Matthew 18:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3361 [e]μὴ
NothingAdv
2192 [e]ἔχοντος
echontos
havingV-PPA-GMS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
846 [e]αὐτοῦ
autou
hePPro-GM3S
591 [e]ἀποδοῦναι
apodounai
to pay,V-ANA
2753 [e]ἐκέλευσεν
ekeleusen
commandedV-AIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]κύριος
kyrios
masterN-NMS
4097 [e]πραθῆναι
prathēnai
to be sold,V-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1135 [e]γυναῖκα
gynaika
wifeN-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
5043 [e]τέκνα
tekna
children,N-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3956 [e]πάντα
panta
allAdj-ANP
3745 [e]ὅσα
hosa
as many asRelPro-ANP
2192 [e]ἔχει,
echei
he had,V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
591 [e]ἀποδοθῆναι.
apodothēnai
payment to be made.V-ANP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Nestle 1904
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα, καὶ πάντα ὅσα εἴχεν, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα εἶχε, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι, ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα εἶχεν, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα, καὶ πάντα ὅσα εἶχε, καὶ ἀποδοθῆναι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα εἶχεν, καὶ ἀποδοθῆναι

Matthew 18:25 Hebrew Bible
ולא היה לו לשלם ויצו אדניו למכר אותו ואת אשתו ואת בניו ואת כל אשר לו וכן ישלם׃

Matthew 18:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܠܡܦܪܥ ܦܩܕ ܡܪܗ ܕܢܙܕܒܢ ܗܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܒܢܘܗܝ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܢܦܪܘܥ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.

King James Bible
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Holman Christian Standard Bible
Since he had no way to pay it back, his master commanded that he, his wife, his children, and everything he had be sold to pay the debt.
Treasury of Scripture Knowledge

commanded.

Leviticus 25:39 And if your brother that dwells by you be waxen poor, and be sold …

2 Kings 4:1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets …

Nehemiah 5:5,8 Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as …

Isaiah 50:1 Thus said the LORD, Where is the bill of your mother's divorce, whom …

Links
Matthew 18:25Matthew 18:25 NIVMatthew 18:25 NLTMatthew 18:25 ESVMatthew 18:25 NASBMatthew 18:25 KJVMatthew 18:25 Bible AppsMatthew 18:25 Biblia ParalelaMatthew 18:25 Chinese BibleMatthew 18:25 French BibleMatthew 18:25 German BibleBible Hub
Matthew 18:24
Top of Page
Top of Page