Jeremiah 6:17
New International Version
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But you said, ‘We will not listen.’

New Living Translation
I posted watchmen over you who said, ‘Listen for the sound of the alarm.’ But you replied, ‘No! We won’t pay attention!’

English Standard Version
I set watchmen over you, saying, ‘Pay attention to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not pay attention.’

Berean Standard Bible
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’

King James Bible
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

New King James Version
Also, I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’

New American Standard Bible
“And I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’

NASB 1995
“And I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’

NASB 1977
“And I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’

Legacy Standard Bible
And I set watchmen over you, saying, ‘Give heed to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not give heed.’

Amplified Bible
“I have set watchmen (prophets) over you, Saying, ‘Listen and pay attention to the [warning] sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’

Christian Standard Bible
I appointed watchmen over you and said, “Listen for the sound of the ram’s horn.” But they protested, “We won’t listen! ”

Holman Christian Standard Bible
I appointed watchmen over you and said: Listen for the sound of the ram’s horn. But they protested, “We won’t listen!”

American Standard Version
And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.

Aramaic Bible in Plain English
And I set Watchmen for you, that you may hear the sound of a trumpet, and you were saying, ‘We are not listening!’

Brenton Septuagint Translation
I have set watchmen over you, saying, Hear ye the sound of the trumpet. But they said, We will not hear it.

Contemporary English Version
I also sent prophets to warn you of danger, but when they sounded the alarm, you paid no attention.

Douay-Rheims Bible
And I appointed watchmen over you, saying: Hearken ye to the sound of the trumpet. And they said: We will not hearken.

English Revised Version
And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.

GOD'S WORD® Translation
I posted watchmen over you. Pay attention to the sound of the ram's horn. But you said that you wouldn't pay attention.

Good News Translation
Then the LORD appointed sentries to listen for the trumpet's warning. But they said, "We will not listen."

International Standard Version
I appointed watchmen over you. Listen for the sound of the trumpet. But they said, 'We won't listen!'

JPS Tanakh 1917
And I set watchmen over you: 'Attend to the sound of the horn', But they said: 'We will not attend.'

Literal Standard Version
And I have raised up watchmen for you, | Attend to the voice of the horn. And they say, We do not attend.

Majority Standard Bible
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’

New American Bible
I raised up watchmen for them: “Pay attention to the sound of the trumpet!” But they said, “We will not pay attention!”

NET Bible
The LORD said, "I appointed prophets as watchmen to warn you, saying: 'Pay attention to the warning sound of the trumpet!'" But they said, "We will not pay attention!"

New Revised Standard Version
Also I raised up sentinels for you: “Give heed to the sound of the trumpet!” But they said, “We will not give heed.”

New Heart English Bible
"I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet.'" But they said, "We will not listen."

Webster's Bible Translation
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

World English Bible
I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen!’

Young's Literal Translation
And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, 'We do not attend.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem's Final Warning
16This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’ 17I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’ 18Therefore hear, O nations, and learn, O congregations, what will happen to them.…

Cross References
Isaiah 21:11
This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"

Isaiah 58:1
"Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a ram's horn. Declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins.

Isaiah 62:6
On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves,

Jeremiah 6:18
Therefore hear, O nations, and learn, O congregations, what will happen to them.

Jeremiah 7:28
Therefore you must say to them, 'This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips.

Jeremiah 25:4
And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear.

Ezekiel 3:17
"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.


Treasury of Scripture

Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet. But they said, We will not listen.

I.

Jeremiah 25:4
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.

Isaiah 21:11
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Isaiah 56:10
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

hearken.

Isaiah 58:1
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Hosea 8:1
Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

Amos 3:6-8
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? …

we.

Zechariah 7:11
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

Jump to Previous
Appointed Attend Attention Give Hearken Heed Horn Raised Sound Trumpet Voice Watchmen
Jump to Next
Appointed Attend Attention Give Hearken Heed Horn Raised Sound Trumpet Voice Watchmen
Jeremiah 6
1. The enemies sent against Judah,
4. encourage themselves.
6. God sets them on work because of their sins.
9. The prophet laments the judgments of God because of their sins.
18. He proclaims God's wrath.
26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins.














(17) Watchmen.--i.e., the sentinels of the army, as in 1Samuel 14:16, giving the signal in this case, not for advance but for retreat (comp. Jeremiah 6:1, and Amos 3:6). The watchmen are, of course (as in Isaiah 52:8; Isaiah 56:10; Ezekiel 3:17; Habakkuk 2:1), the prophets blowing the trumpet of alarm, proclaiming, as in Jeremiah 6:1, the nearness of the invader, and calling on them to flee from the wrath of Jehovah. They call, however, in vain. The people refuse to hearken. . . . Verse 17. - Also I set; rather, and I kept raising up (the frequentative perfect). Watchmen; i.e. prophets (Ezekiel 3:17, and part of Isaiah 52:8; Isaiah 56:10). Hearken, etc. probably the words of Jehovah. Standing on their high watch-tower (Habakkuk 2:1), the prophets scrutinize the horizon for the first appearance of danger, and give warning of it by (metaphorically) blowing a trumpet (so Amos 3:6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I appointed
וַהֲקִמֹתִ֤י (wa·hă·qi·mō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

watchmen
צֹפִ֔ים (ṣō·p̄îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await

over you [and said],
עֲלֵיכֶם֙ (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

‘Listen
הַקְשִׁ֖יבוּ (haq·šî·ḇū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7181: To prick up the ears, hearken

for the sound
לְק֣וֹל (lə·qō·wl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound

of the ram’s horn.’
שׁוֹפָ֑ר (šō·w·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 7782: A cornet, curved horn

But they answered,
וַיֹּאמְר֖וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘We will not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listen!’
נַקְשִֽׁיב׃ (naq·šîḇ)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strong's 7181: To prick up the ears, hearken


Links
Jeremiah 6:17 NIV
Jeremiah 6:17 NLT
Jeremiah 6:17 ESV
Jeremiah 6:17 NASB
Jeremiah 6:17 KJV

Jeremiah 6:17 BibleApps.com
Jeremiah 6:17 Biblia Paralela
Jeremiah 6:17 Chinese Bible
Jeremiah 6:17 French Bible
Jeremiah 6:17 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 6:17 I set watchmen over you saying Listen (Jer.)
Jeremiah 6:16
Top of Page
Top of Page