Preface to the General Epistle of James
There have been more doubts, and more diversity of opinion, concerning the author of this epistle, and the time in which it was written, than about most other parts of the New Testament. To enter at large into a discussion of the opinions of ancient and modern writers on this subject would tend but little to the establishment of truth, or to the edification of the reader.
Lardner, Michaelis, and Macknight, have entered considerably into the controversy relative to the author, the time, and the canonical authority of this book; and to them the reader who wishes to see the difficulties with which the subject is pressed may have recourse.
This epistle, with those of Peter, John, and Jude, is termed catholic, καθολικη , from κατα, through, and ὁλος, the whole; for the application of which term Ecumenius, in cap. i. Jacobi, gives the following reason: Καθολικαι λεγονται αυται, οἱονει εγκυκλιοι· ου γαρ αφωρισμενως εθνει ἑνι η πολει, αλλα καθολου τοις πιστοις· "These epistles are called catholic, universal, or circular, because they were not written to one nation or city, but to believers everywhere."
Yet, as these epistles had some difficulty at first to get into general circulation, but at last were everywhere received, it is more likely that they obtained the term catholic from the circumstance of their being at last universally acknowledged as canonical; so that the word catholic is to be understood here in the same sense as canonical.
Who the writer of the epistle in question was, is difficult to say; all that we know certainly is, from his own words, that his name was James, and that he was a servant of God, and of the Lord Jesus. Two persons of this name are mentioned in the New Testament; James the son of Zebedee, called also James the elder; and James του μικρου, the less or the little one, called the son of Alpheus, and brother of our Lord: but whether one of these, or if one of them, which, or whether one of the same name different from both, are points that cannot be satisfactorily determined. Michaelis, who has examined the subject with his usual ability, leaves the matter in doubt; but leans to the opinion that James the son of Zebedee was the author, and that this epistle was written before any of those in the New Testament. Other great authorities ascribe it to James, called the brother of our Lord, who was president, or bishop, of the Church in Jerusalem. Even allowing this opinion to be correct, it is not agreed in what sense James is called our Lord's brother, there being four or five different opinions concerning the meaning of this term. From Matthew 13:55, Matthew 13:56, we learn that there were four persons called brethren of our Lord: "Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas? And his sisters, are they not all with us?" Now, it is generally allowed that the James here is the author of this epistle, and the Jude or Judas, mentioned with him, the author of that which stands last in this collection. But with respect to the meaning of the term brother, as here used, it will be necessary to state the opinions of learned men: -
1. It is supposed that these were children of Joseph, by a former marriage; this is a very ancient opinion; as there is nothing improbable in the supposition that Joseph was a widower when he married the blessed virgin.
2. They are supposed to have been children of Joseph and his wife Mary; all born after the birth of our Lord. This is an opinion extremely probable: see some reasons for it in the note on Matthew 13:55 (note); see also on Matthew 1:25 (note).
3. That they were called our Lord's brethren, because children of Joseph by the wife of one of his brothers, who had died childless, and whose widow Joseph took, according to the Mosaic law, to raise up seed to his deceased brother. This is very unlikely, because, in this case, it would have been only requisite for Joseph to have had one male by his brother's wife; but here we find four, besides several sisters.
4. That Cleophas, called also Alpheus, married a sister of the blessed virgin, called also Mary, by whom he had the above issue; and that these were called brethren of our Lord, from the common custom among the Hebrews, to term all the more immediately cognate branches of the same family, brothers' and sisters' children, i.e. cousins-german, brethren. These, therefore, being aunt's children of our Lord, are, according to this usage, called his brethren. The first and second of these opinions appear to me the most probable; though most modern writers are of the latter opinion.
That of the two James's, James the less was the author of this epistle, Dr. Macknight thinks, following Lardner and others, is incontestable: I shall quote his abridgment of Lardner's arguments; but the point in question is not, in my opinion, made out by any of these writers.
"In the catalogue of the apostles, Matthew 10:2; Mark 3:17; Luke 6:14; Acts 1:13; we find two persons of the name of James; the first was the son of Zebedee, Matthew 10:2; the second in all the catalogues is called the son of Alpheus: one of these apostles is called, Galatians 1:19, the Lord's brother. Wherefore, as there were only twelve apostles, and as James the son of Zebedee, so far as we know, was in no respect related to our Lord, the apostle called James, the Lord's brother, must have been James the son of Alpheus, called also James the less or younger, whose relation to Christ will appear by comparing Mark 15:40, with John 19:25. In the former passage, Mark, speaking of the women who were present at the crucifixion, says: 'There were also women looking on afar off, among whom were Mary Magdalen, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome.' In the latter passage, John, speaking of the same women, says: 'There stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary, the wife of Cleophas, and Mary Magdalen:' wherefore, our Lord's mother's sister, Mary the wife of Cleophas, mentioned by John, is in all probability the person whom Mark calls Mary the mother of James the less, and of Joses; consequently, her sons, James and Joses, were our Lord's cousins-german by his mother. And as the Hebrews called all near relations brethren, it is more than probable that James the son of Alpheus, who was our Lord's cousin-german, is James the Lord's brother, mentioned Galatians 1:19. Three circumstances confirm this opinion:
2. James, the son of our Lord's mother's sister, being distinguished from another James by the appellation of the less, Mark 15:40, there is good reason to suppose that he is the James whom Mark, in his catalogue, distinguishes from James the son of Zebedee, by the appellation of the son of Alpheus. It is true, Mary the mother of James and of Joses, is called the wife of Cleophas, John 19:25 : but Cleophas and Alpheus are the same name differently pronounced; the one according to the Hebrew, and the other according to the Greek, orthography.
3. Of the persons called the brethren of Jesus, Matthew 13:55, there are three mentioned in the catalogue as Apostles: James, and Simon, and Judas. They, I suppose, are the brethren of the Lord, who are said, as apostles, to have had a right to lead about a sister or a wife, etc.; 1 Corinthians 9:5.
Jerome likewise thought James the Lord's brother was so called because he was the son of Mary, our Lord's mother's sister; Art. Jacobus. Lardner, Canon., vol. iii. p. 63, says: 'Jerome seems to have been the first who said our Lord's brethren were the sons of his mother's sister; and this opinion was at length embraced by Augustine, and has prevailed very much of late, being the opinion of the Romanists in general, and of Lightfoot, Witsius, Lampe, and many of the Protestants. On the other hand, Origen, Epiphanius, and other ancient writers, both Greeks and Latins, were of opinion that James, the Lord's brother, was not the son of the virgin's sister, but of Joseph, our Lord's reputed father, by a former wife, who died before he espoused the virgin. Of the same opinion were Vossius, Basnage, and Cave, among the Protestants; and Valesius among the Romanists. Epiphanius and Theophylact supposed that Joseph's first wife was the widow of Alpheus, who, being Joseph's brother, Joseph married her to raise up seed to him; and therefore James, the issue of that marriage, was fitly called the won of Alpheus, and brother of our Lord.' But these suppositions might have been spared, if the ancients and moderns had recollected that near relations were called brethren by the Hebrews, and that Alpheus and Cleophas are the same names differently written; James the less, the son of Alpheus, being not only the Lord's near relation, but an apostle, whom, as is generally supposed, he honored in a particular manner, by appearing to him alone, after his resurrection; 1 Corinthians 15:7. These circumstances, together with his own personal merit, rendered him of such note among the apostles that they appointed him to reside at Jerusalem, and to superintend the Church there. This appointment, Lardner says, was made soon after the martyrdom of Stephen; and, in support of this opinion, observes, 'that Peter always speaks first, as president among the apostles, until after the choice of the seven deacons. Every thing said of St. James, after that, implies his presiding in the Church at Jerusalem.' Canon., vol. iii. p. 28. For example, when the apostles and elders at Jerusalem came together to consider whether it was needful to circumcise the Gentiles, after there had been much disputing, Peter spake, Acts 15:7, then Barnabas and Paul, Acts 15:12. And when they had ended, James summed up the whole, and proposed the terms on which the Gentiles were to be received into the Church, Acts 15:19-21; to which the whole assembly agreed, and wrote letters to the Gentiles, conformably to the opinion of James, Acts 15:22-29. From this it is inferred, that James presided in the council of Jerusalem, because he was president of the Church in that city.
