1 Kings 22:12
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) For the Lord shall deliver it.—The prophets, led by Zedekiah, now venture to use the Name of Jehovah, from which they had at first shrunk. The description, however, of their united reiteration of the cry, evidently with increasing excitement, reminds us of the repeated “O Baal, hear us” of Mount Carmel, and stands in similar contrast with the calm, stern utterance of the true prophet.

22:1-14 The same easiness of temper, which betrays some godly persons into friendship with the declared enemies of religion, renders it very dangerous to them. They will be drawn to wink at and countenance such conduct and conversation as they ought to protest against with abhorrence. Whithersoever a good man goes, he ought to take his religion with him, and not be ashamed to own it when he is with those who have no regard for it. Jehoshaphat had not left behind him, at Jerusalem, his affection and reverence for the word of the Lord, but avowed it, and endeavoured to bring it into Ahab's court. And Ahab's prophets, to please Jehoshaphat, made use of the name of Jehovah: to please Ahab, they said, Go up. But the false prophets cannot so mimic the true, but that he who has spiritual senses exercised, can discern the fallacy. One faithful prophet of the Lord was worth them all. Wordly men have in all ages been alike absurd in their views of religion. They would have the preacher fit his doctrine to the fashion of the times, and the taste of the hearers, and yet to add. Thus saith the Lord, to words that men would put into their mouths. They are ready to cry out against a man as rude and foolish, who scruples thus to try to secure his own interests, and to deceive others.Horns of iron - The horn in Scripture is the favorite symbol of power; and pushing with the horn is a common metaphor for attacking and conquering enemies (see Deuteronomy 33:17; Compare Psalm 44:5; Daniel 8:4). Zedekiah, in employing a symbolic action, was following the example of a former Israelite prophet 1 Kings 11:30.

Thus saith the Lord - Or, יהוה yehovâh. Zedekiah lays aside the unmeaningful "Lord" אדני 'ǎdonāy of the general company of Israelite prophets 1 Kings 22:6, and professes to have a direct message from Yahweh to Ahab. He may have believed his own words, for the "lying spirit" 1 Kings 22:22 may have seemed to him a messenger from Yahweh. All the rest followed his example 1 Kings 22:12.

11. Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron—Small projections, of the size and form of our candle extinguishers (worn in many parts of the East as military ornaments), were worn by the Syrians of that time, and probably by the Israelite warriors also. Zedekiah, by assuming two horns, personated two heroes, and, pretending to be a prophet, wished in this manner to represent the kings of Israel and Judah in a military triumph. It was a symbolic action, to impart greater force to his language (see De 33:17); but it was little more than a flourish with a spontoon [Calmet, Fragments]. No text from Poole on this verse.

And all the prophets prophesied so, saying, go up to Ramothgilead, and prosper,.... All encouraged the king to go up against this place, and prophesied of victory, as Zedekiah did:

for the Lord shall deliver it into the king's hand; see Gill on 1 Kings 22:6.

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. into the king’s hand] R.V. into the hand of the king. A change made to shew that the words are just the same as in 1 Kings 22:6. The LXX. adds here ‘even the king of Syria.’

Verse 12. - And all the prophets prophesied [Heb. were prophesying] so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper [a Hebraism for "thou wilt prosper." Gesenius, Gram. § 127. 2, cites parallels in Genesis 42:18; Proverbs 20:13; Psalm 37:27; Job 22:21; Isaiah 8:9; Isaiah 29:9, and reminds us that in the Latin divide et impera we have the same idiom]: for the Lord tall speak in His name now, hoping thus to satisfy the king of Judah] shall deliver it into the king's hand. 1 Kings 22:12In the meantime the prophets of the calves continued to prophesy success before the two kings, who sat upon thrones "clothed in robes," i.e., in royal attire, upon a floor in front of the gate of Samaria. גּרן, a threshing-floor, i.e., a levelled place in the open air. In order to give greater effect to their announcement, one of them, named Zedekiyah the son of Cnaanah, made himself iron horns, probably iron spikes held upon the head (Thenius), and said, "With these wilt thou thrust down Aram even to destruction." This symbolical action was an embodiment of the figure used by Moses in the blessing of Joseph (Deuteronomy 33:17): "Buffalo horns are his (Joseph's) horns, with them he thrusts down nations" (vid., Hengstenberg, Beitrr. ii. p. 131), and was intended to transfer to Ahab in the case before them that splendid promise which applied to the tribe of Ephraim. But the pseudo-prophet overlooked the fact that the fulfilment of the whole of the blessing of Moses was dependent upon fidelity to the Lord. All the rest of the prophets adopted the same tone, saying, "Go to Ramoth, and prosper," i.e., and thou wilt prosper. (On this use of two imperatives see Ges. 130, 2).
Links
1 Kings 22:12 Interlinear
1 Kings 22:12 Parallel Texts


1 Kings 22:12 NIV
1 Kings 22:12 NLT
1 Kings 22:12 ESV
1 Kings 22:12 NASB
1 Kings 22:12 KJV

1 Kings 22:12 Bible Apps
1 Kings 22:12 Parallel
1 Kings 22:12 Biblia Paralela
1 Kings 22:12 Chinese Bible
1 Kings 22:12 French Bible
1 Kings 22:12 German Bible

Bible Hub














1 Kings 22:11
Top of Page
Top of Page