Joel 2:14
New International Version
Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the LORD your God.

New Living Translation
Who knows? Perhaps he will give you a reprieve, sending you a blessing instead of this curse. Perhaps you will be able to offer grain and wine to the LORD your God as before.

English Standard Version
Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?

Berean Standard Bible
Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him—grain and drink offerings for the LORD your God.

King James Bible
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?

New King James Version
Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him— A grain offering and a drink offering For the LORD your God?

New American Standard Bible
Who knows, He might turn and relent, And leave a blessing behind Him, Resulting in a grain offering and a drink offering For the LORD your God.

NASB 1995
Who knows whether He will not turn and relent And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering For the LORD your God?

NASB 1977
Who knows whether He will not turn and relent, And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a libation For the LORD your God?

Legacy Standard Bible
Who knows whether He will not turn and relent And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering For Yahweh your God?

Amplified Bible
Who knows whether He will relent [and revoke your sentence], And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering [from the bounty He provides you] For the LORD your God?

Christian Standard Bible
Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind him, so you can offer a grain offering and a drink offering to the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him, so you can offer grain and wine to the LORD your God.

American Standard Version
Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?

Aramaic Bible in Plain English
Who knows if he returns and has mercy on us and increases blessing in his place, and the meal offering and the drink offering to LORD JEHOVAH your God

Brenton Septuagint Translation
Who knows if he will return, and repent, and leave a blessing behind him, even a meat-offering and a drink-offering to the Lord your God?

Contemporary English Version
I am the LORD your God. Perhaps I will change my mind and treat you with mercy. Then you will be blessed with enough grain and wine for offering sacrifices to me.

Douay-Rheims Bible
Who knoweth but he will return, and forgive, and leave a blessing behind him, sacrifice and libation to the Lord your God?

English Revised Version
Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering unto the LORD your God?

GOD'S WORD® Translation
Who knows? He may reconsider and change his plan and leave a blessing for you. Then you could give grain offerings and wine offerings to the LORD your God.

Good News Translation
Perhaps the LORD your God will change his mind and bless you with abundant crops. Then you can offer him grain and wine.

International Standard Version
Who knows? He will turn back and relent, will he not, leaving behind a blessing, even a grain offering and drink offering for the LORD your God?"

JPS Tanakh 1917
Who knoweth whether He will not turn and repent, And leave a blessing behind Him, Even a meal-offering and a drink-offering Unto the LORD your God?

Literal Standard Version
Who knows—He turns back, | Indeed—He has relented, | And He has left behind Him a blessing, | A present and drink-offering of your God YHWH?

Majority Standard Bible
Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him—grain and drink offerings for the LORD your God.

New American Bible
Perhaps he will again relent and leave behind a blessing, Grain offering and libation for the LORD, your God.

NET Bible
Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake--a meal offering and a drink offering for you to offer to the LORD your God!

New Revised Standard Version
Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD, your God?

New Heart English Bible
Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to the LORD, your God.

Webster's Bible Translation
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat-offering and a drink-offering to the LORD your God?

World English Bible
Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.

Young's Literal Translation
Who knoweth -- He doth turn back, Yea -- He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Return with All Your Heart
13So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster. 14Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him— grain and drink offerings for the LORD your God. 15Blow the ram’s horn in Zion, consecrate a fast, proclaim a sacred assembly.…

Cross References
Jeremiah 18:8
But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring.

Jeremiah 26:3
Perhaps they will listen and turn--each from his evil way of life--so that I may relent of the disaster I am planning to bring upon them because of the evil of their deeds.

Jeremiah 26:13
So now, correct your ways and deeds, and obey the voice of the LORD your God, so that He might relent of the disaster He has pronounced against you.

Joel 1:9
Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD.

Joel 1:13
Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God, because the grain and drink offerings are withheld from the house of your God.

Amos 5:15
Hate evil and love good; establish justice in the gate. Perhaps the LORD, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph."

Jonah 3:9
Who knows? God may turn and relent; He may turn from His fierce anger, so that we will not perish."


Treasury of Scripture

Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering to the LORD your God?

Who.

Exodus 32:30
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.

Joshua 14:12
Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.

1 Samuel 6:5
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

and leave.

Isaiah 65:8
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Haggai 2:19
Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.

even.

Joel 1:9,13,16
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn…

Jump to Previous
Blessing Cereal Changed Drink Drink-Offering Grain Leave Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offering Offerings Pity Purpose Relent Repent Repented Turn Whether
Jump to Next
Blessing Cereal Changed Drink Drink-Offering Grain Leave Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offering Offerings Pity Purpose Relent Repent Repented Turn Whether
Joel 2
1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.
12. He exhorts to repentance;
15. prescribes a fast;
18. promises a blessing thereon.
21. He comforts Zion with present,
28. and future blessings.














(14) Even a meat offering.--The returning favour of the Lord will enable the daily sacrifices to be restored, which had failed through the visitation (Joel 1:9).

Verse 14. - Who knoweth if he will return and repent; that is, return from and repent of his purpose of executing judgment. And leave a blessing behind him; that is, leave behind him when returning from the exercise of judgment to resume his seat on the heavenly throne, the blessing being a replacement of the harvest fruits which the locusts had consumed, even a meat offering and a drink offering, for the service of the sanctuary as well as sustenance to supply the people's own bodily wants. Jerome explains the question of ver. 14 with much judgment as follows: "Lest perchance they might either despair on account of the magnitude of their crimes, or the greatness of the Divine clemency might make them careless." Besides

(1) the interrogative rendering, there is

(2) that of the Chaldee, followed by Rashi and Kimchi.

The latter says, "He that knows the way of repentance, let him repent, and God will repent of this evil." Also in addition to . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

knows?
יוֹדֵ֖עַ (yō·w·ḏê·a‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3045: To know

He may turn
יָשׁ֣וּב (yā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and relent
וְנִחָ֑ם (wə·ni·ḥām)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

and leave
וְהִשְׁאִ֤יר (wə·hiš·’îr)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

a blessing
בְּרָכָ֔ה (bə·rā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1293: Benediction, prosperity

behind Him—
אַֽחֲרָיו֙ (’a·ḥă·rāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 310: The hind or following part

grain
מִנְחָ֣ה (min·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

and drink offerings
וָנֶ֔סֶךְ (wā·ne·seḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5262: A libation, a cast idol

to the LORD
לַיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Joel 2:14 NIV
Joel 2:14 NLT
Joel 2:14 ESV
Joel 2:14 NASB
Joel 2:14 KJV

Joel 2:14 BibleApps.com
Joel 2:14 Biblia Paralela
Joel 2:14 Chinese Bible
Joel 2:14 French Bible
Joel 2:14 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 2:14 Who knows? He may turn and relent (Jl Joe.)
Joel 2:13
Top of Page
Top of Page