Luke 2:43
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5048 [e]τελειωσάντων
teleiōsantōn
having completedV-APA-GMP
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2250 [e]ἡμέρας,
hēmeras
days,N-AFP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
5290 [e]ὑποστρέφειν
hypostrephein
returningV-PNA
846 [e]αὐτοὺς
autous
of them,PPro-AM3P
5278 [e]ὑπέμεινεν
hypemeinen
remained behindV-AIA-3S
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3816 [e]παῖς
pais
boyN-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2419 [e]Ἰερουσαλήμ,
Ierousalēm
Jerusalem.N-DFS
2532 [e]καὶ
kai
ButConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1097 [e]ἔγνωσαν
egnōsan
knewV-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
1118 [e]γονεῖς
goneis
parentsN-NMP
846 [e]αὐτοῦ.
autou
of Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτούς, ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ· καὶ οὐκ ἔγνω Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνω Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτούς, ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ οὐκ ἔγνω Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ καὶ οὐκ ἔγνω Ἰωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ

Luke 2:43 Hebrew Bible
וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃

Luke 2:43 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܝܘܡܬܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܛܠܝܐ ܦܫ ܠܗ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܝܘܤܦ ܘܐܡܗ ܠܐ ܝܕܥܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But His parents were unaware of it,

King James Bible
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.

Holman Christian Standard Bible
After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents did not know it.
Treasury of Scripture Knowledge

2 Chronicles 30:21-23 And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the …

2 Chronicles 25:17 Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son …

Links
Luke 2:43Luke 2:43 NIVLuke 2:43 NLTLuke 2:43 ESVLuke 2:43 NASBLuke 2:43 KJVLuke 2:43 Bible AppsLuke 2:43 Biblia ParalelaLuke 2:43 Chinese BibleLuke 2:43 French BibleLuke 2:43 German BibleBible Hub
Luke 2:42
Top of Page
Top of Page