Matthew 12:38
Good News Translation
Then some teachers of the Law and some Pharisees spoke up. "Teacher," they said, "we want to see you perform a miracle."

New Revised Standard Version
Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we wish to see a sign from you.”

Contemporary English Version
Some Pharisees and teachers of the Law of Moses said, "Teacher, we want you to show us a sign from heaven."

New American Bible
Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we wish to see a sign from you.”

Douay-Rheims Bible
Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master, we would see a sign from thee.

Treasury of Scripture Knowledge

Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master, we would see a sign from thee.

Master.

Matthew 16:1-4 And there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven. . . .

Mark 8:11,12 And the Pharisees came forth and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him. . . .

Luke 11:16,29 And others tempting, asked of him a sign from heaven. . . .

John 2:18 The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?

John 4:48 Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.

1 Corinthians 1:22 For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.

Context
The Sign of Jonah
37For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. 38Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master, we would see a sign from thee. 39Who answering said to them: An evil and adulterous generation seeketh a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet.…
Cross References
Matthew 12:37
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Matthew 16:1
And there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.

Mark 8:11
And the Pharisees came forth and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him.

Mark 8:12
And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.

Luke 11:16
And others tempting, asked of him a sign from heaven.

Luke 11:29
And the multitudes running together, he began to say: This generation is a wicked generation. It asketh a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet.

John 2:18
The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?

John 6:30
They said therefore to him: What sign therefore dost thou shew that we may see and may believe thee? What dost thou work?

1 Corinthians 1:22
For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.

Matthew 12:37
Top of Page
Top of Page