Romans 6:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]Εἰ
ei
IfConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
4854 [e]σύμφυτοι
symphytoi
unitedAdj-NMP
1096 [e]γεγόναμεν
gegonamen
we have becomeV-RIA-1P
3588 [e]τῷ
in theArt-DNS
3667 [e]ὁμοιώματι
homoiōmati
likenessN-DNS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2288 [e]θανάτου
thanatou
deathN-GMS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of Him,PPro-GM3S
235 [e]ἀλλὰ
alla
certainlyConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
386 [e]ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrectionN-GFS
1510 [e]ἐσόμεθα·
esometha
we will be;V-FIM-1P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Nestle 1904
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·

Romans 6:5 Hebrew Bible
כי אם נדבקנו בדמיון מותו אכן גם נהיה דבוקים לתחיתו׃

Romans 6:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܐܟܚܕ ܐܬܢܨܒܢ ܥܡܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܩܝܡܬܗ ܢܗܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection,

King James Bible
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

Holman Christian Standard Bible
For if we have been joined with Him in the likeness of His death, we will certainly also be in the likeness of His resurrection.
Treasury of Scripture Knowledge

For.

Romans 6:8-12 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him…

Ephesians 2:5,6 Even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ, …

Philippians 3:10,11 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship …

planted.

Psalm 92:13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in …

Isaiah 5:2 And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted …

Jeremiah 2:21 Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then …

Matthew 15:13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has …

John 12:24 Truly, truly, I say to you, Except a corn of wheat fall into the …

John 15:1-8 I am the true vine, and my Father is the farmer…

Links
Romans 6:5Romans 6:5 NIVRomans 6:5 NLTRomans 6:5 ESVRomans 6:5 NASBRomans 6:5 KJVRomans 6:5 Bible AppsRomans 6:5 Biblia ParalelaRomans 6:5 Chinese BibleRomans 6:5 French BibleRomans 6:5 German BibleBible Hub
Romans 6:4
Top of Page
Top of Page