Jeremiah 51:38
New International Version
Her people all roar like young lions, they growl like lion cubs.

New Living Translation
Her people will roar together like strong lions. They will growl like lion cubs.

English Standard Version
“They shall roar together like lions; they shall growl like lions’ cubs.

Berean Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

King James Bible
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

New King James Version
They shall roar together like lions, They shall growl like lions’ whelps.

New American Standard Bible
“They will roar together like young lions, They will growl like lions’ cubs.

NASB 1995
“They will roar together like young lions, They will growl like lions’ cubs.

NASB 1977
“They will roar together like young lions, They will growl like lions’ cubs.

Legacy Standard Bible
They will roar together like young lions; They will growl like lions’ cubs.

Amplified Bible
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey], They (the princes) will be growling like lions’ cubs.

Christian Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

Holman Christian Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.

Aramaic Bible in Plain English
They shall roar like lionesses, and they shall growl like whelps of lionesses

Brenton Septuagint Translation
For they rose up together as lions, and as lions' whelps.

Contemporary English Version
The Babylonians roar and growl like young lions.

Douay-Rheims Bible
They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.

English Revised Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.

GOD'S WORD® Translation
Its people are like roaring lions and growling lion cubs.

Good News Translation
The Babylonians all roar like lions and growl like lion cubs.

International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.

JPS Tanakh 1917
They shall roar together like young lions; They shall growl as lions' whelps.

Literal Standard Version
They roar together as young lions, | They have shaken themselves as lions’ whelps.

Majority Standard Bible
They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

New American Bible
They roar like lions, growl like lion cubs.

NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.

New Revised Standard Version
Like lions they shall roar together; they shall growl like lions’ whelps.

New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.

Webster's Bible Translation
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

World English Bible
They will roar together like young lions. They will growl as lions’ cubs.

Young's Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Babylon's Punishment
37Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant. 38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs. 39While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the LORD.…

Cross References
2 Samuel 17:8
He continued, "You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.

Jeremiah 2:15
The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant.


Treasury of Scripture

They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

roar

Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Job 4:10,11
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken…

Psalm 34:10
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.

yell.

Judges 16:20
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.

Jump to Previous
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Jump to Next
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Jeremiah 51
1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64. in token of the perpetual sinking of Babylon














(38) They shall roar together like lions . . .--The words are not a continuation of the picture of the preceding verse, but carry us to the scene of revelry that preceded the capture of the city. The princes of Babylon were as "young lions" (Amos 3:4) roaring over their prey. The first clause as well as the second conveys this meaning, and there is probably a reference to the youth of rulers like Belshazzar.

Verses 38-49. - Fall of Babylon; joy of the whole world. Verses 38, 39. - They shall roar .... In their heat; rather, They may roar... (yet) when they wax warm (with lust) I will prepare. The banquet which Jehovah will prepare is the "cup of bewilderment" spoken of in Psalm 60:3; comp. Isaiah 51:17 (i.e. a calamitous judgment).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will roar
יִשְׁאָ֑גוּ (yiš·’ā·ḡū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7580: To rumble, moan

together
יַחְדָּ֖ו (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly

like young lions;
כַּכְּפִרִ֣ים (kak·kə·p̄i·rîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3715: A village, a young lion

they will growl
נָעֲר֖וּ (nā·‘ă·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5286: To growl

like lion
אֲרָיֽוֹת׃ (’ă·rā·yō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 738: A lion

cubs.
כְּגוֹרֵ֥י (kə·ḡō·w·rê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 1484: A cub, of the lion


Links
Jeremiah 51:38 NIV
Jeremiah 51:38 NLT
Jeremiah 51:38 ESV
Jeremiah 51:38 NASB
Jeremiah 51:38 KJV

Jeremiah 51:38 BibleApps.com
Jeremiah 51:38 Biblia Paralela
Jeremiah 51:38 Chinese Bible
Jeremiah 51:38 French Bible
Jeremiah 51:38 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 51:38 They shall roar together like young lions (Jer.)
Jeremiah 51:37
Top of Page
Top of Page