Colossians 3:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Οἱ
Hoi
- Art-VMP
1401 [e]δοῦλοι,
douloi
Slaves,N-VMP
5219 [e]ὑπακούετε
hypakouete
obeyV-PMA-2P
2596 [e]κατὰ
kata
inPrep
3956 [e]πάντα
panta
all thingsAdj-ANP
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
4561 [e]σάρκα
sarka
fleshN-AFS
2962 [e]κυρίοις,
kyriois
masters,N-DMP
3361 [e]μὴ
notAdv
1722 [e]ἐν
en
withPrep
3787 [e]ὀφθαλμοδουλίαις,
ophthalmodouliais
eye-servicesN-DFP
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
441 [e]ἀνθρωπάρεσκοι,
anthrōpareskoi
men-pleasers,Adj-NMP
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
572 [e]ἁπλότητι
haplotēti
sincerityN-DFS
2588 [e]καρδίας
kardias
of heart,N-GFS
5399 [e]φοβούμενοι
phoboumenoi
fearingV-PPM/P-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
2962 [e]Κύριον.
Kyrion
Lord.N-AMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Nestle 1904
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας φοβούμενοι τὸν Κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ' ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις / ὀφθαλμοδουλίᾳ, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ' ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν κύριον.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλείαις ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν θεόν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλίαις, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν Θεόν.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δοῦλος ὑπακούω κατά πᾶς ὁ κατά σάρξ κύριος μή ἐν ὀφθαλμοδουλεία ὡς ἀνθρωπάρεσκος ἀλλά ἐν ἁπλότης καρδία φοβέω ὁ κύριος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλείαις ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ’ ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν Θεόν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλείαις ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ' ἐν ἁπλότητι καρδίας φοβούμενοι τὸν Θεόν·

Colossians 3:22 Hebrew Bible
העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃

Colossians 3:22 Aramaic NT: Peshitta
ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܒܟܠܡܕܡ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܢܘܢ ܕܫܦܪܝܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܠܒܐ ܦܫܝܛܐ ܘܒܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Slaves, in all things obey those who are your masters on earth, not with external service, as those who merely please men, but with sincerity of heart, fearing the Lord.

King James Bible
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:

Holman Christian Standard Bible
Slaves, obey your human masters in everything. Don't work only while being watched, in order to please men, but work wholeheartedly, fearing the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge

obey.

Colossians 3:20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing …

Psalm 123:2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, …

Malachi 1:6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a …

Matthew 8:9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say …

Luke 6:46 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Luke 7:8 For I also am a man set under authority, having under me soldiers, …

Ephesians 6:5-7 Servants, be obedient to them that are your masters according to …

1 Timothy 6:1,2 Let as many servants as are under the yoke count their own masters …

Titus 2:9,10 Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please …

Philemon 1:16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially …

1 Peter 2:18,19 Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the …

menpleasers.

Galatians 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for …

1 Thessalonians 2:4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, …

in singleness.

Matthew 6:22 The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, …

Acts 2:46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking …

Ephesians 6:5 Servants, be obedient to them that are your masters according to …

fearing.

Genesis 42:18 And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:

Nehemiah 5:9,15 Also I said, It is not good that you do…

Ecclesiastes 5:7 For in the multitude of dreams and many words there are also divers …

Ecclesiastes 8:12 Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, …

Ecclesiastes 12:13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep …

2 Corinthians 7:1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves …

Links
Colossians 3:22Colossians 3:22 NIVColossians 3:22 NLTColossians 3:22 ESVColossians 3:22 NASBColossians 3:22 KJVColossians 3:22 Bible AppsColossians 3:22 Biblia ParalelaColossians 3:22 Chinese BibleColossians 3:22 French BibleColossians 3:22 German BibleBible Hub
Colossians 3:21
Top of Page
Top of Page