Micah 7:10
New International Version
Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.

New Living Translation
Then my enemies will see that the LORD is on my side. They will be ashamed that they taunted me, saying, “So where is the LORD— that God of yours?” With my own eyes I will see their downfall; they will be trampled like mud in the streets.

English Standard Version
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.

Berean Standard Bible
Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

King James Bible
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

New King James Version
Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.

New American Standard Bible
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will look at her; At that time she will be trampled down Like mud of the streets.

NASB 1995
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.

NASB 1977
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will look on her; At that time she will be trampled down, Like mire of the streets.

Legacy Standard Bible
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is Yahweh your God?” My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.

Amplified Bible
Then my enemy [all the pagan nations] shall see it, And shame [for despising the LORD] will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment]; Now she (unbelievers) will be trampled down Like mud of the streets.

Christian Standard Bible
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me, “Where is the LORD your God? ” My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Holman Christian Standard Bible
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me,” Where is the LORD your God?” My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.

American Standard Version
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Aramaic Bible in Plain English
And my enemy shall see and shall cover herself in shame, who was saying to me: ’where is LORD JEHOVAH your God?’ My eyes will see it, therefore she shall be trodden down like mud of the street

Brenton Septuagint Translation
And she that is mine enemy shall see it, and shall clothe herself with shame, who says, Where is the Lord thy God? mine eyes shall look upon her: now shall she be for trampling as mire in the ways.

Contemporary English Version
You, my enemies, said, "The LORD God is helpless." Now each of you will be disgraced and put to shame. I will see you trampled like mud in the street.

Douay-Rheims Bible
And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.

English Revised Version
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; which said unto me, Where is the LORD thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

GOD'S WORD® Translation
Then my enemies will see this, and they will be covered with shame, because they asked me, "Where is the LORD your God?" Now I look at them. They are trampled like mud in the streets.

Good News Translation
Then our enemies will see this and be disgraced--the same enemies who taunted us by asking, "Where is the LORD your God?" We will see them defeated, trampled down like mud in the streets.

International Standard Version
Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, 'Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.

JPS Tanakh 1917
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; Who said unto me: Where is the LORD thy God? Mine eyes shall gaze upon her; Now shall she be trodden down as the mire of the streets.'

Literal Standard Version
And my enemy sees, | And shame covers her, | Who says to me, “Where [is] your God YHWH?” My eyes look on her, | Now she is for a treading-place, | As mire of the out-places.

Majority Standard Bible
Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

New American Bible
When my enemy sees this, shame shall cover her: She who said to me, “Where is the LORD, your God?” My eyes shall see her downfall; now she will be trampled underfoot, like mud in the streets.

NET Bible
When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the LORD your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.

New Revised Standard Version
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her downfall; now she will be trodden down like the mire of the streets.

New Heart English Bible
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is the LORD your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Webster's Bible Translation
Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

World English Bible
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, “Where is Yahweh your God?” My eyes will see her. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Young's Literal Translation
And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel Looks to the LORD
9Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. 10Then my enemy will see and will be covered with shame— she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets. 11The day for rebuilding your walls will come—the day for extending your boundary.…

Cross References
2 Samuel 22:43
I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.

Psalm 42:3
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, "Where is your God?"

Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he has come--one from the east who calls on My name. He will march over rulers as if they were mortar, like a potter who treads the clay.

Isaiah 51:23
I will place it in the hands of your tormentors, who told you: 'Lie down, so we can walk over you,' so that you made your back like the ground, like a street to be traversed."

Isaiah 63:3
"I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.

Joel 2:17
Let the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, "Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"

Obadiah 1:12
But you should not gloat in that day, your brother's day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.


Treasury of Scripture

Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her which said to me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Then, etc.

Psalm 137:8,9
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us…

Isaiah 47:5-9
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms…

Jeremiah 50:33,34
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go…

shame.

Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Psalm 109:29
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

Jeremiah 51:51
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.

