1 Peter 5:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1223 [e]Διὰ
Dia
ThroughPrep
4610 [e]Σιλουανοῦ
Silouanou
Silvanus,N-GMS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
4103 [e]πιστοῦ
pistou
faithfulAdj-GMS
80 [e]ἀδελφοῦ,
adelphou
brotherN-GMS
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
3049 [e]λογίζομαι,
logizomai
I regard [him],V-PIM/P-1S
1223 [e]δι’
di’
throughPrep
3641 [e]ὀλίγων
oligōn
few [words]Adj-GMP
1125 [e]ἔγραψα,
egrapsa
I have written,V-AIA-1S
3870 [e]παρακαλῶν
parakalōn
exhortingV-PPA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1957 [e]ἐπιμαρτυρῶν
epimartyrōn
testifyingV-PPA-NMS
3778 [e]ταύτην
tautēn
thisDPro-AFS
1510 [e]εἶναι
einai
to beV-PNA
227 [e]ἀληθῆ
alēthē
[the] trueAdj-AFS
5485 [e]χάριν
charin
graceN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS
1519 [e]εἰς
eis
inPrep
3739 [e]ἣν
hēn
whichRelPro-AFS
2476 [e]στῆτε.
stēte
you stand.V-AMA-2P





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Nestle 1904
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, εἰς ἣν στῆτε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι' ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ· εἰς ἣν στῆτε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι' ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ· εἰς ἣν στῆτε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἴναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, εἰς ἣν ἐστήκατε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διά Σιλουανός ὑμεῖς ὁ πιστός ἀδελφός ὡς λογίζομαι διά ὀλίγος γράφω παρακαλέω καί ἐπιμαρτυρέω οὗτος εἰμί ἀληθής χάρις ὁ θεός εἰς ὅς ἵστημι

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ὡς λογίζομαι, δι’ ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ ὡς λογίζομαι δι' ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ εἰς ἣν ἑστήκατε

1 Peter 5:12 Hebrew Bible
ביד סלונוס האח הנאמן לכם כאשר אחשב כתבתי אליכם בדברים מעטים להזהיר אתכם ולהעיד כי חסד האלהים הזה אשר עמדתם בו אמת הוא׃

1 Peter 5:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܤܠܘܢܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܘܤܗܕ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!

King James Bible
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

Holman Christian Standard Bible
I have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it!
Treasury of Scripture Knowledge

Silvanus.

2 Corinthians 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, …

1 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …

2 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …

a faithful.

Ephesians 6:21 But that you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a …

Colossians 1:7 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is …

Colossians 4:7,9 All my state shall Tychicus declare to you, who is a beloved brother, …

I have.

Ephesians 3:3 How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote …

Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …

exhorting.

Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …

Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common …

testifying.

John 21:21 Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

1 John 5:9,10 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: …

3 John 1:12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, …

true.

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

1 Corinthians 15:1 Moreover, brothers, I declare to you the gospel which I preached …

Galatians 1:8,9 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to …

2 Peter 2:15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following …

wherein.

Romans 5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, …

2 Corinthians 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of …

2 Peter 1:12 Why I will not be negligent to put you always in remembrance of these …

Links
1 Peter 5:121 Peter 5:12 NIV1 Peter 5:12 NLT1 Peter 5:12 ESV1 Peter 5:12 NASB1 Peter 5:12 KJV1 Peter 5:12 Bible Apps1 Peter 5:12 Biblia Paralela1 Peter 5:12 Chinese Bible1 Peter 5:12 French Bible1 Peter 5:12 German BibleBible Hub
1 Peter 5:11
Top of Page
Top of Page