"Chrysostom, in his Homily on Acts 15, says: 'James was bishop of Jerusalem, and therefore spoke last:' In the time of this council, Paul communicated the Gospel which he preached among the Gentiles to three of the apostles, whom he calls pillars; and tells us that, when they perceived the inspiration and miraculous powers which he possessed, they gave him the right hand of fellowship, mentioning James first, Galatians 2:9 : 'And knowing the grace that was bestowed on me, James, Cephas, and John, who were pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship.' This implies that James, whom, in the first chapter, he had called the Lord's brother, was not only an apostle, but the presiding apostle in the Church at Jerusalem. In the same chapter, Paul, giving an account of what happened after the council, says, Galatians 2:11 : 'When Peter was come to Antioch, before that certain came from James, he did eat with the Gentiles; but when they were come he withdrew, and separated himself, fearing them who were of the circumcision.' This shows that James resided at Jerusalem, and presided in the Church there, and was greatly respected by the Jewish believers. The same circumstance appears from Acts 21:17, where, giving an account of Paul's journey to Jerusalem, with the collections from the saints in Judea, Luke says, Acts 21:18 : 'Paul went in with us to James, and all the elders were present.' Farther, the respect in which James was held by the apostles appears from two facts recorded by Luke: the first is, when Paul came to Jerusalem, three years after his conversion, Barnabas took him, and brought him Peter and James, as the chief apostles. Compare Acts 9:27 with Galatians 1:19. The second fact is, after Peter was miraculously delivered out of prison, about the time of the passover, in the year 44, 'he came to the house of Mary - where many were gathered together praying; (Acts 12:12); and when he had declared to them how the Lord had brought him out of the prison, he said, Go, show these things to James, and to the brethren;' Acts 12:17. These particulars are mentioned by Lardner, and before him by Whitby and Cave, to show that James, the Lord's brother, was really an apostle, in the strict acceptation of the word; consequently, that Eusebius was mistaken when he placed him among the seventy disciples; E. H., lib. vii. c. 12.
"That the Epistle of James was early esteemed an inspired writing, is evident from the following fact: that while the Second Epistle of Peter, the second and third of John, the Epistle of Jude, and the Revelation, are omitted in the first Syriac translation of the New Testament, (the Peshito), which was made in the beginning of the second century for the use of the converted Jews; the Epistle of James has found a place in it, equally with the books which were never called in question. This is an argument of great weight; for certainly the Jewish believers, to whom that epistle was addressed and delivered, were much better judges of its authenticity than the converted Gentiles, to whom it was not sent, and who perhaps had no opportunity of being acquainted with it till long after it was written. Wherefore its being received by the Jewish believers is an undeniable proof that they knew it to be written by James the apostle; whereas the ignorance of the Gentile believers, concerning this epistle, is not even a presumption against its authenticity.
"That the converted Gentiles had little knowledge of the Epistle of James in the first ages, may have been owing to various causes; such as, that it was addressed to the Jews, and that the matters contained in it were personal to the Jews. For on these accounts the Jewish believers may have thought it not necessary to communicate it to the Gentiles. And when it was made known to them, they may have scrupled to receive it as an inspired writing for the following reasons:
1. The writer does not, in the inscription, take the title of an apostle, but calls himself simply James, a servant of God, and of the Lord Jesus Christ.
2. Many of the ancients, by calling the writer of this epistle James the Just, have rendered his apostleship doubtful.
3. As they have done, likewise, by speaking of him commonly as bishop of Jerusalem, and not as an apostle of Christ.
It is little wonder, therefore, that this epistle was not received generally by the converted Gentiles; consequently that it was not often quoted by them in their writings. But afterwards, when it was considered that this epistle was from the beginning received by the Jewish believers, and that it was translated into the Syriac language for their use; and that Paul, though an apostle, sometimes contented himself with the appellation of a servant of Christ, Philippians 1:1; Plm 1:1; and sometimes took no appellation but his own name; 1 Thessalonians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; and that the apostle John did not, in any of his epistles, call himself an apostle; the title which the author of the Epistle of James had to be an apostle was no longer doubted, but he was generally acknowledged to be James, the son of Alpheus, and the Lord's brother; and his epistle, after an accurate examination, was received as an inspired writing. So Estius tells us, who affirms that after the fourth century no Church nor ecclesiastical writer is found who ever doubted of the authority of this epistle; but, on the contrary; all the catalogues of the books of Scripture published, whether by general or provincial councils, or by Roman bishops, or other orthodox writers, since the fourth century, constantly number it among the canonical Scriptures.
"With respect to what is remarked by Eusebius, that there are not many ancient writers who have quoted the Epistle of James, learned men have observed that Clement of Rome has quoted it four several times; and so does Ignatius in his genuine Epistle to the Ephesians, sec. 10, 12, 17, 30; and Origen in his thirteenth Homily on Genesis, sec. 5. That it was not more generally quoted by the ancients, besides the things already mentioned, may have been owing to the following reasons:
1. Being written to the whole Jewish nation to correct the errors and vices which prevailed among them, the Gentiles may have thought themselves little concerned with it, and may have been at no pains to procure copies of it; by which means it was not so generally known among them as some other books of Scripture.
2. The seeming opposition of the doctrine of this epistle to the doctrine of Paul, concerning justification by faith without the works of the law, may have occasioned it to be less regarded by the most ancient writers; just as it was in later times, on the same account, rejected by Luther, who, to show his contempt of it, called it (epistola straminea) a strawy or chaffy epistle.
"To conclude, the authority of the Epistle of James, as an inspired writing, is abundantly established, in Mill's opinion, by the Apostles Paul and Peter, who have in their writings many sentiments and expressions similar to those contained in this epistle; for example: -
1 Peter 1:3 : Who hath begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ. James 1:18 : Having willed it, he hath begotten us by the word. Romans 5:3, Romans 5:4 : Knowing that affliction worketh out patience; and patience experience. James 1:3 : Knowing that the proving of your faith worketh out patience. Romans 2:13 : That the hearers of the law are not just before God, but the doers of the law shall be justified. James 1:22 : And be ye doers of the law, and not hearers only, deceiving yourselves by false reasoning. Romans 7:23 : I see another law in my members, warring against the law of my mind.
1 Peter 2:11 : Lusts which war against the soul. James 4:1 : Come they not hence, even from your lusts, which war in your members? 1 Peter 5:8, 1 Peter 5:9 : Your adversary the devil; whom resist, steadfast in the faith. James 4:7 : Resist the devil, and he will flee from you. 1 Peter 5:6 : Be humbled under the mighty hand of God, that he may exalt you. James 4:10 : Be humbled in the presence of God, and he will lift you up. Romans 14:4 : Who art thou that condemnest another man's household servant? James 4:12 : Thou, who art thou that condemnest another? 1 Peter 4:8 : Love covereth a multitude of sins. James 5:20 : Will cover a multitude of sins."
See Macknight's preface.
That James the less may have been our Lord's cousin-german, or even our Lord's brother by a former wife of Joseph, or even by the virgin, is perfectly possible; and that he was an apostle, and an eminent man among both Jews and Christians, may be readily credited; and that he was author of this epistle, is also possible: but I must still assert that we have neither decisive nor satisfactory evidence on this subject; and that it is arguing in a circle to deduce the evidence of its authenticity from the apostleship of James the less, because this person is not proved to be its author. The chief and proper evidence of its being canonical must be taken from the fact that it was universally received by the Church of Christ, and without scruple incorporated with those writings, which were, on all hands, allowed to have been given by the inspiration of God.
