Mark 14:65
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
756 [e]ἤρξαντό
ērxanto
beganV-AIM-3P
5100 [e]τινες
tines
someIPro-NMP
1716 [e]ἐμπτύειν
emptyein
to spit uponV-PNA
846 [e]αὐτῷ
autō
Him,PPro-DM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4028 [e]περικαλύπτειν
perikalyptein
to cover upV-PNA
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4383 [e]πρόσωπον
prosōpon
face,N-ANS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2852 [e]κολαφίζειν
kolaphizein
to strikeV-PNA
846 [e]αὐτὸν
auton
Him,PPro-AM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγειν
legein
to sayV-PNA
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
4395 [e]Προφήτευσον,
Prophēteuson
Prophesy!V-AMA-2S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5257 [e]ὑπηρέται
hypēretai
officersN-NMP
4475 [e]ῥαπίσμασιν
rhapismasin
with the palmsN-DNP
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
2983 [e]ἔλαβον.
elabon
received.V-AIA-3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ, καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ κολαφίζειν αὐτόν, καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον· καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ· Προφήτευσον ἡμῖν τίς ἐστιν ὁ παίσας σε. καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζεν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ· προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ, καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ κολαφίζειν αὐτόν, καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον· καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:65 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον

Mark 14:65 Hebrew Bible
ויחלו מהם לרק בו ויחפו את פניו ויכהו באגרף ויאמרו אליו הנבא והמשרתים הכאיבהו בהכותם אותו על הלחי׃

Mark 14:65 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝܘ ܐܢܫܝܢ ܪܩܝܢ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܡܚܦܝܢ ܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܘܕܚܫܐ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in the face.

King James Bible
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.

Holman Christian Standard Bible
Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying, "Prophesy!" The temple police also took Him and slapped Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Mark 15:19 And they smote him on the head with a reed, and did spit on him, …

Numbers 12:14 And the LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, …

Job 30:10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

Isaiah 50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked …

Isaiah 52:14 As many were astonished at you; his visage was so marred more than …

Isaiah 53:3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted …

Micah 5:1 Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid …

Matthew 26:67,68 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote …

Luke 22:63,64 And the men that held Jesus mocked him, and smote him…

John 18:22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck …

John 19:3 And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Acts 23:2 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite …

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the …

Links
Mark 14:65Mark 14:65 NIVMark 14:65 NLTMark 14:65 ESVMark 14:65 NASBMark 14:65 KJVMark 14:65 Bible AppsMark 14:65 Biblia ParalelaMark 14:65 Chinese BibleMark 14:65 French BibleMark 14:65 German BibleBible Hub
Mark 14:64
Top of Page
Top of Page