2 Samuel 6:16
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וְהָיָה֙
wə-hā-yāh
And asConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
727 [e]אֲר֣וֹן
’ă-rō-wn
the arkN-csc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehN-proper-ms
935 [e]בָּ֖א
came intoV-Qal-Prtcpl-ms
5892 [e]עִ֣יר
‘îr
the CityN-fsc
1732 [e]דָּוִ֑ד
dā-wiḏ;
of DavidN-proper-ms
4324 [e]וּמִיכַ֨ל
ū-mî-ḵal
and MichalConj-w | N-proper-fs
1323 [e]בַּת־
baṯ-
daughterN-fsc
7586 [e]שָׁא֜וּל
šā-’ūl
of SaulN-proper-ms
8259 [e]נִשְׁקְפָ֣ה ׀
niš-qə-p̄āh
lookedV-Nifal-Perf-3fs
1157 [e]בְּעַ֣ד
bə-‘aḏ
throughPrep
2474 [e]הַחַלּ֗וֹן
ha-ḥal-lō-wn,
a windowArt | N-cs
7200 [e]וַתֵּ֨רֶא
wat-tê-re
and sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4428 [e]הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
KingArt | N-ms
1732 [e]דָּוִד֙
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
6339 [e]מְפַזֵּ֤ז
mə-p̄az-zêz
leapingV-Piel-Prtcpl-ms
3769 [e]וּמְכַרְכֵּר֙
ū-mə-ḵar-kêr
and whirlingConj-w | V-Piel-Prtcpl-ms
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
beforePrep-l | N-cpc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
959 [e]וַתִּ֥בֶז
wat-ti-ḇez
and she despisedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  ל֖וֹ
lōw
himPrep | 3ms
3820 [e]בְּלִבָּֽהּ׃
bə-lib-bāh.
in her heartPrep-b | N-msc | 3fs





















Hebrew Texts
שמואל ב 6:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃

שמואל ב 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

שמואל ב 6:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

שמואל ב 6:16 Hebrew Bible
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת שאול נשקפה בעד החלון ותרא את המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

King James Bible
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

Holman Christian Standard Bible
As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart.
Treasury of Scripture Knowledge

And as

1 Chronicles 15:29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came …

Michal

2 Samuel 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver …

despised

1 Chronicles 15:29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came …

Psalm 69:7 Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

Isaiah 53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted …

Acts 2:13 Others mocking said, These men are full of new wine.

1 Corinthians 2:14 But the natural man receives not the things of the Spirit of God: …

Links
2 Samuel 6:162 Samuel 6:16 NIV2 Samuel 6:16 NLT2 Samuel 6:16 ESV2 Samuel 6:16 NASB2 Samuel 6:16 KJV2 Samuel 6:16 Bible Apps2 Samuel 6:16 Biblia Paralela2 Samuel 6:16 Chinese Bible2 Samuel 6:16 French Bible2 Samuel 6:16 German BibleBible Hub
2 Samuel 6:15
Top of Page
Top of Page