Before I conclude, I shall mention the opinion of Michaelis relative to the author of this epistle. "All things considered," says he, "I see no ground for the assertion that James, the son of Zebedee, was not the author of this epistle. One circumstance affords, at least, a presumptive argument in favor of the opinion that it was really written by the elder James, and at a time when the Gospel had not been propagated among the Gentiles; namely, that it contains no exhortations to harmony between the Jewish and Gentile converts, which, after the time that the Gentiles were admitted into the Church, became absolutely necessary. Had it been written after the apostolic council of Jerusalem, mentioned Acts 15, and by the younger James, we might have expected that, at least, some allusion would be made in it to the decree of that council, which was propounded by the younger James in favor of the Gentile converts; and that the epistle would contain an admonition to the Jewish converts, to consider the Gentile converts as their brethren." - Introduction to the New Testament.
The epistle itself is entirely different in its complexion from all those in the sacred canon; the style and manner are more that of a Jewish prophet than a Christian apostle. It scarcely touches on any subject purely Christian. Our blessed Lord is only mentioned twice in it, James 1:1; James 2:1; but it has nothing of his miracles or teaching, of his death or resurrection, nor of any redemption by him. It begins without any apostolical salutation, and ends without any apostolical benediction. In short, had it not been for the two slight notices of our blessed Lord, we had not known it was the work of any Christian writer. It may be considered a sort of connecting link between Judaism and Christianity, as the ministry of John Baptist was between the old covenant and the new. There is neither plan nor arrangement in it; but it contains many invaluable lessons which no serious person can read without profit.
James the less was martyred at Jerusalem about a.d. 62: and the epistle is supposed to have been written a short time before his death. Though I believe it to be the work of an unknown author, not long after the ascension of our Lord, I shall follow the usual chronology, and date it in the year 61; not because I think that to be the true date, but because it is what is generally adopted.
He addresses the dispersed of the twelve tribes, James 1:1. Shows that they should rejoice under the cross, because of the spiritual good which they may derive from it, especially in the increase and perfecting of their patience, James 1:2-4. They are exhorted to ask wisdom of God, who gives liberally to all, James 1:5. But they must ask in faith, and not with a doubting mind, James 1:6-8. Directions to the rich and the poor, James 1:9-11. The blessedness of the man that endures trials, James 1:12. How men are tempted and drawn away from God, James 1:13-15. God is the Father of lights, and all good proceeds from him, James 1:16-18. Cautions against hasty words and wrong tempers, James 1:19-21. We should be doers of the word, and not hearers merely, lest we resemble those who, beholding their natural face in a glass, when it is removed forget what manner of persons they were, James 1:22-24. We should look into the perfect law of liberty, and continue therein, James 1:25. The nature and properties of pure religion, James 1:26, James 1:27.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.James, a servant of God - For an account of this person, or rather for the conjectures concerning him, see the preface. He neither calls himself an apostle, nor does he say that he was the brother of Christ, or bishop of Jerusalem; whether he was James the elder, son of Zebedee, or James the less, called our Lord's brother, or some other person of the same name, we know not. The assertions of writers concerning these points are worthy of no regard. The Church has always received him as an apostle of Christ.
To the twelve tribes - scattered abroad - To the Jews, whether converted to Christianity or not, who lived out of Judea, and sojourned among the Gentiles for the purpose of trade or commerce. At this time there were Jews partly traveling, partly sojourning, and partly resident in most parts of the civilized world; particularly in Asia, Greece, Egypt, and Italy. I see no reason for restricting it to Jewish believers only; it was sent to all whom it might concern, but particularly to those who had received the faith of our Lord Jesus Christ; much less must we confine it to those who were scattered abroad at the persecution raised concerning Stephen, Acts 8:1, etc.; Acts 11:19, etc. That the twelve tribes were in actual existence when James wrote this epistle, Dr. Macknight thinks evident from the following facts:
"1. Notwithstanding Cyrus allowed all the Jews in his dominions to return to their own land, many of them did not return. This happened agreeably to God's purpose, in permitting them to be carried captive into Assyria and Babylonia; for he intended to make himself known among the heathens, by means of the knowledge of his being and perfections, which the Jews, in their dispersion, would communicate to them. This also was the reason that God determined that the ten tribes should never return to their own land, Hosea 1:6; Hosea 8:8; Hosea 9:3, Hosea 9:15-17.
2. That, comparatively speaking, few of the twelve tribes returned in consequence of Cyrus's decree, but continued to live among the Gentiles, appears from this: that in the days of Ahasuerus, one of the successors of Cyrus, who reigned from India to Ethiopia, over one hundred and twenty-seven provinces, Esther 3:8, The Jews were dispersed among the people in all the provinces of his kingdom, and their laws were diverse from the laws of all other people, and they did not keep the king's laws; so that, by adhering to their own usages, they kept themselves distinct from all the nations among whom they lived.
3. On the day of pentecost, which happened next after our Lord's ascension, Acts 2:5, Acts 2:9, There were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven; Parthians, Medes, and Elamites, etc.; so numerous were the Jews, and so widely dispersed through all the countries of the world.
4. When Paul traveled through Asia and Europe, he found the Jews so numerous, that in all the noted cities of the Gentiles they had synagogues in which they assembled for the worship of God, and were joined by multitudes of proselytes from among the heathens, to whom likewise he preached the Gospel.
5. The same apostle, in his speech to King Agrippa, affirmed that the twelve tribes were then existing, and that they served God day and night, in expectation of the promise made to the fathers, Acts 26:6.
6. Josephus, Ant. i. 14, cap. 12, tells us that one region could not contain the Jews, but they dwelt in most of the flourishing cities of Asia and Europe, in the islands and continent, not much less in number than the heathen inhabitants. From all this it is evident that the Jews of the dispersion were more numerous than even the Jews in Judea, and that James very properly inscribed this letter to the twelve tribes which were in the dispersion, seeing the twelve tribes really existed then, and do still exist, although not distinguished by separate habitations, as they were anciently in their own land.
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;Count it all joy - The word πειρασμος, which we translate temptation, signifies affliction, persecution, or trial of any kind; and in this sense it is used here, not intending diabolic suggestion, or what is generally understood by the word temptation.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.The trying of your faith - Trials put religion, and all the graces of which it is composed to proof; the man that stands in such trials gives proof that his religion is sound, and the evidence afforded to his own mind induces him to take courage, bear patiently, and persevere.
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.Let patience have her perfect work - That is, Continue faithful, and your patience will be crowned with its full reward; for in this sense is εργον, which we translate work, to be understood. It is any effect produced by a cause, as interest from money, fruit from tillage, gain from labor, a reward for services performed; the perfect work is the full reward. See many examples in Kypke.
That ye may be perfect and entire - Τελειοι, Fully instructed, in every part of the doctrine of God, and in his whole will concerning you. Ὁλοκληροι, having all your parts, members, and portions; that ye may have every grace which constitutes the mind that was in Christ, so that your knowledge and holiness may be complete, and bear a proper proportion to each other. These expressions in their present application are by some thought to be borrowed from the Grecian games: the man was τελειος, perfect, who in any of the athletic exercises had got the victory; he was ὁλοκληρος, entire, having every thing complete, who had the victory in the pentathlon, in each of the five exercises. Of this use in the last term I do not recollect an example, and therefore think the expressions are borrowed from the sacrifices under the law. A victim was τελειος, perfect, that was perfectly sound, having no disease; it was ὁλοκληρος, entire, if it had all its members, having nothing redundant, nothing deficient. Be then to the Lord what he required his sacrifices to be; let your whole heart, your body, soul, and spirit, be sanctified to the Lord of hosts, that he may fill you with all his fullness.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.If any of you lack wisdom - Wisdom signifies in general knowledge of the best end, and the best means of attaining it; but in Scripture it signifies the same as true religion, the thorough practical knowledge of God, of one's self, and of a Savior.
Let him ask of God - Because God is the only teacher of this wisdom.
That giveth to all men liberally - Who has all good, and gives all necessary good to every one that asks fervently. He who does not ask thus does not feel his need of Divine teaching. The ancient Greek maxim appears at first view strange, but it is literally true: -
Αρχη γνωσεως της αγνοιας ἡ γνωσις.
"The knowledge of ignorance is the beginning of knowledge."
In knowledge we may distinguish these four things: -
1. Intelligence, the object of which is intuitive truths.
2. Wisdom, which is employed in finding out the best end.
3. Prudence, which regulates the whole conduct through life.
4. Art, which provides infallible rules to reason by.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.Let him ask in faith - Believing that God IS; that he has all good; and that he is ever ready to impart to his creatures whatever they need.
