Acts 15:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καί
Kai
AndConj
5100 [e]τινες
tines
certain onesIPro-NMP
2718 [e]κατελθόντες
katelthontes
having come downV-APA-NMP
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
2449 [e]Ἰουδαίας
Ioudaias
JudeaN-GFS
1321 [e]ἐδίδασκον
edidaskon
were teachingV-IIA-3P
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
80 [e]ἀδελφοὺς
adelphous
brothersN-AMP
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
1437 [e]Ἐὰν
Ean
IfConj
3361 [e]μὴ
notAdv
4059 [e]περιτμηθῆτε
peritmēthēte
you are circumcisedV-ASP-2P
3588 [e]τῷ
according to theArt-DNS
1485 [e]ἔθει
ethei
customN-DNS
3588 [e]τῷ
- Art-DNS
3475 [e]Μωϋσέως,
Mōuseōs
of Moses,N-GMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
1410 [e]δύνασθε
dynasthe
you are ableV-PIM/P-2P
4982 [e]σωθῆναι.
sōthēnai
to be saved.V-ANP





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Nestle 1904
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΚΑΙ ΤΙΝΕΣ ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωυσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΚΑΙ ΤΙΝΕΣ ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωυσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτέμνησθε τῷ ἔθει Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτέμνησθε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτέμνησθε τῷ ἔθει Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι Ἐὰν μὴ περιτέμνησθε τῷ ἔθει Μωϋσέως οὐ δύνασθε σωθῆναι

Acts 15:1 Hebrew Bible
ואנשים ירדו מיהודה וילמדו את האחים לאמר אם לא תמולו כדת משה לא תושעון׃

Acts 15:1 Aramaic NT: Peshitta
ܢܚܬܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܠܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."

King James Bible
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

Holman Christian Standard Bible
Some men came down from Judea and began to teach the brothers: "Unless you are circumcised according to the custom prescribed by Moses, you cannot be saved!"
Treasury of Scripture Knowledge

Cir. A.M.

Acts 21:20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, …

Galatians 2:4,12,13 And that because of false brothers unawares brought in, who came …

the brethren.

Acts 15:23 And they wrote letters by them after this manner…

Except.

Acts 15:5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, …

Romans 4:8-12 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin…

Galatians 5:1-4 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us …

Philippians 3:2,3 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision…

Colossians 2:8,11,12,16 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, …

after.

Genesis 17:10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and …

Leviticus 12:3 And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

John 7:22 Moses therefore gave to you circumcision; (not because it is of Moses…

ye.

Acts 15:24 For as much as we have heard, that certain which went out from us …

1 Corinthians 7:18,19 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. …

Galatians 2:1,3 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, …

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Galatians 6:13-16 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but …

Links
Acts 15:1Acts 15:1 NIVActs 15:1 NLTActs 15:1 ESVActs 15:1 NASBActs 15:1 KJVActs 15:1 Bible AppsActs 15:1 Biblia ParalelaActs 15:1 Chinese BibleActs 15:1 French BibleActs 15:1 German BibleBible Hub
Acts 14:28
Top of Page
Top of Page