Matthew 12:42
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
938 [e]βασίλισσα
basilissa
The queenN-NFS
3558 [e]νότου
notou
of [the] southN-GMS
1453 [e]ἐγερθήσεται
egerthēsetai
will rise upV-FIP-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
2920 [e]κρίσει
krisei
judgmentN-DFS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
1074 [e]γενεᾶς
geneas
generationN-GFS
3778 [e]ταύτης
tautēs
this,DPro-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2632 [e]κατακρινεῖ
katakrinei
will condemnV-FIA-3S
846 [e]αὐτήν·
autēn
it;PPro-AF3S
3754 [e]ὅτι
hoti
forConj
2064 [e]ἦλθεν
ēlthen
she cameV-AIA-3S
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GNP
4009 [e]περάτων
peratōn
endsN-GNP
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
1093 [e]γῆς
gēs
earthN-GFS
191 [e]ἀκοῦσαι
akousai
to hearV-ANA
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
4678 [e]σοφίαν
sophian
wisdomN-AFS
4672 [e]Σολομῶνος,
Solomōnos
of Solomon,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
4119 [e]πλεῖον
pleion
greaterAdj-NNS-C
4672 [e]Σολομῶνος
Solomōnos
than SolomonN-GMS
5602 [e]ὧδε.
hōde
here.Adv





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Nestle 1904
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Westcott and Hort 1881
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος· καὶ ἰδού, πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶντος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶντος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν, ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶντος· καὶ ἰδού, πλεῖον Σολομῶντος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν, ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶντος· καὶ ἰδού, πλεῖον Σολομῶντος ὧδε

Matthew 12:42 Hebrew Bible
מלכת תימן תקום במשפט עם הדור הזה ותרשיענו כי באה מקצות הארץ לשמע את חכמה שלמה והנה פה גדול משלמה׃

Matthew 12:42 Aramaic NT: Peshitta
ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒܝܗ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

King James Bible
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Holman Christian Standard Bible
The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look--something greater than Solomon is here!
Treasury of Scripture Knowledge

queen.

1 Kings 10:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning …

2 Chronicles 9:1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came …

Luke 11:31 The queen of the south shall rise up in the judgment with the men …

Acts 8:27,28 And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch …

hear.

1 Kings 3:9,12,28 Give therefore your servant an understanding heart to judge your …

1 Kings 4:29,34 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and …

1 Kings 5:12 And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was …

1 Kings 10:4,7,24 And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the …

behold.

Matthew 3:17 And see a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom …

Matthew 17:5 While he yet spoke, behold, a bright cloud overshadowed them: and …

Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin …

Isaiah 9:6,7 For to us a child is born, to us a son is given: and the government …

John 1:14,18 And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory…

Philippians 2:6,7 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…

Hebrews 1:2-4 Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed …

Links
Matthew 12:42Matthew 12:42 NIVMatthew 12:42 NLTMatthew 12:42 ESVMatthew 12:42 NASBMatthew 12:42 KJVMatthew 12:42 Bible AppsMatthew 12:42 Biblia ParalelaMatthew 12:42 Chinese BibleMatthew 12:42 French BibleMatthew 12:42 German BibleBible Hub
Matthew 12:41
Top of Page
Top of Page