Nothing wavering - Μηδεν διακρινομενος· Not judging otherwise; having no doubt concerning the truth of these grand and fundamental principles, never supposing that God will permit him to ask in vain, when he asks sincerely and fervently. Let him not hesitate, let him not be irresolute; no man can believe too much good of God.
Is like a wave of the sea - The man who is not thoroughly persuaded that if he ask of God he shall receive, resembles a wave of the sea; he is in a state of continual agitation; driven by the wind, and tossed: now rising by hope, then sinking by despair.
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.Let not that man think - The man whose mind is divided, who is not properly persuaded either of his own wants or God's sufficiency. Such persons may pray, but having no faith, they can get no answer.
A double minded man is unstable in all his ways.A double-minded man - Ανηρ διψυχος· The man of two souls, who has one for earth, and another for heaven; who wishes to secure both worlds; he will not give up earth, and he is loth to let heaven go. This was a usual term among the Jews, to express the man who attempted to worship God, and yet retained the love of the creature. Rabbi Tanchum, fol. 84, on Deuteronomy 26:17, said: "Behold, the Scripture exhorts the Israelites, and tells them when they pray, לא יהיה להם שתי לבבות lo yiyeh lahem shetey lebaboth, that they should not have two hearts, one for the holy blessed God, and one for something else." A man of this character is continually distracted; he will neither let earth nor heaven go, and yet he can have but one. Perhaps St. James refers to those Jews who were endeavoring to incorporate the law with the Gospel, who were divided in their minds and affections, not willing to give up the Levitical rites, and yet unwilling to renounce the Gospel. Such persons could make no progress in Divine things.
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:Let the brother of low degree - The poor, destitute Christian may glory in the cross of Christ, and the blessed hope laid up for him in heaven; for, being a child of God, he is an heir of God, and a joint heir with Christ.
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.But the rich, in that he is made low - Εν τῃ ταπεινωσει· In his humiliation - in his being brought to the foot of the cross to receive, as a poor and miserable sinner, redemption through the blood of the cross: and especially let him rejoice in this, because all outward glory is only as the flower of the field, and, like that, will wither and perish.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.For the sun is no sooner risen - We need not pursue this metaphor, as St. James' meaning is sufficiently clear: All human things are transitory; rise and fall, or increase and decay, belong to all the productions of the earth, and to all its inhabitants. This is unavoidable, for in many cases the very cause of their growth becomes the cause of their decay and destruction. The sun by its genial heat nourishes and supports all plants and animals; but when it arises with a burning heat, the atmosphere not being tempered with a sufficiency of moist vapours, the juices are exhaled from the plants; the earth, for lack of moisture, cannot afford a sufficient supply; vegetation becomes checked; and the plants soon wither and die. Earthly possessions are subject to similar mutations. God gives and resumes them at his pleasure, and for reasons which he seldom explains to man. He shows them to be uncertain, that they may never become an object of confidence to his followers, and that they may put their whole trust in God. If for righteousness' sake any of those who were in affluence suffer loss, or spoiling of their goods, they should consider that, while they have gained that of infinite worth, they have lost what is but of little value, and which in the nature of things they must soon part with, though they should suffer nothing on account of religion.
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.Blessed is the man that endureth temptation - This is a mere Jewish sentiment, and on it the Jews speak some excellent things. In Shemoth Rabba, sec. 31, fol. 129, and in Rab. Tanchum, fol. 29, 4, we have these words: "Blessed is the man שהיה עומד בנסיונו shehayah omed benisyono who stands in his temptation; for there is no man whom God does not try. He tries the rich, to see if they will open their hands to the poor. He tries the poor, to see if they will receive affliction and not murmur. If, therefore, the rich stand in his temptation, and give alms to the poor, he shall enjoy his riches in this world, and his horn shall be exalted in the world to come, and the holy blessed God shall deliver him from the punishment of hell. If the poor stand in his temptation, and do not repine, (kick back), he shall have double in the world to come." This is exactly the sentiment of James. Every man is in this life in a state of temptation or trial, and in this state he is a candidate for another and a better world; he that stands in his trial shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. It is only love to God that can enable a man to endure the trials of life. Love feels no loads; all practicable things are possible to him who loveth.
There may be an allusion here to the contests in the Grecian games. He is crowned who conquers; and none else.
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:Let no man say - Lest the former sentiment should be misapplied, as the word temptation has two grand meanings, solicitation to sin, and trial from providential situation or circumstances, James, taking up the word in the former sense, after having used it in the latter, says: Let no man say, when he is tempted, (solicited to sin), I am tempted of God; for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he (thus) any man. Thus the author has explained and guarded his meaning.
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.But every man is tempted - Successfully solicited to sin, when he is drawn away of his own lust - when, giving way to the evil propensity of his own heart, he does that to which he is solicited by the enemy of his soul.
Among the rabbins we find some fine sayings on this subject. In Midrash hanaalam, fol. 20, and Yalcut Rubeni, fol. 17, it is said: "This is the custom of evil concupiscence, יצר הרע yetser hara: To-day it saith, Do this; to-morrow, Worship an idol. The man goes and worships. Again it saith, Be angry."
"Evil concupiscence is, at the beginning, like the thread of a spider's web; afterwards it is like a cart rope." Sanhedrim, fol. 99.
In the words, drawn away by his own lust and enticed, ὑπο της ιδιας επιθυμιας εξελκομενος και δελεαζομενος, there is a double metaphor; the first referring to the dragging a fish out of the water by a hook which it had swallowed, because concealed by a bait; the second, to the enticements of impure women, who draw away the unwary into their snares, and involve them in their ruin. Illicit connections of this kind the writer has clearly in view; and every word that he uses refers to something of this nature, as the following verse shows.
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.When lust hath conceived - When the evil propensity works unchecked, it bringeth forth sin - the evil act between the parties is perpetrated.
And sin, when it is finished - When this breach of the law of God and of innocence has been a sufficient time completed, it bringeth forth death - the spurious offspring is the fruit of the criminal connection, and the evidence of that death or punishment due to the transgressors.
Any person acquainted with the import of the verbs συλλαμβανειν, τικτειν , and αποκυειν, will see that this is the metaphor, and that I have not exhausted it. Συλλαμβανω signifies concipio sobolem, quae comprehenditur utero; concipio foetum; - τικτω, pario, genero, efficio; - αποκυεω ex απο et κυω, praegnans sum, in utero gero. Verbum proprium praegnantium, quae foetum maturum emittunt. Interdum etiam gignendi notionem habet. - Maius, Obser. Sacr., vol. ii., page 184. Kypke and Schleusner.
Sin is a small matter in its commencement; but by indulgence it grows great, and multiplies itself beyond all calculation. To use the rabbinical metaphor lately adduced, it is, in the commencement, like the thread of a spider's web - almost imperceptible through its extreme tenuity or fineness, and as easily broken, for it is as yet but a simple irregular imagination; afterwards it becomes like a cart rope - it has, by being indulged produced strong desire and delight; next consent; then, time, place, and opportunity serving, that which was conceived in the mind, and finished in that purpose, is consummated by act.
"The soul, which the Greek philosophers considered as the seat of the appetites and passions, is called by Philo το θηλυ, the female part of our nature; and the spirit το αρῥεν, the male part. In allusion to this notion, James represents men's lust as a harlot; which entices their understanding and will into its impure embraces, and from that conjunction conceives sin. Sin, being brought forth, immediately acts, and is nourished by frequent repetition, till at length it gains such strength that in its turn it begets death. This is the true genealogy of sin and death. Lust is the mother of sin, and sin the mother of death, and the sinner the parent of both." See Macknight.
Do not err, my beloved brethren.Do not err - By supposing that God is the author of sin, or that he impels any man to commit it.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.Every good gift and every perfect gift is from above - Whatever is good is from God; whatever is evil is from man himself. As from the sun, which is the father or fountain of light, all light comes; so from God, who is the infinite Fountain, Father, and Source of good, all good comes. And whatever can be called good, or pure, or light, or excellence of any kind, must necessarily spring from him, as he is the only source of all goodness and perfection.
