Jeremiah 17:24
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וְ֠הָיָה
wə-hā-yāh
And it shall beConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
8085 [e]שָׁמֹ֨עַ
šā-mō-a‘
carefullyV-Qal-InfAbs
8085 [e]תִּשְׁמְע֤וּן
tiš-mə-‘ūn
you heedV-Qal-Imperf-2mp | Pn
413 [e]אֵלַי֙
’ê-lay
MePrep | 1cs
5002 [e]נְאֻם־
nə-’um-
saysN-msc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
1115 [e]לְבִלְתִּ֣י ׀
lə-ḇil-tî
to noPrep-l
935 [e]הָבִ֣יא
hā-ḇî
bringV-Hifil-Inf
4853 [e]מַשָּׂ֗א
maś-śā,
burdenN-ms
8179 [e]בְּשַׁעֲרֵ֛י
bə-ša-‘ă-rê
through the gatesPrep-b | N-mpc
5892 [e]הָעִ֥יר
hā-‘îr
of cityArt | N-fs
2063 [e]הַזֹּ֖את
haz-zōṯ
thisArt | Pro-fs
3117 [e]בְּי֣וֹם
bə-yō-wm
on dayPrep-b | N-msc
7676 [e]הַשַּׁבָּ֑ת
haš-šab-bāṯ;
the SabbathArt | N-cs
6942 [e]וּלְקַדֵּשׁ֙
ū-lə-qad-dêš
but consecrateConj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3117 [e]י֣וֹם
yō-wm
dayN-msc
7676 [e]הַשַּׁבָּ֔ת
haš-šab-bāṯ,
the SabbathArt | N-cs
1115 [e]לְבִלְתִּ֥י
lə-ḇil-tî
to noPrep-l
6213 [e]עֲשֽׂוֹת־
‘ă-śō-wṯ-
doV-Qal-Inf
  [בה]
[bōh
-Preposition :: third person masculine singular Prep | 3ms
 
ḵ]
 
  (בּ֖וֹ)
(bōw
in itPreposition :: third person masculine singular Prep | 3ms
 
q)
 
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
4399 [e]מְלָאכָֽה׃
mə-lā-ḵāh.
workN-fs





















Hebrew Texts
ירמיה 17:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠הָיָה אִם־שָׁמֹ֨עַ תִּשְׁמְע֤וּן אֵלַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לְבִלְתִּ֣י ׀ הָבִ֣יא מַשָּׂ֗א בְּשַׁעֲרֵ֛י הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת וּלְקַדֵּשׁ֙ אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֔ת לְבִלְתִּ֥י עֲשֹֽׂות־ [בֹּה כ] (בֹּ֖ו ק) כָּל־מְלָאכָֽה׃

ירמיה 17:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה אם־שמע תשמעון אלי נאם־יהוה לבלתי ׀ הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את־יום השבת לבלתי עשות־ [בה כ] (בו ק) כל־מלאכה׃

ירמיה 17:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה אם־שמע תשמעון אלי נאם־יהוה לבלתי ׀ הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את־יום השבת לבלתי עשות־ [בה כ] (בו ק) כל־מלאכה׃

ירמיה 17:24 Hebrew Bible
והיה אם שמע תשמעון אלי נאם יהוה לבלתי הביא משא בשערי העיר הזאת ביום השבת ולקדש את יום השבת לבלתי עשות בה כל מלאכה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But it will come about, if you listen attentively to Me," declares the LORD, "to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,

King James Bible
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

Holman Christian Standard Bible
"However, if you listen to Me, says the LORD, and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day and consecrate the Sabbath day and do no work on it,
Treasury of Scripture Knowledge

if.

Exodus 15:26 And said, If you will diligently listen to the voice of the LORD …

Deuteronomy 11:13,22 And it shall come to pass, if you shall listen diligently to my commandments …

Isaiah 21:7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of donkeys, …

Isaiah 55:2 Why do you spend money for that which is not bread? and your labor …

Zechariah 6:15 And they that are far off shall come and build in the temple of the …

2 Peter 1:5-10 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; …

to bring.

Jeremiah 17:21,22 Thus said the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on …

but hallow.

Isaiah 58:13,14 If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure …

Links
Jeremiah 17:24Jeremiah 17:24 NIVJeremiah 17:24 NLTJeremiah 17:24 ESVJeremiah 17:24 NASBJeremiah 17:24 KJVJeremiah 17:24 Bible AppsJeremiah 17:24 Biblia ParalelaJeremiah 17:24 Chinese BibleJeremiah 17:24 French BibleJeremiah 17:24 German BibleBible Hub
Jeremiah 17:23
Top of Page
Top of Page