Acts 11:8
Modern Translations
New International Version
"I replied, 'Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'

New Living Translation
“‘No, Lord,’ I replied. ‘I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure or unclean.’

English Standard Version
But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’

Berean Study Bible
‘No, Lord,’ I said, ‘for nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’

New American Standard Bible
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.’

NASB 1995
"But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'

NASB 1977
“But I said, ‘By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.’

Amplified Bible
But I said, ‘Not at all, Lord; for nothing common (unholy) or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.’

Christian Standard Bible
“ ‘No, Lord! ’ I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.’

Holman Christian Standard Bible
No, Lord!' I said. 'For nothing common or ritually unclean has ever entered my mouth!'

Contemporary English Version
But I said, "Lord, I can't do that! I've never taken a bite of anything that is unclean and not fit to eat."

Good News Translation
But I said, 'Certainly not, Lord! No ritually unclean or defiled food has ever entered my mouth.'

GOD'S WORD® Translation
"But I answered, 'I can't do that, Lord! I've never put anything impure or unclean into my mouth.'

International Standard Version
But I replied, 'Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!'

NET Bible
But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!'
Classic Translations
King James Bible
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.

New King James Version
But I said, ‘Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’

King James 2000 Bible
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.

New Heart English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'

World English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'

American King James Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.

American Standard Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

A Faithful Version
But I said, 'In no way, Lord, for nothing common or unclean has ever entered into my mouth. '

Darby Bible Translation
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.

English Revised Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

Webster's Bible Translation
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I said, God forbid, Lord: for nothing polluted or vncleane hath at any time entred into my mouth.

Bishops' Bible of 1568
But I sayde, Not so Lorde: For nothyng common or vncleane hath at any tyme entred into my mouth.

Coverdale Bible of 1535
But I sayde: Oh no, LORDE, for there neuer entred eny commen or vncleane thinge in to my mouth.

Tyndale Bible of 1526
And I sayd: God forbyd lorde for nothinge comen or vnclene hath at eny tyme entred into my mouth.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I said, Not so, Lord, because anything common or unclean has at no time entered into my mouth;

Berean Literal Bible
But I said, 'In no way, Lord. For nothing ever common or unclean has entered into my mouth.'

Young's Literal Translation
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;

Smith's Literal Translation
And I said, By no means, Lord: for anything common or unclean never came into my month.

Literal Emphasis Translation
And I said, In no way, Lord, because nothing ever common or unclean has entered into my mouth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said: Not so, Lord; for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.

Catholic Public Domain Version
But I said: ‘Never, lord! For what is common or unclean has never entered into my mouth.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I said, 'Never, my Lord, because what is polluted or defiled has never entered my mouth.'

Lamsa Bible
And I said, Far be it, my Lord: for never has anything defiled and unclean entered my mouth.

NT Translations
Anderson New Testament
But I said, By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.

Godbey New Testament
And I said, By no means, Lord: because nothing unconsecrated or unclean has ever entered into my mouth.

Haweis New Testament
But I said, By no means, Lord: for never yet hath any thing common or unclean entered into my mouth.

Mace New Testament
but I said, Lord, by no means: for I never did eat any thing impure, and defiled.

Weymouth New Testament
"'On no account, Lord,' I replied, 'for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.'

Worrell New Testament
But I said, 'By no means, Lord; because a common or an unclean thing never entered into my mouth!'

Worsley New Testament
But I said, By no means, Lord: for nothing polluted or unclean hath ever entered into my mouth.
















Acts 11:7
Top of Page
Top of Page