Luke 11:3
New International Version
Give us each day our daily bread.

New Living Translation
Give us each day the food we need,

English Standard Version
Give us each day our daily bread,

Berean Standard Bible
Give us each day our daily bread.

Berean Literal Bible
Give us each day our daily bread.

King James Bible
Give us day by day our daily bread.

New King James Version
Give us day by day our daily bread.

New American Standard Bible
‘Give us each day our daily bread.

NASB 1995
‘Give us each day our daily bread.

NASB 1977
‘Give us each day our daily bread.

Legacy Standard Bible
Give us each day our daily bread.

Amplified Bible
‘Give us each day our daily bread.

Christian Standard Bible
Give us each day our daily bread.

Holman Christian Standard Bible
Give us each day our daily bread.

American Standard Version
Give us day by day our daily bread.

Aramaic Bible in Plain English
'Hallowed be your name, let your Kingdom come, let your will be done also in the earth as it is in Heaven. Give us our necessary bread every day,'

Contemporary English Version
Give us each day the food we need.

Douay-Rheims Bible
Give us this day our daily bread.

English Revised Version
Give us day by day our daily bread.

GOD'S WORD® Translation
Give us our bread day by day.

Good News Translation
Give us day by day the food we need.

International Standard Version
Keep giving us every day our daily bread,

Literal Standard Version
be giving us daily our appointed bread;

Majority Standard Bible
Give us each day our daily bread.

New American Bible
Give us each day our daily bread

NET Bible
Give us each day our daily bread,

New Revised Standard Version
Give us each day our daily bread.

New Heart English Bible
Give us day by day our daily bread.

Webster's Bible Translation
Give us day by day our daily bread.

Weymouth New Testament
give us day after day our bread for the day;

World English Bible
Give us day by day our daily bread.

Young's Literal Translation
our appointed bread be giving us daily;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Lord's Prayer
2So Jesus told them, “When you pray, say: ‘Father, hallowed be Your name. Your kingdom come. 3Give us each day our daily bread. 4And forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation.’ ”…

Cross References
Matthew 6:11
Give us this day our daily bread.

Acts 17:11
Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true.


Treasury of Scripture

Give us day by day our daily bread.

Give.

Exodus 16:15-22
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat…

Proverbs 30:8
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

Isaiah 33:16
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

day by day.

Jump to Previous
Appointed Bread Daily Needed Needs
Jump to Next
Appointed Bread Daily Needed Needs
Luke 11
1. Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11. assuring us that God will give all good things to those who ask him.
14. He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27. and shows who are blessed;
29. preaches to the people;
37. and reprimands the outward show of holiness.














Verse 3. - Give us day by day our daily bread. There would need no comment upon this - at first sight - quite simple prayer, but for the word ἐπιούσιος, rendered "daily." This word, in all Greek literature, occurs only in these two evangelists, in SS. Matthew and Luke's report of the Lord's Prayer. Now, does this strange word mean "daily," as our translation gives it; or is it the rough Greek rendering of some Aramaic word of a loftier signification? Most probably our Lord was speaking Aramaic in this place, far away from the capital, in the heart of Palestine. Jerome attempts to Latinize literally the Greek compound word with supersubstantialis; hence the Rheims Version renders it "supersubstantial," and Wickliffe "over other substance." Generally speaking, the patristic expositors interpret this famous word in such a way that the petition prays, not for the common bread of everyday life, but for a spiritual food, even the Bread from heaven, which giveth life unto the world. So, with unimportant differences, interpret Origen, Tertullian, Cyril of Jerusalem, Athanasius, Ambrose, and Augustine. Among the moderns who adopt the same view may be cited Olshausen, Stier, and Dean Plumptre. The last-named scholar's words are an admirable answer to any who would abandon this higher and nobler meaning, for the sake of preserving the reference to the commonplace of everyday life. "So taken, the petition.., raises us to the region of thought in which we leave all that concerns our earthly life in the hands of our Father, without asking him even for the supply of its simplest wants, seeking only that he would sustain and perfect the higher life of our spirit." If, however, the interpretation (on the whole unlikely) of common, everyday bread, be accepted, and the simple reference of Luke 10:42 to the necessity for only one dish at table be adopted, then, with the charge to the seventy contained in Luke 10:7, to eat and drink "such things as they give," and the further instruction to "take no thought... what ye shall eat" (Luke 12:22), we have, in this last period of our Lord's public life, clear expressions on the part of the Master of his wish that his followers should ever content themselves with the simplest human food, avoiding not only all excess, but all extravagance, and even consideration and thought, in providing for anything beyond the simplest daily sustenance.

Parallel Commentaries ...


Greek
Give
δίδου (didou)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

each
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

day
ἡμέραν (hēmeran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

daily
ἐπιούσιον (epiousion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 1967: For the morrow, necessary, sufficient.

bread.
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.


Links
Luke 11:3 NIV
Luke 11:3 NLT
Luke 11:3 ESV
Luke 11:3 NASB
Luke 11:3 KJV

Luke 11:3 BibleApps.com
Luke 11:3 Biblia Paralela
Luke 11:3 Chinese Bible
Luke 11:3 French Bible
Luke 11:3 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 11:3 Give us day by day our daily (Luke Lu Lk)
Luke 11:2
Top of Page
Top of Page