Romans 2:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3982 [e]πέποιθάς
pepoithas
are persuaded [that]V-RIA-2S
5037 [e]τε
te
thenConj
4572 [e]σεαυτὸν
seauton
you yourselfPPro-AM2S
3595 [e]ὁδηγὸν
hodēgon
a guideN-AMS
1510 [e]εἶναι
einai
are,V-PNA
5185 [e]τυφλῶν,
typhlōn
of [the] blind,Adj-GMP
5457 [e]φῶς
phōs
a lightN-ANS
3588 [e]τῶν
tōn
to thoseArt-GMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
4655 [e]σκότει,
skotei
darkness,N-DNS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Nestle 1904
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἴναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, φῶς τῶν ἐν σκότει,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν φῶς τῶν ἐν σκότει

Romans 2:19 Hebrew Bible
ובטחת בנפשך להיות מוליך העורים ואור להלכים בחשך׃

Romans 2:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪܢܐ ܐܢܬ ܕܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

King James Bible
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

Holman Christian Standard Bible
and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,
Treasury of Scripture Knowledge

art confident.

Proverbs 26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

Isaiah 5:21 Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Isaiah 56:10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb …

Matthew 6:23 But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. …

Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind …

Matthew 23:16-26 Woe to you, you blind guides, which say, Whoever shall swear by the …

Mark 10:15 Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God …

John 7:46-49 The officers answered, Never man spoke like this man…

John 9:34,40,41 They answered and said to him, You were altogether born in sins, …

1 Corinthians 3:18 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise …

1 Corinthians 4:10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are …

1 Corinthians 8:1,2 Now as touching things offered to idols, we know that we all have …

Revelation 3:17,18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

a light.

Isaiah 49:6,9,10 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …

Matthew 4:16 The people which sat in darkness saw great light; and to them which …

Matthew 5:14 You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

Luke 1:79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, …

Acts 26:18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and …

Philippians 2:15 That you may be blameless and harmless, the sons of God, without …

Links
Romans 2:19Romans 2:19 NIVRomans 2:19 NLTRomans 2:19 ESVRomans 2:19 NASBRomans 2:19 KJVRomans 2:19 Bible AppsRomans 2:19 Biblia ParalelaRomans 2:19 Chinese BibleRomans 2:19 French BibleRomans 2:19 German BibleBible Hub
Romans 2:18
Top of Page
Top of Page