Where.

Psalm 42:3,10
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? …

Psalm 79:10
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Psalm 115:2
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

mine.

Micah 4:11
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Psalm 58:10
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Malachi 1:5
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

now.

2 Samuel 22:43
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

2 Kings 9:33-37
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot…

Psalm 18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Jump to Previous
Cover Covered Crushed Desire Downfall Dust Effected Enemy Eyes Foot Gaze Gloat Hater Mire Out-Places Shame Streets Time Trampled Treading-Place Trodden Underfoot
Jump to Next
Cover Covered Crushed Desire Downfall Dust Effected Enemy Eyes Foot Gaze Gloat Hater Mire Out-Places Shame Streets Time Trampled Treading-Place Trodden Underfoot
Micah 7
1. The church, complaining of her small number,
3. and the general corruption,
5. puts her confidence not in man, but in God.
8. She triumphs over her enemies.
14. She prays to God.
15. God comforts her by promises of confusion to her enemies;
18. and by his mercies.














(10) Now shall she be trodden down.--The enemy that had taunted the Jews with the powerlessness of Jehovah should be trodden down when the Jews were delivered. Such was the experience of Sennacherib, who inquired contemptuously whether the Lord could deliver Jerusalem out of his hand.

Verse 10. - She that is mine enemy. The worldly power is here personified, as so often "the daughter of Jerusalem." Shall see it. She shall see that Israel was not conquered because God was powerless to save. Where is the Lord thy God? The Assyrians always attributed their success in arms to the assistance, of their gods and the superiority of their deities to those of the conquered nations (comp. Isaiah 10:9-11; Isaiah 37:10-13). Thus the inscription of the palace of Khorsabad begins, "The gods Assur, Nebo, and Merodach have conferred on me the royalty of the nations.... By the grace and power of the great gods, my masters, I have flung my arms, by my force I have defeated my enemies" ('Records of the Past,' vol. 9.). (For taunts like that in the text, see Psalm 42:3; Psalm 79:10; Psalm 115:2; Joel 2:17.) Mine eyes shall behold her. Israel shall behold the destruction of the enemy. As the mire of the streets (Isaiah 10:6; Zechariah 10:5).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then my enemy
אֹיַ֙בְתִּי֙ (’ō·yaḇ·tî)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

will see
וְתֵרֶ֤א (wə·ṯê·re)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's 7200: To see

and will be covered
וּתְכַסֶּ֣הָ (ū·ṯə·ḵas·se·hā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | third person feminine singular
Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover

with shame—
בוּשָׁ֔ה (ḇū·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 955: Shame

she who said
הָאֹמְרָ֣ה (hā·’ō·mə·rāh)
Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Where
אַיּ֖וֹ (’ay·yōw)
Interrogative | third person masculine singular
Strong's 346: Where?

is the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God?”
אֱלֹהָ֑יִךְ (’ĕ·lō·hā·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

My eyes
עֵינַי֙ (‘ê·nay)
Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

will see
תִּרְאֶ֣ינָּה (tir·’en·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 7200: To see

her;
בָּ֔הּ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

at that time
עַתָּ֛ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

she will be
תִּֽהְיֶ֥ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

trampled
לְמִרְמָ֖ס (lə·mir·mās)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 4823: Trampling place, trampling

like mud
כְּטִ֥יט (kə·ṭîṭ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 2916: Mud, clay, calamity

in the streets.
חוּצֽוֹת׃ (ḥū·ṣō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors


Links
Micah 7:10 NIV
Micah 7:10 NLT
Micah 7:10 ESV
Micah 7:10 NASB
Micah 7:10 KJV

Micah 7:10 BibleApps.com
Micah 7:10 Biblia Paralela
Micah 7:10 Chinese Bible
Micah 7:10 French Bible
Micah 7:10 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 7:10 Then my enemy will see it (Mc Mic. Mi)
Micah 7:9
Top of Page
Top of Page