Isaiah 2:3
New International Version
Many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.

New Living Translation
People from many nations will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of Jacob’s God. There he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the LORD’s teaching will go out from Zion; his word will go out from Jerusalem.

English Standard Version
and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Berean Standard Bible
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

King James Bible
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

New King James Version
Many people shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; He will teach us His ways, And we shall walk in His paths.” For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem.

New American Standard Bible
And many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; So that He may teach us about His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

NASB 1995
And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

NASB 1977
And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, And the word of the LORD from Jerusalem.

Legacy Standard Bible
And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of Yahweh, To the house of the God of Jacob, That He may instruct us from His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion the law will go forth And the word of Yahweh from Jerusalem.

Amplified Bible
And many peoples shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house (temple) of the God of Jacob; That He may teach us His ways And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

Christian Standard Bible
and many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about his ways so that we may walk in his paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
and many peoples will come and say,” Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so that we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

American Standard Version
And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And the many nations shall go and they shall say: “Come, let us go up to the mountain of LORD JEHOVAH, and to the house of The God of Yaqob, and we shall learn of his ways and we shall walk in his steps, because The Law has gone out from Zion and The Word of LORD JEHOVAH from Jerusalem”

Brenton Septuagint Translation
And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will tell us his way, and we will walk in it: for out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord out of Jerusalem.

Contemporary English Version
Many people will come and say, "Let's go to the mountain of the LORD God of Jacob and worship in his temple." The LORD will teach us his Law from Jerusalem, and we will obey him.

Douay-Rheims Bible
And many people shall go, and say: Come and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: for the law shall come forth from Sion, and the word of the Lord from Jerusalem.

English Revised Version
And many peoples shall go and say, come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Then many people will come and say, "Let's go to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways so that we may live by them." The teachings will go out from Zion. The word of the LORD will go out from Jerusalem.

Good News Translation
and their people will say, "Let us go up the hill of the LORD, to the Temple of Israel's God. He will teach us what he wants us to do; we will walk in the paths he has chosen. For the LORD's teaching comes from Jerusalem; from Zion he speaks to his people."

International Standard Version
Many groups of people will come, commenting, "Come! Let's go up to the Temple of the God of Jacob, that they may teach us his ways. Then let's walk in his paths." "Instruction will proceed from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

JPS Tanakh 1917
And many peoples shall go and say: 'Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; And He will teach us of His ways, And we will walk in His paths.' For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem.

Literal Standard Version
And many peoples have gone and said, “Come, and we go up to the mountain of YHWH, | To the house of the God of Jacob, | And He teaches us of His ways, | And we walk in His paths, | For a law goes forth from Zion, | And a word of YHWH from Jerusalem.

Majority Standard Bible
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

New American Bible
Many peoples shall come and say: “Come, let us go up to the LORD’s mountain, to the house of the God of Jacob, That he may instruct us in his ways, and we may walk in his paths.” For from Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.

NET Bible
many peoples will come and say, "Come, let us go up to the LORD's mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards." For Zion will be the center for moral instruction; the LORD will issue edicts from Jerusalem.

New Revised Standard Version
Many peoples shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem.

New Heart English Bible
And many peoples shall come and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion the law shall go forth, and the word of the LORD from Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

World English Bible
Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For the law shall go out of Zion, and Yahweh’s word from Jerusalem.

Young's Literal Translation
And gone have many peoples and said, 'Come, and we go up unto the mount of Jehovah, Unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we walk in His paths, For from Zion goeth forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Mountain of the House of the LORD
2In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. 3And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. 4Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.…

Cross References
Luke 24:47
and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.

John 4:22
You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.

Deuteronomy 33:19
They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand."

Psalm 48:1
Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, His holy mountain.

Psalm 119:171
My lips pour forth praise, for You teach me Your statutes.

Psalm 122:1
I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."

Isaiah 28:9
Whom is He trying to teach? To whom is He explaining His message? To infants just weaned from milk? To babies removed from the breast?