With whom is no variableness - The sun, the fountain of light to the whole of our system, may be obscured by clouds; or the different bodies which revolve round him, and particularly the earth, may from time to time suffer a diminution of his light by the intervention of other bodies eclipsing his splendor; and his apparent tropical variation, shadow of turning; when, for instance, in our winter, he has declined to the southern tropic, the tropic of Capricorn, so that our days are greatly shortened, and we suffer in consequence a great diminution both of light and heat. But there is nothing of this kind with God; he is never affected by the changes and chances to which mortal things are exposed. He occupies no one place in the universe; he fills the heavens and the earth, is everywhere present, sees all, pervades all, and shines upon all; dispenses his blessings equally to the universe; hates nothing that he has made; is loving to every man; and his tender mercies are over all his works: therefore he is not affected with evil, nor does he tempt, or influence to sin, any man. The sun, the source of light, rises and sets with a continual variety as to the times of both, and the length of the time in which, in the course of three hundred and sixty-five days, five hours, forty-eight minutes, and forty-eight seconds, it has its revolution through the ecliptic, or rather the earth has its revolution round the sun; and by which its light and heat are, to the inhabitants of the earth, either constantly increasing or decreasing: but God, the Creator and Preserver of all things, is eternally the same, dispensing his good and perfect gifts - his earthly and heavenly blessings, to all his creatures, ever unclouded in himself, and ever nilling Evil and willing Good. Men may hide themselves from his light by the works of darkness, as owls and bats hide themselves in dens and caves of the earth during the prevalency of the solar light: but his good will to his creatures is permanent; he wills not the death of a sinner, but rather that he may come unto him and live; and no man walks in wretchedness or misery but he who will not come unto God that he may have life. See diagram and notes at the end of this chapter.
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.Of his own will begat he us - God's will here is opposed to the lust of man, James 1:15; his truth, the means of human salvation, to the sinful means referred to in the above verse; and the new creatures, to the sin conceived and brought forth, as above. As the will of God is essentially good, all its productions must be good also; as it is infinitely pure, all its productions must be holy. The word or doctrine of truth, what St. Paul calls the word of the truth of the Gospel, Colossians 1:5, is the means which God uses to convert souls.
A kind of first fruits - By creatures we are here to understand the Gentiles, and by first fruits the Jews, to whom the Gospel was first sent; and those of them that believed were the first fruits of that astonishing harvest which God has since reaped over the whole Gentile world. See the notes on Romans 8:19, etc. There is a remarkable saying in Philo on this subject, De Allegoris, lib. ii. p. 101: God begat Isaac, for he is the father of the perfect nature, σπειρων εν ταις ψυχαις, sowing seed in souls, and begetting happiness.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:Swift to hear - Talk little and work much, is a rabbinical adage. - Pirkey Aboth, cap. i.15.
The righteous speak little, and do much; the wicked speak much, and do nothing. - Bava Metzia, fol. 87.
The son of Sirach says, cap. v. 11: Γινου ταχυς εν τῃ ακροασει σου, και εν μακροθυμιᾳ φθεγγου αποκρισιν. "Be swift to hear, and with deep consideration give answer."
Slow to wrath - "There are four kinds of dispositions," says the Midrash hanaalam, cap. v. 11: "First, Those who are easily incensed, and easily pacified; these gain on one hand, and lose on the other. Secondly, Those who are not easily incensed, but are difficult to be appeased; these lose on the one hand, and gain on the other. Thirdly, Those who are difficult to be incensed, and are easily appeased; these are the good. Fourthly, Those who are easily angered, and difficult to be appeased; these are the wicked." Those who are hasty in speech are generally of a peevish or angry disposition. A person who is careful to consider what he says, is not likely to be soon angry.
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.The wrath of man - A furious zeal in matters of religion is detestable in the sight of God; he will have no sacrifice that is not consumed by fire from his own altar. The zeal that made the Papists persecute and burn the Protestants, was kindled in hell. This was the wrath of man, and did not work any righteous act for God; nor was it the means of working righteousness in others; the bad fruit of a bad tree. And do they still vindicate these cruelties? Yes: for still they maintain that no faith is to be kept with heretics, and they acknowledge the inquisition.
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.All filthiness - Πασαν ῥυπαριαν. This word signifies any impurity that cleaves to the body; but applied to the mind, it implies all impure and unholy affections, such as those spoken of James 1:15, which pollute the soul; in this sense it is used by the best Greek writers.
Superfluity of naughtiness - Περισσειαν κακιας· The overflowing of wickedness. Perhaps there is an allusion here to the part cut off in circumcision, which was the emblem of impure desire; and to lessen that propensity, God, in his mercy, enacted this rite. Put all these evil dispositions aside, for they blind the soul, and render it incapable of receiving any good, even from that ingrafted word of God which otherwise would have saved their souls.
The ingrafted word - That doctrine which has already been planted among you, which has brought forth fruit in all them that have meekly and humbly received it, and is as powerful to save your souls as the souls of those who have already believed. I think this to be the meaning of εμφυτον λογον, the ingrafted word or doctrine. The seed of life had been sown in the land; many of them had received it to their salvation; others had partially credited it, but not so as to produce in them any saving effects. Besides, they appear to have taken up with other doctrines, from which they had got no salvation; he therefore exhorts them to receive the doctrine of Christ, which would be the means of saving them unto eternal life. And when those who were Jews, and who had been originally planted by God as altogether a right vine, received the faith of the Gospel, it is represented as being ingrafted on that right stock, the pure knowledge of the true God and his holy moral law. This indeed was a good stock on which to implant Christianity. This appears to be what the apostle means by the ingrafted word, which is able to save the soul.
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.But be ye doers of the word - They had heard this doctrine; they had believed it; but they had put it to no practical use. They were downright Antinomians, who put a sort of stupid, inactive faith in the place of all moral righteousness. This is sufficiently evident from the second chapter.
Deceiving your own selves - Παραλογιζομενοι ἑαυτους· Imposing on your own selves by sophistical arguments; this is the meaning of the words. They had reasoned themselves into a state of carnal security, and the object of St. James is, to awake them out of their sleep.
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:Beholding his natural face in a glass - This metaphor is very simple, but very expressive. A man wishes to see his own face, and how, in its natural state, it appears; for this purpose he looks into a mirror, by which his real face, with all its blemishes and imperfections, is exhibited. He is affected with his own appearance; he sees deformities that might be remedied; spots, superfluities, and impurities, that might be removed. While he continues to look into the mirror he is affected, and wishes himself different to what he appears, and forms purposes of doing what he can to render his countenance agreeable. On going away he soon forgets what manner of person he was, because the mirror is now removed, and his face is no longer reflected to himself; and he no longer recollects how disagreeable he appeared, and his own resolutions of improving his countenance. The doctrines of God, faithfully preached, are such a mirror; he who hears cannot help discovering his own character, and being affected with his own deformity; he sorrows, and purposes amendment; but when the preaching is over, the mirror is removed, and not being careful to examine the records of his salvation, the perfect law of liberty, James 1:25, or not continuing to look therein, he soon forgets what manner of man he was; or, reposing some unscriptural trust in God's mercy, he reasons himself out of the necessity of repentance and amendment of life, and thus deceives his soul.
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.But whoso looketh into the perfect law - The word παρακυψας, which we translate looketh into, is very emphatic, and signifies that deep and attentive consideration given to a thing or subject which a man cannot bring up to his eyes, and therefore must bend his back and neck, stooping down, that he may see it to the greater advantage. The law of liberty must mean the Gospel; it is a law, for it imposes obligations from God, and prescribes a rule of life; and it punishes transgressors, and rewards the obedient. It is, nevertheless, a law that gives liberty from the guilt, power, dominion, and influence of sin; and it is perfect, providing a fullness of salvation for the soul: and it may be called perfect here, in opposition to the law, which was a system of types and representations of which the Gospel is the sum and substance. Some think that the word τελειον, perfect, is added here to signify that the whole of the Gospel must be considered and received, not a part; all its threatenings with its promises, all its precepts with its privileges.
