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
  
 
.
 
 
 2088 [e]
bā·zeh;
בָּזֶ֑ה
in this [place]
Prep‑b | Pro‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 3947 [e]
qā·ḥem-
קָֽחֶם־
bring them
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 1288 [e]
wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm.
וַאֲבָרֲכֵֽם׃
and I will bless them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp
5869 [e]   10
wə·‘ê·nê   10
וְעֵינֵ֤י   10
And the eyes   10
Conj‑w | N‑cdc   10
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3513 [e]
kā·ḇə·ḏū
כָּבְד֣וּ
were dim
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 2207 [e]
miz·zō·qen,
מִזֹּ֔קֶן
with age
Prep‑m | N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֖ל
he could
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 7200 [e]
lir·’ō·wṯ;
לִרְא֑וֹת
see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5066 [e]
way·yag·gêš
וַיַּגֵּ֤שׁ
And Joseph brought near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
him
Prep | 3ms
5401 [e]
way·yiš·šaq
וַיִּשַּׁ֥ק
and he kissed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
2263 [e]
way·ḥab·bêq
וַיְחַבֵּ֥ק
and embraced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
And said   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
7200 [e]
rə·’ōh
רְאֹ֥ה
to see
V‑Qal‑Inf
6440 [e]
p̄ā·ne·ḵā
פָנֶ֖יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 6419 [e]
p̄il·lā·lə·tî;
פִלָּ֑לְתִּי
I had thought
V‑Piel‑Perf‑1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Conj‑w | Interjection
7200 [e]
her·’āh
הֶרְאָ֥ה
has shown
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
me
DirObjM | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
1571 [e]
gam
גַּ֥ם
also
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 2233 [e]
zar·‘e·ḵā.
זַרְעֶֽךָ׃
your offspring
N‑msc | 2ms
3318 [e]   12
way·yō·w·ṣê   12
וַיּוֹצֵ֥א   12
So brought   12
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   12
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from beside
Prep‑m
  
 

 
 
 1290 [e]
bir·kāw;
בִּרְכָּ֑יו
his knees
N‑fdc | 3ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
and he bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
lə·’ap·pāw
לְאַפָּ֖יו
with his face
Prep‑l | N‑mdc | 3ms
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs
3947 [e]   13
way·yiq·qaḥ   13
וַיִּקַּ֣ח   13
And took   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֮
Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
the
DirObjM
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶם֒
two
Number‑mdc | 3mp
  
 

 
 
 853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of them
DirObjM
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֤יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3225 [e]
bî·mî·nōw
בִּֽימִינוֹ֙
with his right hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
8040 [e]
miś·śə·mōl
מִשְּׂמֹ֣אל
toward left hand
Prep‑m | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֥ה
Manasseh
N‑proper‑ms
8040 [e]
ḇiś·mō·lōw
בִשְׂמֹאל֖וֹ
with his left hand
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3225 [e]
mî·mîn
מִימִ֣ין
toward right hand
Prep‑m | N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5066 [e]
way·yag·gêš
וַיַּגֵּ֖שׁ
and brought [them] near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
him
Prep | 3ms
7971 [e]   14
way·yiš·laḥ   14
וַיִּשְׁלַח֩   14
And stretched out   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3225 [e]
yə·mî·nōw
יְמִינ֜וֹ
his right hand
N‑fsc | 3ms
7896 [e]
way·yā·šeṯ
וַיָּ֨שֶׁת
and laid [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֤אשׁ
the head
N‑msc
  
 

 
 
 669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
of Ephraim
N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
  
 

 
 
 6810 [e]
haṣ·ṣā·‘îr,
הַצָּעִ֔יר
the younger
Art | Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8040 [e]
śə·mō·lōw
שְׂמֹאל֖וֹ
his left hand
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
head
N‑msc
  
 

 
 
 4519 [e]
mə·naš·šeh;
מְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
7919 [e]
śik·kêl
שִׂכֵּל֙
and crossing
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏāw,
יָדָ֔יו
his hands
N‑fdc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
4519 [e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh [was]
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr.
הַבְּכֽוֹר׃
the firstborn
Art | N‑ms
1288 [e]   15
way·ḇā·reḵ   15
וַיְבָ֥רֶךְ   15
And he blessed   15
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   15
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִ֡ים
God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Pro‑r
1980 [e]
hiṯ·hal·lə·ḵū
הִתְהַלְּכ֨וּ
walked
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֤י
my fathers
N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
Abraham
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3327 [e]
wə·yiṣ·ḥāq,
וְיִצְחָ֔ק
and Isaac
Conj‑w | N‑proper‑ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
the God
Art | N‑mp
7462 [e]
hā·rō·‘eh
הָרֹעֶ֣ה
who has fed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
DirObjM | 1cs
  
 

 
 
 5750 [e]
mê·‘ō·w·ḏî
מֵעוֹדִ֖י
all my life
Prep‑m | Adv | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
4397 [e]   16
ham·mal·’āḵ   16
הַמַּלְאָךְ֩   16
the Angel   16
Art | N‑ms   16
1350 [e]
hag·gō·’êl
הַגֹּאֵ֨ל
who has redeemed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
DirObjM | 1cs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 7451 [e]
rā‘,
רָ֗ע
evil
Adj‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵךְ֮
Bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִים֒
the boys
Art | N‑mp
7121 [e]
wə·yiq·qā·rê
וְיִקָּרֵ֤א
and let be named
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
 
