1 Samuel 2:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
2398 [e]יֶחֱטָ֨א
ye-ḥĕ-ṭā
sinsV-Qal-Imperf-3ms
376 [e]אִ֤ישׁ
’îš
one manN-ms
376 [e]לְאִישׁ֙
lə-’îš
against anotherPrep-l | N-ms
6419 [e]וּפִֽלְל֣וֹ
ū-p̄il-lōw
and will judge himConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3ms
430 [e]אֱלֹהִ֔ים
’ĕ-lō-hîm,
GodN-mp
518 [e]וְאִ֤ם
wə-’im
but ifConj-w | Conj
3068 [e]לַֽיהוָה֙
Yah-weh
against YahwehPrep-l | N-proper-ms
2398 [e]יֶֽחֱטָא־
ye-ḥĕ-ṭā-
sinsV-Qal-Imperf-3ms
376 [e]אִ֔ישׁ
’îš,
a manN-ms
4310 [e]מִ֖י
whoInterrog
6419 [e]יִתְפַּלֶּל־
yiṯ-pal-lel-
will intercedeV-Hitpael-Imperf-3ms
  ל֑וֹ
lōw;
for himPrep | 3ms
3808 [e]וְלֹ֤א
wə-lō
and nevertheless notConj-w | Adv-NegPrt
8085 [e]יִשְׁמְעוּ֙
yiš-mə-‘ū
they did heedV-Qal-Imperf-3mp
6963 [e]לְק֣וֹל
lə-qō-wl
the voicePrep-l | N-msc
1 [e]אֲבִיהֶ֔ם
’ă-ḇî-hem,
of their fatherN-msc | 3mp
3588 [e]כִּֽי־
kî-
becauseConj
2654 [e]חָפֵ֥ץ
ḥā-p̄êṣ
desiredV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
4191 [e]לַהֲמִיתָֽם׃
la-hă-mî-ṯām.
to kill themPrep-l | V-Hifil-Inf | 3mp





















Hebrew Texts
שמואל א 2:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יֶחֱטָ֨א אִ֤ישׁ לְאִישׁ֙ וּפִֽלְלֹ֣ו אֱלֹהִ֔ים וְאִ֤ם לַֽיהוָה֙ יֶֽחֱטָא־אִ֔ישׁ מִ֖י יִתְפַּלֶּל־לֹ֑ו וְלֹ֤א יִשְׁמְעוּ֙ לְקֹ֣ול אֲבִיהֶ֔ם כִּֽי־חָפֵ֥ץ יְהוָ֖ה לַהֲמִיתָֽם׃

שמואל א 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יחטא איש לאיש ופללו אלהים ואם ליהוה יחטא־איש מי יתפלל־לו ולא ישמעו לקול אביהם כי־חפץ יהוה להמיתם׃

שמואל א 2:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־יחטא איש לאיש ופללו אלהים ואם ליהוה יחטא־איש מי יתפלל־לו ולא ישמעו לקול אביהם כי־חפץ יהוה להמיתם׃

שמואל א 2:25 Hebrew Bible
אם יחטא איש לאיש ופללו אלהים ואם ליהוה יחטא איש מי יתפלל לו ולא ישמעו לקול אביהם כי חפץ יהוה להמיתם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If one man sins against another, God will mediate for him; but if a man sins against the LORD, who can intercede for him?" But they would not listen to the voice of their father, for the LORD desired to put them to death.

King James Bible
If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

Holman Christian Standard Bible
If a man sins against another man, God can intercede for him, but if a man sins against the LORD, who can intercede for him?" But they would not listen to their father, since the LORD intended to kill them.
Treasury of Scripture Knowledge

sin against

Deuteronomy 17:8-12 If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood …

Deuteronomy 25:1-3 If there be a controversy between men, and they come to judgment, …

if a man

1 Samuel 3:14 And therefore I have sworn to the house of Eli…

Numbers 15:30 But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in …

Psalm 51:4,16 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your …

Hebrews 10:26 For if we sin willfully after that we have received the knowledge …

who shall

1 Timothy 2:5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man …

Hebrews 7:25 Why he is able also to save them to the uttermost that come to God …

hearkened

Deuteronomy 2:30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD …

Joshua 11:20 For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come …

2 Chronicles 25:16 And it came to pass, as he talked with him, that the king said to …

Proverbs 15:10 Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that …

John 12:39,40 Therefore they could not believe, because that Esaias said again…

because. Rather, therefore, as the particle {kee} also signifies (see

Psalm 116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:

Links
1 Samuel 2:251 Samuel 2:25 NIV1 Samuel 2:25 NLT1 Samuel 2:25 ESV1 Samuel 2:25 NASB1 Samuel 2:25 KJV1 Samuel 2:25 Bible Apps1 Samuel 2:25 Biblia Paralela1 Samuel 2:25 Chinese Bible1 Samuel 2:25 French Bible1 Samuel 2:25 German BibleBible Hub
1 Samuel 2:24
Top of Page
Top of Page