Zechariah 1:21
New International Version
I asked, “What are these coming to do?” He answered, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise their head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people.”

New Living Translation
“What are these men coming to do?” I asked. The angel replied, “These four horns—these nations—scattered and humbled Judah. Now these blacksmiths have come to terrify those nations and throw them down and destroy them.”

English Standard Version
And I said, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns that scattered Judah, so that no one raised his head. And these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”

Berean Standard Bible
“What are these coming to do?” I asked. And He replied, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”

King James Bible
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

New King James Version
And I said, “What are these coming to do?” So he said, “These are the horns that scattered Judah, so that no one could lift up his head; but the craftsmen are coming to terrify them, to cast out the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

New American Standard Bible
And I said, “What are these coming to do?” And he said, “These are the horns that have scattered Judah so that no one lifts up his head; but these craftsmen have come to frighten them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

NASB 1995
I said, “What are these coming to do?” And he said, “These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

NASB 1977
And I said, “What are these coming to do?” And he said, “These are the horns which have scattered Judah, so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

Legacy Standard Bible
And I said, “What are these coming to do?” And he said, “These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to cause them to tremble, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

Amplified Bible
I asked, “What are these [horns and craftsmen] coming to do?” And he said, “These are the horns (powers) that have scattered Judah so that no man raised up his head [because of the suffering inflicted by the Gentile nations]. But these craftsmen have come to terrify them and make them panic, and throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

Christian Standard Bible
I asked, “What are they coming to do? ” He replied, “These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised a horn against the land of Judah to scatter it.”

Holman Christian Standard Bible
I asked, “What are they coming to do?” He replied, “These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it.”

American Standard Version
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.

Aramaic Bible in Plain English
And I said: ”What are these coming to do?” And he said to me: ”These are the horns that dispersed Yehuda like the mouth of a man that does not lift up his head, and they who shake them came, and they will uproot the horns of the Gentiles who were lifting up a horn against the land of Judea to scatter it

Brenton Septuagint Translation
And I said, What are these coming to do? And he said, These are the horns that scattered Juda, and they broke Israel in pieces, and none of them lifted up his head: and these are come forth to sharpen them for their hands, even the four horns, the nations that lifted up the horn against the land of the Lord to scatter it.

Douay-Rheims Bible
And I said: What come these to do? and he spoke, saying: These are the horns which have scattered Juda every man apart, and none of them lifted up his head: and these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, that have lifted up the horn upon the land of Juda to scatter it.

English Revised Version
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.

GOD'S WORD® Translation
I asked, "What are they going to do?" He answered, "Those horns scattered Judah so widely that no one could lift up his head. But the craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations. The nations raised their horns to scatter the land of Judah."

Good News Translation
I asked, "What have they come to do?" He answered, "They have come to terrify and overthrow the nations that completely crushed the land of Judah and scattered its people."

International Standard Version
Then I asked, "What have they come to do?" He answered, "Those horns that dispersed Judah—so that no one could lift up his head—those artisans are coming to disrupt the power of nations, tearing them down now that they've come to power and dispersed the land of Judah."

JPS Tanakh 1917
Then said I: 'What come these to do?' And he spoke, saying: 'These--the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head--these then are come to frighten them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.'

Literal Standard Version
And I say, “What [are] these coming to do?” And He speaks, saying, “These [are] the horns that have scattered Judah, so that no one has lifted up his head, and these come to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah—to scatter it.”

Majority Standard Bible
“What are these coming to do?” I asked. And He replied, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”

New American Bible
And I said, “What are these coming to do?” And the LORD said, “Those are the horns that scattered Judah, so that none could raise their heads any more; and these have come to terrify them—to cut down the horns of the nations that raised their horns to scatter the land of Judah.”

NET Bible
I asked, "What are these going to do?" He answered, "These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah's enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people."

New Revised Standard Version
And I asked, “What are they coming to do?” He answered, “These are the horns that scattered Judah, so that no head could be raised; but these have come to terrify them, to strike down the horns of the nations that lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people.”