ḇā·hem
בָהֶם֙
upon them
Prep | 3mp
8034 [e]
šə·mî,
שְׁמִ֔י
my name
N‑msc | 1cs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֖י
of my fathers
N‑mpc | 1cs
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
Abraham
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3327 [e]
wə·yiṣ·ḥāq;
וְיִצְחָ֑ק
and Isaac
Conj‑w | N‑proper‑ms
1711 [e]
wə·yiḏ·gū
וְיִדְגּ֥וּ
and let them grow
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
into a multitude
Prep‑l, Art | N‑ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Art | N‑fs
7200 [e]   17
way·yar   17
וַיַּ֣רְא   17
And saw   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
Joseph
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
7896 [e]
yā·šîṯ
יָשִׁ֨ית
laid
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֧יו
his father
N‑msc | 3ms
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
hand
N‑fsc
3225 [e]
yə·mî·nōw
יְמִינ֛וֹ
his right
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
N‑msc
  
 

 
 
 669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
7489 [e]
way·yê·ra‘
וַיֵּ֣רַע
and it displeased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
8551 [e]
way·yiṯ·mōḵ
וַיִּתְמֹ֣ךְ
so he took hold
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 3027 [e]
yaḏ-
יַד־
of hand
N‑fsc
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֗יו
of his father
N‑msc | 3ms
5493 [e]
lə·hā·sîr
לְהָסִ֥יר
to remove
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
it
DirObjM | 3fs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
7218 [e]
rōš-
רֹאשׁ־
head
N‑msc
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
head
N‑msc
  
 
.
 
 
 4519 [e]
mə·naš·šeh.
מְנַשֶּֽׁה׃
of Manasseh
N‑proper‑ms
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֧אמֶר   18
And said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 3651 [e]
ḵên
כֵ֣ן
so
Adv
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [one is]
Pro‑ms
  
 

 
 
 1060 [e]
hab·bə·ḵōr,
הַבְּכֹ֔ר
the firstborn
Art | N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֥ים
put
V‑Qal‑Imp‑ms
3225 [e]
yə·mî·nə·ḵā
יְמִינְךָ֖
your right hand
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
N‑msc | 3ms
3985 [e]   19
way·mā·’ên   19
וַיְמָאֵ֣ן   19
But refused   19
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   19
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֗יו
his father
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֤עְתִּֽי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 1121 [e]
ḇə·nî
בְנִי֙
my son
N‑msc | 1cs
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall become
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘ām
לְּעָ֖ם
a people
Prep‑l | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
1931 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 1431 [e]
yiḡ·dāl;
יִגְדָּ֑ל
shall be great
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 199 [e]
wə·’ū·lām,
וְאוּלָ֗ם
But truly
Conj‑w | Conj
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִ֤יו
his brother
N‑msc | 3ms
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֙
younger
Art | Adj‑ms
1431 [e]
yiḡ·dal
יִגְדַּ֣ל
shall be greater
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
than he
Prep | 3ms
2233 [e]
wə·zar·‘ōw
וְזַרְע֖וֹ
and his descendants
Conj‑w | N‑msc | 3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall become
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4393 [e]
mə·lō-
מְלֹֽא־
a multitude
N‑msc
  
 
.
 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
of nations
Art | N‑mp
1288 [e]   20
way·ḇā·ră·ḵêm   20
וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם   20
So he blessed them   20
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp   20
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֮
that
Art | Pro‑3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mō·wr
לֵאמוֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bə·ḵā,
בְּךָ֗
by you
Prep | 2ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֤ךְ
will bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7760 [e]
yə·śim·ḵā
יְשִֽׂמְךָ֣
May make you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
669 [e]
kə·’ep̄·ra·yim
כְּאֶפְרַ֖יִם
as Ephraim
Prep‑k | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4519 [e]
wə·ḵim·naš·šeh;
וְכִמְנַשֶּׁ֑ה
and as Manasseh
Conj‑w, Prep‑k | N‑proper‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
And thus he set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֖יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4519 [e]
mə·naš·šeh.
מְנַשֶּֽׁה׃
Manasseh
N‑proper‑ms
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
am dying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
but will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
5973 [e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
7725 [e]
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֣יב
and bring back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
אֲבֹתֵיכֶֽם׃
of your fathers
N‑mpc | 2mp
589 [e]   22
wa·’ă·nî   22
וַאֲנִ֞י   22
Moreover I   22
Conj‑w | Pro‑1cs   22
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּֽי
have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Prep | 2ms
7926 [e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
portion
N‑ms
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֖ד
one
Number‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
  
 

 
 
 251 [e]
’a·ḥe·ḵā;
אַחֶ֑יךָ
your brothers
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3947 [e]
lā·qaḥ·tî
לָקַ֙חְתִּי֙
I took
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorite
Art | N‑proper‑ms
2719 [e]
bə·ḥar·bî
בְּחַרְבִּ֖י
with my sword
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
  
 
.
 
 
 7198 [e]
ū·ḇə·qaš·tî.
וּבְקַשְׁתִּֽי׃
and my bow
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 47
Top of Page
Top of Page