Leviticus 20:16
New International Version
“’If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads.

New Living Translation
“If a woman presents herself to a male animal to have intercourse with it, she and the animal must both be put to death. You must kill both, for they are guilty of a capital offense.

English Standard Version
If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them.

Berean Standard Bible
If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.

King James Bible
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

New King James Version
If a woman approaches any animal and mates with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death. Their blood is upon them.

New American Standard Bible
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they must be put to death. They have brought their own deaths upon themselves.

NASB 1995
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

NASB 1977
‘If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

Legacy Standard Bible
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

Amplified Bible
If a woman approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall most certainly be put to death; their blood is on them.

Christian Standard Bible
If a woman approaches any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their death is their own fault.

Holman Christian Standard Bible
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.

American Standard Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Aramaic Bible in Plain English
And a woman who presents herself to a beast to be mounted by it: kill the woman, also the animal shall certainly be killed and their blood shall be upon them.

Brenton Septuagint Translation
And whatever woman shall approach any beast, so as to have connexion with it, ye shall kill the woman and the beast: let them die the death, they are guilty.

Douay-Rheims Bible
The woman that shall lie under any beast, shall be killed together with the same: their blood be upon them.

English Revised Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

GOD'S WORD® Translation
When a woman offers herself sexually to any animal, you must kill both the woman and the animal. They must be put to death. They deserve to die.

Good News Translation
If a woman tries to have sexual relations with an animal, she and the animal shall be put to death. They are responsible for their own death.

International Standard Version
"If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.

JPS Tanakh 1917
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Literal Standard Version
And a woman who draws near to any beast to mate with it—you have even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood [is] on them.

Majority Standard Bible
If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.

New American Bible
If a woman goes up to any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall both be put to death; their bloodguilt is upon them.

NET Bible
If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

New Revised Standard Version
If a woman approaches any animal and has sexual relations with it, you shall kill the woman and the animal; they shall be put to death, their blood is upon them.

New Heart English Bible
"'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Webster's Bible Translation
And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

World English Bible
“‘If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation
And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Punishments for Sexual Immorality
15If a man lies carnally with an animal, he must be put to death. And you are also to kill the animal. 16If a woman approaches any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them. 17If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity.…

Cross References
Exodus 22:19
Whoever lies with an animal must surely be put to death.

Leviticus 18:23
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.

Leviticus 20:15
If a man lies carnally with an animal, he must be put to death. And you are also to kill the animal.

Leviticus 20:17
If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity.


Treasury of Scripture

And if a woman approach to any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be on them.

And if a woman.

Leviticus 18:24,25
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: …

and the beast

Exodus 19:13
There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 21:28,32
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit…

Hebrews 12:20
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:

Jump to Previous
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Jump to Next
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Leviticus 20
1. Of him who gives his seed to Moloch
4. Of him who favors such an one
6. Of going to wizards
7. Of sanctification
9. Of him who curses his parents
11. Of incest
13. Of sodomy
15. Of bestiality
18. Of uncleanness
22. Obedience is required with holiness
27. Wizards must be put to death
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
If a woman
וְאִשָּׁ֗ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

approaches
תִּקְרַ֤ב (tiq·raḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7126: To come near, approach

any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

animal
בְּהֵמָה֙ (bə·hê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

to mate
לְרִבְעָ֣ה (lə·riḇ·‘āh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 7250: To squat, lie out flat, in copulation

with it,
אֹתָ֔הּ (’ō·ṯāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

you must kill
וְהָרַגְתָּ֥ (wə·hā·raḡ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 2026: To smite with deadly intent

both
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the woman
הָאִשָּׁ֖ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the animal.
הַבְּהֵמָ֑ה (hab·bə·hê·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

They must surely
מ֥וֹת (mō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 4191: To die, to kill

be put to death;
יוּמָ֖תוּ (yū·mā·ṯū)
Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 4191: To die, to kill

their blood
דְּמֵיהֶ֥ם (də·mê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

[is] upon them.
בָּֽם׃ (bām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Leviticus 20:16 NIV
Leviticus 20:16 NLT
Leviticus 20:16 ESV
Leviticus 20:16 NASB
Leviticus 20:16 KJV

Leviticus 20:16 BibleApps.com
Leviticus 20:16 Biblia Paralela
Leviticus 20:16 Chinese Bible
Leviticus 20:16 French Bible
Leviticus 20:16 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 20:16 If a woman approaches any animal (Le Lv Lev.)
Leviticus 20:15
Top of Page
Top of Page