New Heart English Bible
Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."

Webster's Bible Translation
Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man lifted up his head: but these are come to terrify them, to cast down the horns of the Gentiles, which lifted their horn over the land of Judah to scatter it.

World English Bible
Then I asked, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

Young's Literal Translation
And I say, 'What are these coming in to do?' And He speaketh, saying: 'These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah -- to scatter it.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Vision of the Horns
20Then the LORD showed me four craftsmen. 21“What are these coming to do?” I asked. And He replied, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.”

Cross References
Psalm 75:4
I say to the proud, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn.

Psalm 75:10
"All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted."

Psalm 83:2
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.

Zechariah 1:19
So I asked the angel who was speaking with me, "What are these?" And he told me, "These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."


Treasury of Scripture

Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

These are the.

Zechariah 1:19
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

Daniel 12:7
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

fray.

which.

Psalm 75:4,5
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: …

Lamentations 2:17
The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.

Jump to Previous
Cast Craftsmen Fray Frighten Gentiles Head Horn Horns Judah Lifted Nations Scatter Scattered Terrify
Jump to Next
Cast Craftsmen Fray Frighten Gentiles Head Horn Horns Judah Lifted Nations Scatter Scattered Terrify
Zechariah 1
1. Zechariah exhorts to repentance.
7. The vision of the horses.
12. At the prayer of the angel comfortable promises are made to Jerusalem.
18. The vision of the four horns and the four carpenters.














Verse 21. - And he spake. The interpreting angel spake. Which have scattered Judah. The LXX. adds, "and broke Israel in pieces." Did lift up his head. These powers laid Judah prostrate. To fray them. To terrify the powers symbolized by the four horns, and disturb their self-complacent Security (ver. 15). The LXX., mistaking the sense, gives, Τοῦ ὀξῦναι αὐτὰ εἰς χεῖρας αὐτῶν τὰ τέσσαρα κέρατα, "To sharpen them, even the four horns, in their hands." To cast out; to cast down, to overthrow these proud powers. Over (against) the land. The nations had treated Judah as a wild bull treats things that oppose him, tossing and scattering them to the wind.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“What
מָ֛ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are these
אֵ֥לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

coming
בָאִ֖ים (ḇā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to do?”
לַֽעֲשׂ֑וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

I asked.
וָאֹמַ֕ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

And He replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“These
אֵ֣לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

are the horns
הַקְּרָנ֞וֹת (haq·qə·rā·nō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

scattered
זֵ֣רוּ (zê·rū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

Judah
יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

so that
כְּפִי־ (kə·p̄î-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

could raise
נָשָׂ֣א (nā·śā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

his head;
רֹאשׁ֔וֹ (rō·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7218: The head

but the [craftsmen]
אֵ֙לֶּה֙ (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

have come
וַיָּבֹ֤אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to terrify
לְהַחֲרִ֣יד (lə·ha·ḥă·rîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten

them
אֹתָ֔ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

[and] throw down
לְיַדּ֞וֹת (lə·yad·dō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

these horns
קַרְנ֣וֹת (qar·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

of the nations
הַגּוֹיִ֗ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

that lifted up
הַנֹּשְׂאִ֥ים (han·nō·śə·’îm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

their horns
קֶ֛רֶן (qe·ren)
Noun - feminine singular
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

against
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Judah
יְהוּדָ֖ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

to scatter it.”
לְזָרוֹתָֽהּ׃ (lə·zā·rō·w·ṯāh)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow


Links
Zechariah 1:21 NIV
Zechariah 1:21 NLT
Zechariah 1:21 ESV
Zechariah 1:21 NASB
Zechariah 1:21 KJV

Zechariah 1:21 BibleApps.com
Zechariah 1:21 Biblia Paralela
Zechariah 1:21 Chinese Bible
Zechariah 1:21 French Bible
Zechariah 1:21 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 1:21 Then I asked What are these coming (Zech. Zec Zc)
Zechariah 1:20
Top of Page
Top of Page