And continueth - Παραμεινας· Takes time to see and examine the state of his soul, the grace of his God, the extent of his duty, and the height of the promised glory. The metaphor here is taken from those females who spend much time at their glass, in order that they may decorate themselves to the greatest advantage, and not leave one hair, or the smallest ornament, out of its place.
He being not a forgetful hearer - This seems to be a reference to Deuteronomy 4:9 : "Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life." He who studies and forgets is like to a woman who brings forth children, and immediately buries them. Aboth R. Nathan, cap. 23.
Shall be blessed in his deed - In Pirkey Aboth, cap. Deuteronomy 4:14, it is said: "There are four kinds of men who visit the synagogues,
1. He who enters but does not work;
2. He who works but does not enter.
3. He who enters and works.
4. He who neither enters nor works.
The first two are indifferent characters; the third is the righteous man; the fourth is wholly evil."
As the path of duty is the way of safety, so it is the way of happiness; he who obeys God from a loving heart and pure conscience, will infallibly find continual blessedness.
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.Seem to be religious - The words θρησκος and θρησκεια, which we translate religious and religion, (see the next verse), are of very uncertain etymology. Suidas, under the word θρησκευει, which he translates θεοσεβει, ὑπηρετει τοις θεοις, he worships or serves the gods, accounts for the derivation thus: "It is said that Orpheus, a Thracian, instituted the mysteries (or religious rites) of the Greeks, and called the worshipping of God θρησκευειν threskeuein, as being a Thracian invention." Whatever its derivation may be, the word is used both to signify true religion, and superstition or heterodoxy. See Hesychius, and see on James 1:27 (note).
Bridleth not his tongue - He who speaks not according to the oracles of God, whatever pretences he makes to religion, only shows, by his want of scriptural knowledge, that his religion is false, ματαιος, or empty of solid truth, profit to others, and good to himself. Such a person should bridle his tongue, put the bit in his mouth; and particularly if he be a professed teacher of religion; ho matter where he has studied, or what else he has learned, if he have not learned religion, he can never teach it. And religion is of such a nature that no man can learn it but by experience; he who does not feel the doctrine of God to be the power of God to the salvation of his soul, can neither teach religion, nor act according to its dictates, because he is an unconverted, unrenewed man. If he be old, let him retire to the desert, and pray to God for light; if he be in the prime of life, let him turn his attention to some honest calling; if he be young, let him tarry at Jericho till his beard grows.
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.Pure religion, and undefiled - Having seen something of the etymology of the word θρησκεια, which we translate religion, it will be well to consider the etymology of the word religion itself.
In the 28th chapter of the 4th book of his Divine Instructions, Lactantius, who flourished about a.d. 300, treats of hope, true religion, and superstition; of the two latter he gives Cicero's definition from his book De Natura Deorum, lib. ii. c. 28, which with his own definition will lead us to a correct view, not only of the etymology, but of the thing itself.
"Superstition," according to that philosopher, "had its name from the custom of those who offered daily prayers and sacrifices, that their children might Survive Them; ut sui sibi liberi superstites essent. Hence they were called superstitiosi, superstitious. On the other hand, religion, religio, had its name from those who, not satisfied with what was commonly spoken concerning the nature and worship of the gods, searched into the whole matter, and perused the writings of past times; hence they were called religiosi, from re, again, and lego, Iread."
This definition Lactantius ridicules, and shows that religion has its name from re, intensive, and ligo, I bind, because of that bond of piety by which it binds us to God, and this he shows was the notion conceived of it by Lucretius, who labored to dissolve this bond, and make men atheists.
Primum quod magnis doceo de rebus, et Arctis
Religionum animos Nodis Exsolvere pergo.
For first I teach great things in lofty strains,
And loose men from religion's grievous chains.
Lucret., lib. i., ver. 930, 931
As to superstition, he says it derived its name from those who paid religious veneration to the memory of the dead, (qui superstitem memoriam defunctorem colunt), or from those who, surviving their parents, worshipped their images at home, as household gods; aut qui, parentibus suis superstites, colebant imagines eorum domi, tanquam deos penates. Superstition, according to others, refers to novel rites and ceremonies in religion, or to the worship of new gods. But by religion are meant the ancient forms of worship belonging to those gods, which had long been received. Hence that saying of Virgil: -
Vana superstitio veterumque ignara deorum.
"Vain superstition not knowing the ancient gods."
Here Lactantius observes, that as the ancient gods were consecrated precisely in the same way with these new ones, that therefore it was nothing but superstition from the beginning. Hence he asserts, the superstitious are those who worship many and false gods, and the Christians alone are religious, who worship and supplicate the one true God only. St. James' definition rather refers to the effects of pure religion than to its nature. The life of God in the soul of man, producing love to God and man, will show itself in the acts which St. James mentions here. It is pure in the principle, for it is Divine truth and Divine love. It is undefiled in all its operations: it can produce nothing unholy, because it ever acts in the sight of God; and it can produce no ungentle word nor unkind act, because it comes from the Father.
The words καθαρα και αμιαντος, pure and undefiled, are supposed to have reference to a diamond or precious stone, whose perfection consists in its being free from flaws; not cloudy, but of a pure water. True religion is the ornament of the soul, and its effects, the ornament of the life.
To visit the fatherless and widows in their affliction - Works of charity and mercy are the proper fruits of religion; and none are more especially the objects of charity and mercy than the orphans and widows. False religion may perform acts of mercy and charity; but its motives not being pure, and its principle being defiled, the flesh, self, and hypocrisy, spot the man, and spot his acts. True religion does not merely give something for the relief of the distressed, but it visits them, it takes the oversight of them, it takes them under its care; so επισκεπτεσθαι means. It goes to their houses, and speaks to their hearts; it relieves their wants, sympathizes with them in their distresses, instructs them in Divine things and recommends them to God. And all this it does for the Lord's sake. This is the religion of Christ. The religion that does not prove itself by works of charity and mercy is not of God. Reader, what religion hast thou? Has thine ever led thee to cellars, garrets, cottages, and houses, to find out the distressed? Hast thou ever fed, clothed, and visited a destitute representative of Christ?
The subject in James 1:11 suggests several reflections on the mutability of human affairs, and the end of all things.
1. Nature herself is subject to mutability, though by her secret and inscrutable exertions she effects her renovation from her decay, and thus change is prevented from terminating in destruction. Yet nature herself is tending, by continual mutations, to a final destruction; or rather to a fixed state, when time, the place and sphere of mutability, shall be absorbed in eternity. Time and nature are coeval; they began and must terminate together. All changes are efforts to arrive at destruction or renovation; and destruction must be the term or bound of all created things, had not the Creator purposed that his works should endure for ever. According to his promise, we look for a new heaven and a new earth; a fixed, permanent, and endless state of things; an everlasting sabbath to all the works of God.
I shall confirm these observations with the last verses of that incomparable poem, the Faery Queene, of our much neglected but unrivalled poet, Edmund Spenser: -
"When I bethink me on that speech whylear,
Of mutability, and well it weigh;
Me seems, that though she all unworthy were
Of the heaven's rule; yet very sooth to say,
In all things else she bears the greatest sway;
Which makes me loath this state of life so tickle,
And love of things so vain to cast away;
Whose flow'ring pride, so fading and so fickle,
Short Time shall soon cut down with his consuming sickle.
Then gin I think on that which Nature sayd,
Of that same time when no more change shall be,
But stedfast rest of all things, firmly stayd
Upon the pillours of eternity,
That is contrayr to mutability:
For all that moveth, doth in change delight:
But thenceforth all shall rest eternally
With him that is the God of Sabaoth hight:
O that great Sabaoth God, grant me that Sabaoth's sight!"
