Psalm 52:9
New International Version
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.

New Living Translation
I will praise you forever, O God, for what you have done. I will trust in your good name in the presence of your faithful people.

English Standard Version
I will thank you forever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly.

Berean Standard Bible
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name—for it is good—in the presence of Your saints.

King James Bible
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

New King James Version
I will praise You forever, Because You have done it; And in the presence of Your saints I will wait on Your name, for it is good.

New American Standard Bible
I will praise You forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

NASB 1995
I will give You thanks forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

NASB 1977
I will give Thee thanks forever, because Thou hast done it, And I will wait on Thy name, for it is good, in the presence of Thy godly ones.

Legacy Standard Bible
I will give You thanks forever, because You have done it, And I will hope on Your name, for it is good, in the presence of Your holy ones.

Amplified Bible
I will thank You forever, because You have done it, [You have rescued me and kept me safe]. I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

Christian Standard Bible
I will praise you forever for what you have done. In the presence of your faithful people, I will put my hope in your name, for it is good.

Holman Christian Standard Bible
I will praise You forever for what You have done. In the presence of Your faithful people, I will put my hope in Your name, for it is good.

American Standard Version
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Aramaic Bible in Plain English
I shall confess to you for eternity what you have done, and I shall proclaim your Name to a generation of generations before your righteous ones.

Brenton Septuagint Translation
I will give thanks to thee for ever, for thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before the saints.

Contemporary English Version
I will always thank God for what he has done; I will praise his good name when his people meet.

Douay-Rheims Bible
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.

English Revised Version
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

GOD'S WORD® Translation
I will give thanks to you forever for what you have done. In the presence of your godly people, I will wait with hope in your good name.

Good News Translation
I will always thank you, God, for what you have done; in the presence of your people I will proclaim that you are good.

International Standard Version
Therefore I will praise you forever because of what you did; I will proclaim that your name is good in the midst of your faithful ones.

JPS Tanakh 1917
I will give Thee thanks for ever, because Thou hast done it; And I will wait for Thy name, for it is good, in the presence of Thy saints.

Literal Standard Version
I thank You for all time, because You have done [it], | And I wait [on] Your Name for [it is] good before Your saints!

Majority Standard Bible
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name—for it is good—in the presence of Your saints.

New American Bible
I will thank you forever for what you have done. I will put my hope in your name—for it is good, —in the presence of those devoted to you.

NET Bible
I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.

New Revised Standard Version
I will thank you forever, because of what you have done. In the presence of the faithful I will proclaim your name, for it is good.

New Heart English Bible
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your faithful ones.

Webster's Bible Translation
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

World English Bible
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.

Young's Literal Translation
I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Why Do You Boast of Evil?
8But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever. 9I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.

Cross References
Psalm 30:12
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.

Psalm 50:5
"Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice."

Psalm 54:6
Freely I will sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for it is good.


Treasury of Scripture

I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

praise

Psalm 145:1,2
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever…

Psalm 146:2
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Ephesians 3:20,21
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, …

wait

Psalm 27:14
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 40:1
To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Psalm 48:9,10
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple…

for it is

Psalm 54:6
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.

Psalm 73:25,26,28
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee…

Jump to Previous
Chief David End Forever Godly Good Honour Hope Mahalath Maschil Musician Ones Praise Presence Proclaim Psalm Saints Thank Thanks Wait
Jump to Next
Chief David End Forever Godly Good Honour Hope Mahalath Maschil Musician Ones Praise Presence Proclaim Psalm Saints Thank Thanks Wait
Psalm 52
1. David, condemning the spitefulness of Doeg, prophesies his destruction
6. The righteous shall rejoice at it
8. David, upon his confidence in God's mercy, gives thanks














(9) Because thou hast done it.--Better, because thou workest, i.e., for thy works, but spoken in anticipation of future manifestations.

I will wait on thy name. . . .--Better, I will wait for thy glory; "name," here, after the mention of God's works in the last clause, being evidently, as so often, synonymous with "fame" and "reputation."

For it is good before thy saints.--This may mean that such a trustful expectation in the presence of the saints is good, or that it is pleasant in the eyes of the saints thus to wait, or we may take "name" as the subject.

The mention of the "saints" (chasidim) is by some supposed to indicate the Asmonean period as that of the composition of the Psalm.

Verse 9. - I will praise thee for ever, because thou hast done it. So Dr. Kay, who explains the passage as meaning, "because thou hast worked out this deliverance.' The tense is "the preterite of pro. phetic certainty" (comp. Psalm 54:7). And I will wait on thy Name; for it is good before thy saints; rather, I will wait on thy Name in the presence of thy saints, because it is good; or perhaps, if we adopt Hupfeld's emendation (אֲחַוֶּה for אֲקַוֶּה), I will precision thy Name before thy saints that it is good (so Cheyne).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will praise You
אוֹדְךָ֣ (’ō·wḏ·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

forever,
לְ֭עוֹלָם (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

because
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You have done it.
עָשִׂ֑יתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

I will wait on
וַאֲקַוֶּ֖ה (wa·’ă·qaw·weh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 6960: To bind together, collect, to expect

Your name—
שִׁמְךָ֥ (šim·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8034: A name

for
כִֽי־ (ḵî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

it is good—
ט֝֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in the presence
נֶ֣גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

of Your saints.
חֲסִידֶֽיךָ׃ (ḥă·sî·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2623: Kind, pious


Links
Psalm 52:9 NIV
Psalm 52:9 NLT
Psalm 52:9 ESV
Psalm 52:9 NASB
Psalm 52:9 KJV

Psalm 52:9 BibleApps.com
Psalm 52:9 Biblia Paralela
Psalm 52:9 Chinese Bible
Psalm 52:9 French Bible
Psalm 52:9 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 52:9 I will give you thanks forever because (Psalm Ps Psa.)
Psalm 52:8
Top of Page
Top of Page