Mark 15:20
New International Version
And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

New Living Translation
When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.

English Standard Version
And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.

Berean Standard Bible
After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.

Berean Literal Bible
And when they had mocked Him, they took off Him the purple and put on Him His own garments. And they are leading Him out, that they might crucify Him.

King James Bible
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

New King James Version
And when they had mocked Him, they took the purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.

New American Standard Bible
And after they had mocked Him, they took the purple cloak off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him.

NASB 1995
After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him.

NASB 1977
And after they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His garments on Him. And they led Him out to crucify Him.

Legacy Standard Bible
And after they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him.

Amplified Bible
After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes on Him. And they led Him out [of the city] to crucify Him.

Christian Standard Bible
After they had mocked him, they stripped him of the purple robe and put his clothes on him. They led him out to crucify him.

Holman Christian Standard Bible
When they had mocked Him, they stripped Him of the purple robe, put His clothes on Him, and led Him out to crucify Him.

American Standard Version
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.

Aramaic Bible in Plain English
And when they had mocked him, they stripped him of the purple and clothed him in his clothes and led him to crucify him.

Contemporary English Version
When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross.

Douay-Rheims Bible
And after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him.

English Revised Version
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.

GOD'S WORD® Translation
After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the purple cape and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.

Good News Translation
When they had finished making fun of him, they took off the purple robe and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.

International Standard Version
When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.

Literal Standard Version
and when they [had] mocked Him, they took the purple from off Him, and clothed Him in His own garments, and they led Him forth, that they may crucify Him.

Majority Standard Bible
After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.

New American Bible
And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, dressed him in his own clothes, and led him out to crucify him.

NET Bible
When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.

New Revised Standard Version
After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

New Heart English Bible
When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

Webster's Bible Translation
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Weymouth New Testament
At last, having finished their sport, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him.

World English Bible
When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

Young's Literal Translation
and when they had mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Soldiers Mock Jesus
19They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. 20After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. 21Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus.…

Cross References
Matthew 27:31
After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him.

Mark 15:19
They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him.

Mark 15:21
Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus.


Treasury of Scripture

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

and led.

Matthew 27:31
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

John 19:16
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

Jump to Previous
Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport Stripped
Jump to Next
Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport Stripped
Mark 15
1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.
6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12. and Jesus delivered up to be crucified.
16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21. faints in bearing his cross;
27. hangs between two thieves;
29. suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39. but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42. and is honorably buried by Joseph.














Verse 20. - And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. The silence of our blessed Lord during these wanton and aggravated insults is very remarkable, and also the total absence of any legal grounds for his condemnation. And they lead him out to crucify him. Assuming the palace of Pilate to have been near the gate of Jaffa, north-west of Mount Zion, and the place of crucifixion that now assigned to it, within the Church of the Holy Sepulchre, - the distance would be about one-third of a mile.

Parallel Commentaries ...


Greek
After
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they had mocked
ἐνέπαιξαν (enepaixan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride.

Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

they removed
ἐξέδυσαν (exedysan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

purple [robe]
πορφύραν (porphyran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4209: Of Latin origin; the 'purple' mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

put
ἐνέδυσαν (enedysan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

own
ἴδια (idia)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

clothes [back]
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

on Him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they led Him out
ἐξάγουσιν (exagousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

crucify
σταυρώσωσιν (staurōsōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 15:20 NIV
Mark 15:20 NLT
Mark 15:20 ESV
Mark 15:20 NASB
Mark 15:20 KJV

Mark 15:20 BibleApps.com
Mark 15:20 Biblia Paralela
Mark 15:20 Chinese Bible
Mark 15:20 French Bible
Mark 15:20 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 15:20 When they had mocked him they took (Mar Mk Mr)
Mark 15:19
Top of Page
Top of Page