When this is to be the glorious issue, who can regret the speedy lapse of time? Mutability shall end in permanent perfection, when time, the destroyer of all things, shall be absorbed in eternity. And what has a righteous man to fear from that "wreck of matter and that crush of worlds," which to him shall usher in the glories of an eternal day? A moralist has said, "Though heaven shall vanish like a vapour, and this firm globe of earth shall crumble into dust, the righteous man shall stand unmoved amidst the shocked depredations of a crushed world; for he who hath appointed the heavens and the earth to fail, hath said unto the virtuous soul, Fear not! for thou shalt neither perish nor be wretched."
Dr. Young has written most nervously, in the spirit of the highest order of poetry, and with the knowledge and feeling of a sound divine, on this subject, in his Night Thoughts. Night vi. in fine.
Of man immortal hear the lofty style: -
"If so decreed, th' Almighty will be done.
Let earth dissolve, yon ponderous orbs descend
And grind us into dust: the soul is safe;
The man emerges; mounts above the wreck,
As towering flame from nature's funeral pyre;
O'er desolation, as a gainer, smiles;
His charter, his inviolable rights,
Well pleased to learn from thunder's impotence,
Death's pointless darts, and hell's defeated storms."
After him, and borrowing his imagery and ideas, another of our poets, in canticis sacris facile princeps, has expounded and improved the whole in the following hymn on the Judgment.
"Stand the Omnipotent decree,
Jehovah's will be done!
Nature's end we wait to see,
And hear her final groan.
Let this earth dissolve, and blend
In death the wicked and the just;
Let those ponderous orbs descend
And grind us into dust.
Rests secure the righteous man;
At his Redeemer's beck,
Sure to emerge, and rise again,
And mount above the wreck.
Lo! the heavenly spirit towers
Like flames o'er nature's funeral pyre;
Triumphs in immortal powers,
And claps her wings of fire.
Nothing hath the just to lose
By worlds on worlds destroy'd;
Far beneath his feet he views,
With smiles, the flaming void;
Sees the universe renew'd;
The grand millennial reign begun;
Shouts with all the sons of God
Around th' eternal throne."
One word more, and I shall trouble my reader no farther on a subject on which I could wear out my pen and drain the last drop of my ink. The learned reader will join in the wish.
"Talia saecla suis dixerunt, currite, fusis
Concordes stabili fatorum numine Parcae.
Aggredere O magnos (aderit jam tempus!) honores,
Cara Deum soboles, magnum Jovis incrementum.
Aspice convexo nutantem pondere mundum,
Terrasque, tractusque maris, coelumque profundum:
Aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo.
O mihi tam longae maneat pars ultima vitae,
Spiritus, et quantum sat erit tua dicere facta!"
Virg. Eclog. iv.
There has never been a translation of this, worthy of the poet; and to such a piece I cannot persuade myself to append the hobbling verses of Mr. Dryden.
2. Taken in every point of view, James 1:17 is one of the most curious and singular in the New Testament. It has been well observed, that the first words make a regular Greek hexameter verse, supposed to be quoted from some Greek poet not now extant; and the last clause of the verse, with a very little change, makes another hexameter: -
Πασα δοσις αγαθη, και παν δωρημα τελειον,
Εστ' απο των φωτων Πατρος καταβαινον ανωθεν.
"Every goodly gift, and every perfect donation,
Is from the Father of lights, and from above it descendeth."
The first line, which is incontestably a perfect hexameter, may have been designed by St. James, or in the course of composition may have originated from accident, a thing which often occurs to all good writers; but the sentiment itself is immediately from heaven. I know not that we can be justified by sound criticism in making any particular distinction between δοσις and δωρημα· our translators have used the same word in rendering both. They are often synonymous; but sometimes we may observe a shade of difference, δοσις signifying a gift of any kind, here probably meaning earthly blessings of all sorts, δωρημα signifying a free gift - one that comes without constraint, from the mere benevolence of the giver; and here it may signify all spiritual and eternal blessings. Now all these come from above; God is as much the Author of our earthly good, as he is of our eternal salvation. Earthly blessings are simply good; but they are imperfect, they perish in the using. The blessings of grace and glory are supreme goods, they are permanent and perfect; and to the gift that includes these the term τελειον, perfect, is here properly added by St. James. There is a sentiment very similar to this in the ninth Olympic Ode of Pindar, l. 41: -
- - Αγαθοι δε
Και σοφοι κατα Δαιμον' ανδρες.
Man, boast of naught: whate'er thou hast is given;
Wisdom and virtue are the gifts of Heaven.
But how tame is even Pindar's verse when compared with the energy of James!
3. In the latter part of the verse, παρ ᾡ ουκ ενι παραλλαγη, η τροπης αποσκιασμα, which we translate, with whom is no variableness, neither shadow of turning, there is an allusion to some of the most abstruse principles in astronomy. This is not accidental, for every word in the whole verse is astronomical. In his Πατηρ των φωτων, Father of lights, there is the most evident allusion to the Sun, who is the father, author, or source of all the lights or luminaries proper to our system. It is not only his light which we enjoy by day, but it is his light also which is reflected to us, from the moon's surface, by night. And it is demonstrable that all the planets - Mercury, Venus, the Earth, the Moon, Mars, Ceres, Pallas, Juno, Vesta, Jupiter, Saturn, Saturn's Rings, and Herschel, or the Georgium Sidus, with the four satellites of Jupiter, the seven satellites of Saturn, and the six satellites of the Georgium Sidus, thirty-one bodies in all, besides the comets, all derive their light from the sun, being perfectly opaque or dark in themselves; the sun being the only luminous body in our system; all the rest being illumined by him.
The word παραλλαγη, which we translate variableness, from παραλλαττω, to change alternately, to pass from one change to another, evidently refers to parallax in astronomy. To give a proper idea of what astronomers mean by this term, it must be premised that all the diurnal motions of the heavenly bodies from east to west are only apparent, being occasioned by the rotation of the earth upon its axis in an opposite direction in about twenty-four hours. These diurnal motions are therefore performed uniformly round the axis or polar diameter of the earth, and not round the place of the spectator, who is upon the earth's surface. Hence every one who observes the apparent motion of the heavens from this surface will find that this motion is not even, equal arches being described in unequal times; for if a globular body, such as the earth, describe equally the circumference of a circle by its rotatory motion, it is evident the equality of this motion can be seen in no other points than those in the axis of the circle, and therefore any object viewed from the center of the earth will appear in a different place from what it does when observed from the surface. This difference of place of the same object, seen at the same time from the earth's center and surface, is called its parallax.
As I shall make some farther use of this point, in order to make it plain to those who are not much acquainted with the subject, to which I am satisfied St. James alludes, I shall introduce the following diagram: Let the circle OKNS. in the annexed figure, represent the earth, E its center, O the place of an observer on its surface, whose visible or sensible horizon is OH, and the line EST, parallel to OH, the rational, true, or mathematical horizon. Let ZDFT be considered a portion of a great circle in the heavens, and A the place of an object in the visible horizon. Join EA by a line produced to C: then C is the true place of the object, and H is its apparent place; and the angle CAH is its parallax; and, because the object is in the horizon, it is called its horizontal parallax. As OAE, the angle which the earth's radius or semidiameter subtends to the object, is necessarily equal to its opposite angle CAH, hence the horizontal parallax of an object is defined to be the angle which the earth's semidiameter subtends at that object.
The whole effect of parallax is in a vertical direction; for the parallactic angle is in the plane passing through the observer and the earth's center, which plane is necessarily perpendicular to the horizon, the earth being considered as a sphere. The more elevated an object is above the horizon, the less the parallax, the distance from the earth's center continuing the same. To make this sufficiently clear, let B represent an object at any given altitude above the visible horizon OAH; then the angle DBF, formed by the straight lines OB and EB produced to F and D, will be the parallax of the object at the given altitude, and is less than the parallax of the same object when in the visible horizon OAH, for the angle DBF is less than the angle CAH. Hence the horizontal parallax is the greatest of all diurnal parallaxes; and when the object is in the zenith, it has no parallax, the visual ray passing perpendicularly from the object through the observer to the earth's center, as in the line Zoe.
The quantity of the horizontal parallax of any object is in proportion to its distance from the place of observation, being greater or less as the object is nearer to or farther removed from the spectator. In illustration of this point, let I be the place of an object in the sensible horizon; then will LIH be its horizontal parallax, which is a smaller angle than CAH, the horizontal parallax of the nearer object A.
