John 14:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
191 [e]ἠκούσατε
ēkousate
You heardV-AIA-2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
3004 [e]εἶπον
eipon
saidV-AIA-1S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to you,PPro-D2P
5217 [e]Ὑπάγω
Hypagō
I am going awayV-PIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2064 [e]ἔρχομαι
erchomai
I am comingV-PIM/P-1S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς.
hymas
you.PPro-A2P
1487 [e]εἰ
ei
IfConj
25 [e]ἠγαπᾶτέ
ēgapate
you lovedV-IIA-2P
1473 [e]με,
me
Me,PPro-A1S
5463 [e]ἐχάρητε
echarēte
you would have rejoicedV-AIP-2P
302 [e]ἄν
an
- Prtcl
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
4198 [e]πορεύομαι
poreuomai
I am goingV-PIM/P-1S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3962 [e]Πατέρα,
Patera
Father,N-AMS
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3962 [e]Πατὴρ
Patēr
FatherN-NMS
3173 [e]μείζων
meizōn
greater thanAdj-NMS-C
1473 [e]μού
mou
IPPro-G1S
1510 [e]ἐστιν.
estin
is.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Nestle 1904
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα, ὅτι ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἴπον ὑμῖν, Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. Εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἂν ὅτι εἴπον, Πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατήρ μου μείζων μού ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς· εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον, πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατὴρ μου μείζων μού ἐστι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν, Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με, ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον, Πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα· ὅτι ὁ πατήρ μου μείζων μού ἐστι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν ὅτι εἶπον πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα ὅτι ὁ πατὴρ μού μείζων μού ἐστιν

John 14:28 Hebrew Bible
הלא שמעתם כי אמרתי אליכם אלך לי ואשובה אליכם אם אהב תאהבוני כי עתה תשמחו באמרי לכם כי הלך אני אל האב כי אבי גדול ממני׃

John 14:28 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܘ ܪܚܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܚܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܐܒܝ ܪܒ ܗܘ ܡܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.

King James Bible
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

Holman Christian Standard Bible
You have heard Me tell you, I am going away and I am coming to you.' If you loved Me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
Treasury of Scripture Knowledge

heard.

John 14:3,18 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive …

John 16:16-22 A little while, and you shall not see me: and again, a little while, …

If.

John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …

Psalm 47:5-7 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet…

Psalm 68:18,9 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have …

Luke 24:51-53 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, …

1 Peter 1:8 Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, …

I go.

John 14:12 Truly, truly, I say to you, He that believes on me, the works that …

John 16:16 A little while, and you shall not see me: and again, a little while, …

John 20:17 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …

Father.

John 5:18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only …

John 10:30,38 I and my Father are one…

John 13:16 Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; …

John 20:21 Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father has …

Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …

Isaiah 49:5-7 And now, said the LORD that formed me from the womb to be his servant, …

Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: …

Matthew 12:18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul …

1 Corinthians 11:3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; …

1 Corinthians 15:24-28 Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to …

Philippians 2:6-11 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…

Hebrews 1:2,3 Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed …

Hebrews 2:9-15 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for …

Hebrews 3:1-4 Why, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the …

Revelation 1:11,17 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you …

Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …

Links
John 14:28John 14:28 NIVJohn 14:28 NLTJohn 14:28 ESVJohn 14:28 NASBJohn 14:28 KJVJohn 14:28 Bible AppsJohn 14:28 Biblia ParalelaJohn 14:28 Chinese BibleJohn 14:28 French BibleJohn 14:28 German BibleBible Hub
John 14:27
Top of Page
Top of Page