2 Thessalonians 3:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
EvenConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3753 [e]ὅτε
hote
whenAdv
1510 [e]ἦμεν
ēmen
we wereV-IIA-1P
4314 [e]πρὸς
pros
withPrep
4771 [e]ὑμᾶς,
hymas
you,PPro-A2P
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
3853 [e]παρηγγέλλομεν
parēngellomen
we were commandingV-IIA-1P
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
you,PPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1487 [e]Εἴ
ei
ifConj
5100 [e]τις
tis
anyoneIPro-NMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
2309 [e]θέλει
thelei
is willingV-PIA-3S
2038 [e]ἐργάζεσθαι,
ergazesthai
to work,V-PNM/P
3366 [e]μηδὲ
mēde
neitherConj
2068 [e]ἐσθιέτω.
esthietō
let him eat.V-PMA-3S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Nestle 1904
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί γάρ ὅτε εἰμί πρός ὑμεῖς οὗτος παραγγέλλω ὑμεῖς ὅτι εἰ τὶς οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι Εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω

2 Thessalonians 3:10 Hebrew Bible
כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃

2 Thessalonians 3:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܡܦܩܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܠܘܚ ܐܦܠܐ ܢܠܥܤ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

King James Bible
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Holman Christian Standard Bible
In fact, when we were with you, this is what we commanded you: "If anyone isn't willing to work, he should not eat."
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Luke 24:44 And he said to them, These are the words which I spoke to you, while …

John 16:4 But these things have I told you, that when the time shall come, …

Acts 20:18 And when they were come to him, he said to them, You know, from the …

that.

Genesis 3:19 In the sweat of your face shall you eat bread, till you return to …

Proverbs 13:4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of …

Proverbs 20:4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall …

Proverbs 21:25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Proverbs 24:30-34 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man …

1 Thessalonians 4:11 And that you study to be quiet, and to do your own business, and …

Links
2 Thessalonians 3:102 Thessalonians 3:10 NIV2 Thessalonians 3:10 NLT2 Thessalonians 3:10 ESV2 Thessalonians 3:10 NASB2 Thessalonians 3:10 KJV2 Thessalonians 3:10 Bible Apps2 Thessalonians 3:10 Biblia Paralela2 Thessalonians 3:10 Chinese Bible2 Thessalonians 3:10 French Bible2 Thessalonians 3:10 German BibleBible Hub
2 Thessalonians 3:9
Top of Page
Top of Page