The horizontal parallax being given, the distance of the object from the earth's center, EA or EI, may be readily found in semidiameters of the earth by the resolution of the right-angled triangle OEA, in which we have given the angle OAE, the horizontal parallax, the side OE, the semidiameter of the earth, considered as unity, and the right angle AOE, to find the side EA, the distance of the object from the earth's center. The proportion to be used in this case is: The sine of the horizontal parallax is to unity, the semidiameter of the earth, as radius, i.e. the right angle AOE, the sine of ninety degrees being the radius of a circle, is to the side EA. This proportion is very compendiously wrought by logarithms as follows: Subtract the logarithmic sine of the horizontal parallax from 10, the radius, and the remainder will be the logarithm of the answer.
Example. When the moon's horizontal parallax is a degree, what is her distance from the earth's center in semidiameters of the earth?
From the radius 10.0000000 Subtract the sine of 1 degree 8.2418553 Remainder the logarithm of 57.2987 1.7581447
Which is the distance of the moon in semidiameters of the earth, when her horizontal parallax amounts to a degree. If 57.2987 be multiplied by 3977, the English miles contained in the earth's semidiameter, the product, 227876.9, will be the moon's distance from the earth's center in English miles.
The sun's horizontal parallax is about eight seconds and three-fifths, as is evident from the phenomena attending the transits of Venus, of 1761 and 1769, as observed in different parts of the world: a method of obtaining the solar parallax abundantly less liable to be materially affected by error of observation than that of Hipparchus, who lived between the 154th and 163d Olympiad, from lunar eclipses; or than that of Aristarchus the Samian, from the moon's dichotomy; or even than that of modern astronomers from the parallax of Mars when in opposition, and, at the same time, in or near his perihelion. The sun's horizontal parallax being scarcely the four hundred and eighteenth part of that of the moon given in the preceding example, if 227876.9, the distance of the moon as found above, be multiplied by 418.6, (for the horizontal parallax decreases nearly in proportion as the distance increases), the product will be the distance of the sun from the earth's center, which will be found to be upwards of ninety-five millions of English miles.
When we know the horizontal parallax of any object, its magnitude is easily determined. The apparent diameter of the sun, for example, at his mean distance from the earth, is somewhat more than thirty-two minutes of a degree, which is at least a hundred and eleven times greater than the double of the sun's horizontal parallax, or the apparent diameter of the earth as seen from the sun; therefore, the real solar diameter must be at least a hundred and eleven times greater than that of the earth; i.e. upwards of 880,000 English miles. And as spherical bodies are to each other as the cubes of their diameters, if 111 be cubed, we shall find that the magnitude of the sun is more than thirteen hundred thousand times greater than that of the earth.
The whole effect of parallax being in a vertical circle, and the circles of the sphere not being in this direction, the parallax of a star will evidently change its true place with respect to these different circles; whence there are five kinds of diurnal parallaxes, viz. the parallax of longitude, parallax of latitude, parallax of ascension or descension, parallax: of declination, and parallax of altitude, the last of which has been already largely explained; and the meaning of the first four, simply, is the difference between the true and visible longitude, latitude, right ascension, and declination of an object. Besides these, there is another kind of parallax, called by modern astronomers the parallax of the earth's Annual Orbit, by which is meant the difference between the places of a planet as seen from the sun and the earth at the same time, the former being its true or heliocentric place, and the latter its apparent or geocentric place. The ancient astronomers gave the term parallax only to the diurnal apparent inequalities of motion in the moon and planets; Ptolemy, who lived in the second century, calling prosaphaeresis orbis what is now named the parallax of the great or annual orbit. This parallax is more considerable than the diurnal parallax, as the earth's annual orbit is more considerable than the earth's semidiameter. This parallax, when greatest, amounts in Mars, the nearest superior planet, to upwards of forty-seven degrees; in Jupiter to near twelve degrees; in Saturn to more than six degrees, etc. In the region of the nearest fixed stars, i.e. those new ones of 1572 and 1604, double the radius of the earth's orbit does not subtend an angle of a single minute of a degree; whence it is evident the nearest fixed stars are at least hundreds of times more distant from us than the Georgium Sidus is, whose greatest annual parallax amounts to upwards of three degrees. The annual parallaxes of the fixed stars are, in general, too minute to be measured; hence their distances from the earth must be inconceivably great.
Any farther description of parallax would be useless in reference to the subject to be illustrated.
The words τροπης αποσκιασμα, shadow of turning, either refer to the darkness in which the earth is involved in consequence of its turning round its axis once in every twenty-four hours, by means of which one hemisphere, or half of its surface, is involved in darkness, being hidden from the sun by the opposite hemisphere; or to the different portions of the earth which come gradually into the solar light by its revolution round its orbit, which, in consequence of the pole of the earth being inclined nearly twenty-three degrees and a half to the plane of its orbit, and keeping its parallelism through every part of its revolution, causes all the vicissitudes of season, with all the increasing and decreasing proportions of light and darkness, and of cold and heat.
Every person who understands the images will see with what propriety St. James has introduced them; and through this his great object is at once discernible. It is evident from this chapter that there were persons, among those to whom he wrote, that held very erroneous opinions concerning the Divine nature; viz. that God tempted or influenced men to sin, and, consequently, that he was the author of all the evil that is in the world; and that he withholds his light and influence when necessary to convey truth and to correct vice. To destroy this error he shows that though the sun, for its splendor, genial heat, and general utility to the globe and its inhabitants, may be a fit emblem of God, yet in several respects the metaphor is very imperfect; for the sun himself is liable to repeated obscurations; and although, as to his mass, he is the focus of the system, giving light and heat to all, yet he is not everywhere present, and both his light and heat may be intercepted by a great variety of opposing bodies, and other causes. St. James refers particularly to the Divine ubiquity or omnipresence. Wherever his light and energy are, there is he himself; neither his word nor his Spirit gives false or inconsistent views of his nature and gracious purposes. He has no parallax, because he is equally present everywhere, and intimately near to all his creatures; He is never seen where he is not, or not seen where he is. He is the God and Father of all; who is Above all, and Through all, and In all; "in the wide waste, as in the city full;" nor can any thing be hidden from his light and heat. There can be no opposing bodies to prevent him from sending forth his light and truth, because he is everywhere essentially present. He suffers no eclipses; he changes not in his nature; he varies not in his designs; he is ever a full, free, and eternal fountain of mercy, goodness, truth, and good will, to all his intelligent offspring. Hallelujah, the Lord God Omnipotent reigneth! Amen.
In concluding these observations, I think it necessary to refer to Mr. Wakefield's translation of this text, and his vindication of that translation: Every good gift, and every perfect kindness, cometh down from above, from the Father of lights, with whom is no parallax, nor tropical shadow. "Some have affected," says he, "to ridicule my translation of this verse, if it be obscure, the author must answer for that, and not the translator. Why should we impoverish the sacred writers, by robbing them of the learning and science they display? Why should we conceal in them what we should ostentatiously point out in profane authors? And if any of these wise, learned, and judicious critics think they understand the phrase shadow of turning, I wish they would condescend to explain it." Yes, if such a sentiment were found in Aratus, or in any other ancient astronomical writer, whole pages of commentary would be written on it, and the subtle doctrine of the parallactic angle proved to be well known in itself, and its use in determining the distances and magnitudes of the heavenly bodies, to the ancients some hundreds of years before the Christian era.
The sentiment is as elegant as it is just, and forcibly points out the unchangeableness and beneficence of God. He is the Sun, not of a system, but of all worlds; the great Fountain and Dispenser of light and heat, of power and life, of order, harmony, and perfection. In him all live and move, and from him they have their being. There are no spots on his disk; all is unclouded splendor. Can he who dwells in this unsufferable and unapproachable light, in his own eternal self-sufficiency, concern himself with the affairs of mortals? Yes, for we are his offspring; and it is one part of his perfection to delight in the welfare of his intelligent creatures. He is loving to every man: he hates nothing that he has made; and his praise endureth for ever!