John 10:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3762 [e]οὐδεὶς
oudeis
No oneAdj-NMS
142 [e]αἴρει*
airei
takesV-PIA-3S
846 [e]αὐτὴν
autēn
itPPro-AF3S
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
1473 [e]ἐμοῦ,
emou
Me,PPro-G1S
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
5087 [e]τίθημι
tithēmi
lay downV-PIA-1S
846 [e]αὐτὴν
autēn
itPPro-AF3S
575 [e]ἀπ’
ap’
ofPrep
1683 [e]ἐμαυτοῦ.
emautou
Myself.PPro-GM1S
1849 [e]ἐξουσίαν
exousian
AuthorityN-AFS
2192 [e]ἔχω
echō
I haveV-PIA-1S
5087 [e]θεῖναι
theinai
to lay downV-ANA
846 [e]αὐτήν,
autēn
it,PPro-AF3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1849 [e]ἐξουσίαν
exousian
authorityN-AFS
2192 [e]ἔχω
echō
I haveV-PIA-1S
3825 [e]πάλιν
palin
againAdv
2983 [e]λαβεῖν
labein
to takeV-ANA
846 [e]αὐτήν·
autēn
it.PPro-AF3S
3778 [e]ταύτην
tautēn
ThisDPro-AFS
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
1785 [e]ἐντολὴν
entolēn
commandmentN-AFS
2983 [e]ἔλαβον
elabon
I receivedV-AIA-1S
3844 [e]παρὰ
para
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
3962 [e]Πατρός
Patros
FatherN-GMS
1473 [e]μου.
mou
of Me.PPro-G1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Nestle 1904
οὐδεὶς ἦρεν αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ Πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὐδεὶς ἤρεν αὐτὴν ἀπ' ἐμοῦ, ἀλλ' ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ' ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὐδεὶς ἤρεν / αἴρει αὐτὴν ἀπ' ἐμοῦ, ἀλλ' ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ' ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. Ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν. Tαύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ· ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν. ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ' ἐμοῦ ἀλλ' ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ' ἐμαυτοῦ ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου

John 10:18 Hebrew Bible
ואיש לא יקחנה מאתי כי אם אני מעצמי אתננה יש בידי לתת אתה ובידי לשוב לקחתה את המצוה הזאת לקחתי מעם אבי׃

John 10:18 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܫ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܝ ܫܠܝܛ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܤܝܡܝܗ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ ܕܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܬ ܡܢ ܐܒܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father."

King James Bible
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.

Holman Christian Standard Bible
No one takes it from Me, but I lay it down on My own. I have the right to lay it down, and I have the right to take it up again. I have received this command from My Father."
Treasury of Scripture Knowledge

man.

John 18:5,6 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said to them, I am he. …

John 19:11 Jesus answered, You could have no power at all against me, except …

Matthew 26:53-56 Think you that I cannot now pray to my Father, and he shall presently …

but.

John 2:19-21 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three …

Isaiah 53:10-12 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when …

Acts 2:24,32 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because …

Acts 3:15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; …

Philippians 2:6-8 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…

Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, …

Hebrews 2:9,14,15 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for …

This.

John 6:38 For I came down from heaven, not to do my own will, but the will …

John 14:31 But that the world may know that I love the Father; and as the Father …

John 15:10 If you keep my commandments, you shall abide in my love; even as …

Psalm 40:6-8 Sacrifice and offering you did not desire; my ears have you opened: …

Hebrews 5:6-9 As he said also in another place, You are a priest for ever after …

Hebrews 10:6-10 In burnt offerings and sacrifices for sin you have had no pleasure…

Links
John 10:18John 10:18 NIVJohn 10:18 NLTJohn 10:18 ESVJohn 10:18 NASBJohn 10:18 KJVJohn 10:18 Bible AppsJohn 10:18 Biblia ParalelaJohn 10:18 Chinese BibleJohn 10:18 French BibleJohn 10:18 German BibleBible Hub
John 10:17
Top of Page
Top of Page