Treasury of Scripture

And many people shall go and say, Come you, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

come ye

Jeremiah 31:6
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Jeremiah 50:4,5
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God…

Zechariah 8:20-23
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: …

he will teach

Deuteronomy 6:1
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

Psalm 25:8,9
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way…

Matthew 7:24
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

for out

Isaiah 51:4,5
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people…

Psalm 110:2
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

Luke 24:47
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

Jump to Previous
Forth House Jacob Jerusalem Let's Mountain Paths Peoples Teach Walk Ways Word Zion
Jump to Next
Forth House Jacob Jerusalem Let's Mountain Paths Peoples Teach Walk Ways Word Zion
Isaiah 2
1. Isaiah prophesies the coming of Christ's kingdom
6. Wickedness is the cause of God's forsaking
10. He exhorts to fear, because of the powerful effects of God's majesty














(3) Many people shall go and say . . .--What was precious to the prophet's heart was the thought that these pilgrims from afar would not come as with a formal worship like that of Isaiah 1:10-15, but, like the queen of Sheba (1Kings 10:1-10), as seekers after truth, desiring to be taught. (Comp. Isaiah 60:3.) The "ways" and the "paths" are the great laws of righteousness, which lead to the eternal life. The verb for "teach" is the root of the Hebrew for "law," as the "teaching" of Jehovah.

Shall go forth the law . . .--In the preaching of the Christ, in the mission of the Twelve, in the whole history of the Apostolic Church, we have, to say the least, an adequate fulfilment of the promise. The language of St. Paul, however, suggests that there may be in the future a yet more glorious mission, of which Jerusalem shall once more be the centre (Romans 11:12-15).

Verse 3. - Many people; rather, many peoples. Shall go; or, set forth. The prophet means to represent the nations as encouraging one another on the way. There is no jealousy among them, for the "mountain" can hold them all. He will teach us. The nations feel their ignorance of God, and their need of "teaching." God alone can teach them concerning himself (Romans 11:33, 34; 1 Corinthians 2:10, 11); and "he will teach" them, either directly, as the Incarnate Son, or indirectly through those whom he has appointed to be "teachers" (1 Corinthians 12:28). Of his ways; i.e. "some of his ways," not "all of them;" for at present "we know in part" only (1 Corinthians 13:9), and the greater portion of his ways are "past finding out" (Romans 11:33). The "ways" here spoken of are, no doubt, rules for the conduct of life, which are practically inexhaustible. God, however, will teach every man, who honestly seeks to learn, enough to enable him to "walk in his paths." Out of Zion shall go forth the Law; rather, instruction, or teaching. The word (torah) is without the article. The instruction intended is that of the Church of God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And many
רַבִּ֗ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

peoples
עַמִּ֣ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will come
וְֽהָלְכ֞וּ (wə·hā·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

and say,
וְאָמְרוּ֙ (wə·’ā·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“Come,
לְכ֣וּ ׀ (lə·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

let us go up
וְנַעֲלֶ֣ה (wə·na·‘ă·leh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the mountain
הַר־ (har-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of the LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the house
בֵּית֙ (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Jacob.
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

He will teach us
וְיֹרֵ֙נוּ֙ (wə·yō·rê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach

His ways
מִדְּרָכָ֔יו (mid·də·rā·ḵāw)
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

so that we may walk
וְנֵלְכָ֖ה (wə·nê·lə·ḵāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in His paths.”
בְּאֹרְחֹתָ֑יו (bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw)
Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 734: A well-trodden road, a caravan

For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the law
תוֹרָ֔ה (ṯō·w·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8451: Direction, instruction, law

will go forth
תֵּצֵ֣א (tê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from Zion,
מִצִּיּוֹן֙ (miṣ·ṣî·yō·wn)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

and the word
וּדְבַר־ (ū·ḏə·ḇar-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

from Jerusalem.
מִירוּשָׁלִָֽם׃ (mî·rū·šā·lim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Isaiah 2:3 NIV
Isaiah 2:3 NLT
Isaiah 2:3 ESV
Isaiah 2:3 NASB
Isaiah 2:3 KJV

Isaiah 2:3 BibleApps.com
Isaiah 2:3 Biblia Paralela
Isaiah 2:3 Chinese Bible
Isaiah 2:3 French Bible
Isaiah 2:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 2:3 Many peoples shall go and say Come (Isa Isi Is)
Isaiah 2:2
Top of Page
Top of Page