Acts 16:17
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]αὕτη
hautē
She,DPro-NFS
2628 [e]κατακολουθοῦσα
katakolouthousa
having followedV-PPA-NFS
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
3972 [e]Παύλῳ
Paulō
PaulN-DMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1473 [e]ἡμῖν
hēmin
us,PPro-D1P
2896 [e]ἔκραζεν
ekrazen
was crying out,V-IIA-3S
3004 [e]λέγουσα
legousa
saying,V-PPA-NFS
3778 [e]Οὗτοι
Houtoi
TheseDPro-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
444 [e]ἄνθρωποι
anthrōpoi
menN-NMP
1401 [e]δοῦλοι
douloi
servantsN-NMP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
GodN-GMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
5310 [e]Ὑψίστου
Hypsistou
Most HighAdj-GMS-S
1510 [e]εἰσίν,
eisin
are,V-PIA-3P
3748 [e]οἵτινες
hoitines
whoRelPro-NMP
2605 [e]καταγγέλλουσιν
katangellousin
proclaimV-PIA-3P
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3598 [e]ὁδὸν
hodon
[the] wayN-AFS
4991 [e]σωτηρίας.
sōtērias
of salvation.N-GFS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Nestle 1904
αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν, ἔκραζεν λέγουσα, Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ ἔκραζε λέγουσα· Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα, οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν, ἔκραζε λέγουσα, Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν, ὁδὸν σωτηρίας

Acts 16:17 Hebrew Bible
ותלך אחרי פולוס ואחרינו הלוך וקרוא לאמר האנשים האלה עבדי אל עליון המה המודיעים אתנו ארח הישועה׃

Acts 16:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܒܬܪ ܦܘܠܘܤ ܘܒܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘܬ ܘܐܡܪܐ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥܒܕܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."

King James Bible
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

Holman Christian Standard Bible
As she followed Paul and us she cried out, "These men, who are proclaiming to you the way of salvation, are the slaves of the Most High God."
Treasury of Scripture Knowledge

These.

Acts 19:13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took on them to call …

Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, …

Mark 1:24 Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? …

Luke 4:34,41 Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? …

the servants.

Daniel 3:26,28 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, …

Daniel 6:16,20 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into …

Jonah 1:9 And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God …

1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, …

the most.

Genesis 14:18-22 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he …

Psalm 57:2 I will cry to God most high; to God that performes all things for me.

Psalm 78:35 And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.

Daniel 4:2 I thought it good to show the signs and wonders that the high God …

Daniel 5:18,21 O you king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, …

Micah 6:6 With which shall I come before the LORD, and bow myself before the …

Mark 5:7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, …

Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with …

the way.

Acts 16:30,31 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved…

Acts 18:26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and …

Matthew 7:13,14 Enter you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad …

Matthew 22:16 And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, …

Mark 12:14 And when they were come, they say to him, Master, we know that you …

Luke 1:77,79 To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins…

Luke 20:21 And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach …

John 14:6 Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man …

Hebrews 10:19-22 Having therefore, brothers, boldness to enter into the holiest by …

Links
Acts 16:17Acts 16:17 NIVActs 16:17 NLTActs 16:17 ESVActs 16:17 NASBActs 16:17 KJVActs 16:17 Bible AppsActs 16:17 Biblia ParalelaActs 16:17 Chinese BibleActs 16:17 French BibleActs 16:17 German BibleBible Hub
Acts 16:16
Top of Page
Top of Page