John 2:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῇ
autē
to herPPro-DF3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-NNS
1473 [e]ἐμοὶ
emoi
to MePPro-D1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4771 [e]σοί,
soi
to you,PPro-D2S
1135 [e]γύναι;
gynai
woman?N-VFS
3768 [e]οὔπω
oupō
Not yetAdv
2240 [e]ἥκει
hēkei
is comeV-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
5610 [e]ὥρα
hōra
hourN-NFS
1473 [e]μου.
mou
of Me.PPro-G1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Tί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; Οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί γύναι οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου

John 2:4 Hebrew Bible
ויאמר אליה ישוע מה לי ולך אשה עתי עדין לא באה׃

John 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟܝ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܫܥܬܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come."

King James Bible
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Holman Christian Standard Bible
"What has this concern of yours to do with Me, woman?" Jesus asked. "My hour has not yet come.""
Treasury of Scripture Knowledge

Woman.

John 19:26,27 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, …

John 20:13,15 And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because …

Matthew 15:28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: …

what.

Deuteronomy 33:9 Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither …

2 Samuel 16:10 And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? …

2 Samuel 19:22 And David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, …

Luke 2:49 And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that …

2 Corinthians 5:16 Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have …

Galatians 2:5,6 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the …

mine.

John 7:6,30 Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is …

John 8:20 These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: …

John 12:23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of …

John 13:1 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour …

Ecclesiastes 3:1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

Links
John 2:4John 2:4 NIVJohn 2:4 NLTJohn 2:4 ESVJohn 2:4 NASBJohn 2:4 KJVJohn 2:4 Bible AppsJohn 2:4 Biblia ParalelaJohn 2:4 Chinese BibleJohn 2:4 French BibleJohn 2:4 German BibleBible Hub
John 2:3
Top of Page
Top of Page