Luke 20:14
New International Version
“But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

New Living Translation
“But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’

English Standard Version
But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’

Berean Standard Bible
But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’

Berean Literal Bible
And having seen him, the farmers began reasoning among themselves, saying, 'This is the heir; let us kill him, so that the inheritance might become ours.'

King James Bible
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

New King James Version
But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’

New American Standard Bible
But when the vine-growers saw him, they discussed with one another, saying, ‘This is the heir; let’s kill him so that the inheritance will be ours.’

NASB 1995
“But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.’

NASB 1977
“But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, ‘This is the heir; let us kill him that the inheritance may be ours.’

Legacy Standard Bible
But when the vine-growers saw him, they were reasoning with one another, saying, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.’

Amplified Bible
But when the tenants saw him, they discussed it among themselves, saying, ‘This [man] is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.’

Christian Standard Bible
“But when the tenant farmers saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let’s kill him, so that the inheritance will be ours.’

Holman Christian Standard Bible
“But when the tenant farmers saw him, they discussed it among themselves and said, This is the heir. Let’s kill him, so the inheritance will be ours!’

American Standard Version
But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.

Aramaic Bible in Plain English
“But when the workers saw him, they were counseling among themselves and they were saying, 'This is the heir; come let us kill him, and the inheritance shall be ours.' “

Contemporary English Version
When the renters saw the owner's son, they said to one another, "Someday he will own the vineyard. Let's kill him! Then we can have it all for ourselves."

Douay-Rheims Bible
Whom when the husbandmen saw, they thought within themselves, saying: This is the heir, let us kill him, that the inheritance may be ours.

English Revised Version
But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.

GOD'S WORD® Translation
"When the workers saw him, they talked it over among themselves. They said, 'This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours.'

Good News Translation
But when the tenants saw him, they said to one another, 'This is the owner's son. Let's kill him, and his property will be ours!'

International Standard Version
But when the farmers saw him, they talked it over among themselves and said, 'This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours!'

Literal Standard Version
and having seen him, the farmers reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

Majority Standard Bible
But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

New American Bible
But when the tenant farmers saw him they said to one another, ‘This is the heir. Let us kill him that the inheritance may become ours.’

NET Bible
But when the tenants saw him, they said to one another, 'This is the heir; let's kill him so the inheritance will be ours!'

New Revised Standard Version
But when the tenants saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir; let us kill him so that the inheritance may be ours.’

New Heart English Bible
"But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.'

Webster's Bible Translation
But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Weymouth New Testament
"But when the vine-dressers saw him, they discussed the matter with one another, and said, "'This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.'

World English Bible
“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’

Young's Literal Translation
and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Wicked Tenants
13‘What shall I do?’ asked the owner of the vineyard. ‘I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’ 14But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’ 15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?…

Cross References
Matthew 16:7
They discussed this among themselves and concluded, "It is because we did not bring any bread."

Matthew 21:34
When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit.

Luke 20:13
What shall I do?' asked the owner of the vineyard. 'I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'

Luke 20:15
So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?


Treasury of Scripture

But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

reasoned.

Luke 20:5
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

Matthew 16:7
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

Matthew 21:25
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?

the heir.

Psalm 2:1-6,8
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Psalm 89:27
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Matthew 2:2-16
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him…

let.

Luke 20:19
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Luke 19:47
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Luke 22:2
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Jump to Previous
Discussed Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Matter Ours Owner Property Reasoned Talked Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Jump to Next
Discussed Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Matter Ours Owner Property Reasoned Talked Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Luke 20
1. Jesus confirms his authority by a question of John's baptism.
9. The parable of the vineyard.
19. Of giving tribute to Caesar.
27. He instructs the Sadducees, who denied the resurrection.
41. How Jesus is the Son of David.
45. He warns his disciples to beware of the scribes.














Verse 14. - But when the husbandmen saw him; they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours. The husbandmen are represented as knowing the son and heir. Nor can we resist the conclusion that some at least of those grave learned men who sat in the Sanhedrim as priests or scribes well knew who the Speaker of the awful words claimed to be, and, in resisting him and seeking his destruction, were deliberately sinning against the voice of their own hearts.

Parallel Commentaries ...


Greek
But when
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tenants
γεωργοὶ (geōrgoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1092: From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer.

saw
Ἰδόντες (Idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[the son],
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

they discussed it
διελογίζοντο (dielogizonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1260: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate.

among
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

themselves
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

[and] said,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘This
Οὗτός (Houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heir;
κληρονόμος (klēronomos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2818: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.

let us kill
ἀποκτείνωμεν (apokteinōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

him,
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and]
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

inheritance
κληρονομία (klēronomia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2817: From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession.

will be
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

ours.�
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Luke 20:14 NIV
Luke 20:14 NLT
Luke 20:14 ESV
Luke 20:14 NASB
Luke 20:14 KJV

Luke 20:14 BibleApps.com
Luke 20:14 Biblia Paralela
Luke 20:14 Chinese Bible
Luke 20:14 French Bible
Luke 20:14 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 20:14 But when the farmers saw him they (Luke Lu Lk)
Luke 20:13
Top of Page
Top of Page