Deuteronomy 7:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5394 [e]וְנָשַׁל֩
wə-nā-šal
And will drive outConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
3068 [e]יְהוָ֨ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֜יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your GodN-mpc | 2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1471 [e]הַגּוֹיִ֥ם
hag-gō-w-yim
nationsArt | N-mp
411 [e]הָאֵ֛ל
hā-’êl
theseArt | Pro-cp
6440 [e]מִפָּנֶ֖יךָ
mip-pā-ne-ḵā
before youPrep-m | N-cpc | 2ms
4592 [e]מְעַ֣ט
mə-‘aṭ
little byAdj-ms
4592 [e]מְעָ֑ט
mə-‘āṭ;
littleAdj-ms
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
3201 [e]תוּכַל֙
ṯū-ḵal
you will be able to destroyV-Qal-Imperf-2ms
3615 [e]כַּלֹּתָ֣ם
kal-lō-ṯām
themV-Piel-Inf | 3mp
4118 [e]מַהֵ֔ר
ma-hêr,
at onceAdv
6435 [e]פֶּן־
pen-
lestConj
7235 [e]תִּרְבֶּ֥ה
tir-beh
become [too] numerousV-Qal-Imperf-3fs
5921 [e]עָלֶ֖יךָ
‘ā-le-ḵā
for youPrep | 2ms
2416 [e]חַיַּ֥ת
ḥay-yaṯ
the beastsN-fsc
7704 [e]הַשָּׂדֶֽה׃
haś-śā-ḏeh.
of the fieldArt | N-ms





















Hebrew Texts
דברים 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָשַׁל֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֛ל מִפָּנֶ֖יךָ מְעַ֣ט מְעָ֑ט לֹ֤א תוּכַל֙ כַּלֹּתָ֣ם מַהֵ֔ר פֶּן־תִּרְבֶּ֥ה עָלֶ֖יךָ חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃

דברים 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונשל יהוה אלהיך את־הגוים האל מפניך מעט מעט לא תוכל כלתם מהר פן־תרבה עליך חית השדה׃

דברים 7:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונשל יהוה אלהיך את־הגוים האל מפניך מעט מעט לא תוכל כלתם מהר פן־תרבה עליך חית השדה׃

דברים 7:22 Hebrew Bible
ונשל יהוה אלהיך את הגוים האל מפניך מעט מעט לא תוכל כלתם מהר פן תרבה עליך חית השדה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.

King James Bible
And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.

Holman Christian Standard Bible
The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will become too numerous for you.
Treasury of Scripture Knowledge

put out [heb] pluck off
thou mayest As the Israelites were not yet sufficiently numerous to fill the whole land occupied by these nations; and as wild and ferocious animals might be expected to multiply where the place was but thinly peopled, therefore God informs then that their extermination from before them should be gradual. Haynes says, `The approaching to Cana, at the close of the day, as we did, is at once terrifying and dangerous. The surrounding country swarms with wild beasts, such as tigers, leopards, jackals, etc., whose cries and howling, I doubt not, would strike the boldest traveller, who had not been frequently in a like situation, with the deepest sense of horror.'

Exodus 23:29,30 I will not drive them out from before you in one year; lest the land …

Joshua 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of …

Links
Deuteronomy 7:22Deuteronomy 7:22 NIVDeuteronomy 7:22 NLTDeuteronomy 7:22 ESVDeuteronomy 7:22 NASBDeuteronomy 7:22 KJVDeuteronomy 7:22 Bible AppsDeuteronomy 7:22 Biblia ParalelaDeuteronomy 7:22 Chinese BibleDeuteronomy 7:22 French BibleDeuteronomy 7:22 German BibleBible Hub
Deuteronomy 7:21
Top of Page
Top of Page