John 4:47
New International Version
When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.

New Living Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die.

English Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death.

Berean Standard Bible
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.

Berean Literal Bible
Having heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was asking that He would come down and heal his son; for he was about to die.

King James Bible
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

New King James Version
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.

New American Standard Bible
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and began asking Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

NASB 1995
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

NASB 1977
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him, and was requesting Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

Legacy Standard Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was asking Him to come down and heal his son; for he was about to die.

Amplified Bible
Having heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to meet Him and began asking Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

Christian Standard Bible
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him and pleaded with him to come down and heal his son, since he was about to die.

Holman Christian Standard Bible
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die.

American Standard Version
When he heard that Jesus was come out of Jud�a into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.

Aramaic Bible in Plain English
This man had heard that Yeshua came from Judea to Galilee and he went to him and was imploring him to come down and heal his son, for he was coming close to dying.

Contemporary English Version
And when the man heard that Jesus had come from Judea, he went and begged him to keep his son from dying.

Douay-Rheims Bible
He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death.

English Revised Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.

GOD'S WORD® Translation
The official heard that Jesus had returned from Judea to Galilee. So he went to Jesus and asked him to go to Capernaum with him to heal his son who was about to die.

Good News Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to go to Capernaum and heal his son, who was about to die.

International Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die.

Literal Standard Version
he, having heard that Jesus comes out of Judea to Galilee, went away to Him, and was asking Him that He may come down and may heal his son, for he was about to die.

Majority Standard Bible
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.

New American Bible
When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and asked him to come down and heal his son, who was near death.

NET Bible
When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die.

New Revised Standard Version
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged him to come down and heal his son, for he was at the point of death.

New Heart English Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and pleaded with him that he would come down and heal his son, for he was close to death.

Webster's Bible Translation
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

Weymouth New Testament
Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death.

World English Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

Young's Literal Translation
he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals the Official's Son
46So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. 47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. 48Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”…

Cross References
Matthew 2:1
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem,

John 4:3
He left Judea and returned to Galilee.

John 4:54
This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee.


Treasury of Scripture

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

he heard.

Mark 2:1-3
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house…

Mark 6:55,56
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was…

Mark 10:47
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

that he.

John 11:21,32
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died…

Psalm 46:1
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Luke 7:6-8
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: …

Jump to Previous
Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point Request
Jump to Next
Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point Request
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














(47) The distance of Capernaum from Cana was from twenty to twenty-five miles. The report of Christ's return to Galilee had spread, then, over this wide area.

Verse 47. - This man, when he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, went unto him. This statement implies that Jesus had been in Capernaum before, and left there the impression of his power to heal and save. The rumour of transactions of this kind wrought at Capernaum had been carried from Capernaum to Nazareth (see Luke 4.), and now the return of Jesus from Judaea was soon known in the cities along the shore of the lake. And he besought him (obs. ἠρώτα, indicating to some extent a kind of conscious right to seek the favour) that (ἵνα, in John, often gives the purport of a prayer or a command) he would come down (from the highlands of Galilee to the borders of the lake, sunk as it is in a deep depression) to Capernaum, and heal his son: for he was on the point of death (Vulgate, incipiebat mori; compare and contrast John 12:33).

Parallel Commentaries ...


Greek
[When] he
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

heard
ἀκούσας (akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had come
ἥκει (hēkei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

Judea
Ἰουδαίας (Ioudaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Galilee,
Γαλιλαίαν (Galilaian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.

he went
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

begged
ἠρώτα (ērōta)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

come down
καταβῇ (katabē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

heal
ἰάσηται (iasētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

son,
υἱόν (huion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

who was about
ἤμελλεν (ēmellen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to die.
ἀποθνήσκειν (apothnēskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.


Links
John 4:47 NIV
John 4:47 NLT
John 4:47 ESV
John 4:47 NASB
John 4:47 KJV

John 4:47 BibleApps.com
John 4:47 Biblia Paralela
John 4:47 Chinese Bible
John 4:47 French Bible
John 4:47 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:47 When he heard that Jesus had come (Jhn Jo Jn)
John 4:46
Top of Page
Top of Page