1 Corinthians 9:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]εἰ
ei
IfConj
243 [e]ἄλλοι
alloi
othersAdj-NMP
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
over youPPro-G2P
1849 [e]ἐξουσίας
exousias
authorityN-GFS
3348 [e]μετέχουσιν,
metechousin
partake,V-PIA-3P
3756 [e]οὐ
ou
[should] notAdv
3123 [e]μᾶλλον
mallon
moreAdv
1473 [e]ἡμεῖς;
hēmeis
we?PPro-N1P
235 [e]ἀλλ’
all’
ButConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
5530 [e]ἐχρησάμεθα
echrēsametha
we did useV-AIM-1P
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1849 [e]ἐξουσίᾳ
exousia
rightN-DFS
3778 [e]ταύτῃ,
tautē
this.DPro-DFS
235 [e]ἀλλὰ
alla
Instead,Conj
3956 [e]πάντα
panta
all thingsAdj-ANP
4722 [e]στέγομεν
stegomen
we bear,V-PIA-1P
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
3361 [e]μή
notAdv
5100 [e]τινα
tina
anyIPro-AFS
1464 [e]ἐνκοπὴν
enkopēn
hindranceN-AFS
1325 [e]δῶμεν
dōmen
we should placeV-ASA-1P
3588 [e]τῷ
to theArt-DNS
2098 [e]εὐαγγελίῳ
euangeliō
gospelN-DNS
3588 [e]τοῦ
tou
ofArt-GMS
5547 [e]Χριστοῦ.
Christou
Christ.N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Nestle 1904
εἰ ἄλλοι τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή τινα ἐνκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ ἄλλοι τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ' οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή τινα ἐνκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ ἄλλοι τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ' οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή τινα ἐνκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; Ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν, ἵνα μὴ ἐγκοπήν τινα δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν, ἵνα μὴ ἐγκοπήν τινα δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ ἄλλοι τῆς ὑμῶν ἐξουσίας μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή τινα ἐκκοπὴν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν, ἵνα μή ἐγκοπὴν τινα δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν μετέχουσιν οὐ μᾶλλον ἡμεῖς Ἀλλ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μὴ ἐγκοπήν τινα δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ

1 Corinthians 9:12 Hebrew Bible
ואם לאחרים יש רשות עליכם הלא ביותר לנו אבל לא השתמשנו ברשות הזאת כי אם סבלנו את הכל לבלתי שום מעצור לבשורת המשיח׃

1 Corinthians 9:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܠܢ ܘܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐ ܐܬܚܫܚܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪܝܢܢ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܢܬܟܤ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.

King James Bible
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

Holman Christian Standard Bible
If others have this right to receive benefits from you, don't we even more? However, we have not made use of this right; instead we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ.
Treasury of Scripture Knowledge

others.

2 Corinthians 11:20 For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour …

are not.

1 Corinthians 9:2 If I be not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for …

1 Corinthians 4:14,15 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you…

Nevertheless.

1 Corinthians 9:15,18 But I have used none of these things: neither have I written these …

Acts 20:31-34 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I …

2 Corinthians 11:7-10 Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, …

2 Corinthians 12:13,14 For what is it wherein you were inferior to other churches, except …

1 Thessalonians 2:6-9 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when …

2 Thessalonians 3:8,9 Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor …

but.

1 Corinthians 4:11,12 Even to this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, …

1 Corinthians 6:7 Now therefore there is utterly a fault among you, because you go …

hinder.

Genesis 24:56 And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD has prospered …

Nehemiah 4:8 And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, …

Luke 11:52 Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: …

Romans 15:22 For which cause also I have been much hindered from coming to you.

2 Corinthians 11:12 But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them …

Links
1 Corinthians 9:121 Corinthians 9:12 NIV1 Corinthians 9:12 NLT1 Corinthians 9:12 ESV1 Corinthians 9:12 NASB1 Corinthians 9:12 KJV1 Corinthians 9:12 Bible Apps1 Corinthians 9:12 Biblia Paralela1 Corinthians 9:12 Chinese Bible1 Corinthians 9:12 French Bible1 Corinthians 9:12 German BibleBible Hub
1 Corinthians 9:11
Top of Page
Top of Page