Exodus 9:9
And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
9:8-12 When the Egyptians were not wrought upon by the death of their cattle, God sent a plague that seized their own bodies. If lesser judgments do not work, God will send greater. Sometimes God shows men their sin in their punishment. They had oppressed Israel in the furnaces, and now the ashes of the furnace are made a terror to them. The plague itself was very grievous. The magicians themselves were struck with these boils. Their power was restrained before; but they continued to withstand Moses, and to confirm Pharaoh in his unbelief, till they were forced to give way. Pharaoh continued obstinate. He had hardened his own heart, and now God justly gave him up to his own heart's lusts, permitting Satan to blind and harden him. If men shut their eyes against the light, it is just with God to close their eyes. This is the sorest judgment a man can be under out of hell.A boil - Means probably a burning tumor or carbuncle breaking out in pustulous ulcers. The miracle consisting in the severity of the plague and its direct connection with the act of Moses. Ex 9:8-17. Plague of Boils.

8. Take to you handfuls of ashes, &c.—The next plague assailed the persons of the Egyptians, and it appeared in the form of ulcerous eruptions upon the skin and flesh (Le 13:20; 2Ki 20:7; Job 2:7). That this epidemic did not arise from natural causes was evident from its taking effect from the particular action of Moses done in the sight of Pharaoh. The attitude he assumed was similar to that of Eastern magicians, who, "when they pronounce an imprecation on an individual, a village, or a country, take the ashes of cows' dung (that is, from a common fire) and throw them in the air, saying to the objects of their displeasure, such a sickness or such a curse shall come upon you" [Roberts].

A burning scab, which quickly raised blains and blisters; whereby they were both vehemently inclined to scratch themselves, and yet utterly disenabled from it by its great soreness.

And it shall become small dust in all the land of Egypt,.... Which ashes, thrown up into the air, should be so multiplied and spread as to be over all the land of Egypt, and come down like showers of snow or sleet everywhere, only of a hot and scalding nature; or these handfuls of ashes were to be cast up into the air, and come down in the above manner, about Pharaoh's court, as a sign and token of what would be the case all over the kingdom:

and shall be a boil breaking forth with blains; that is, these ashes becoming a small dust, and falling down like the dew, snow, or sleet, yet hot and burning, should produce sore boils, burning ulcers, hot carbuncles, rising up in pustules, blisters, and buboes, which last word is pretty near in sound with the Hebrew word here used:

upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt; so that, as the last plague affected their property, substance, and riches, which in those times greatly lay in cattle, this, besides that, would affect their persons, and give them exceeding great pain, though it might not issue in death.

And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. become fine dust, &c.] i.e. be dispersed in the air over the whole land in the shape of fine dust, which settling down on men and cattle, will produce boils. For ’âbâḳ, fine, flying dust, cf. Isaiah 5:24; Isaiah 29:5.

a boil, breaking out (Leviticus 13:12; Leviticus 13:20; Leviticus 13:25) into blains, or pustules. Blain is still ‘commonly used in the West Riding to denote a large pustule or boil’ (Aldis Wright, Bible Word-Book). Wycliffe uses the word of Job’s ‘boil’ (Job 2:7). The Heb. for ‘boil,’ as the cognate languages shew, in which the root signifies to be hot, means an inflamed spot: it is mentioned also in Leviticus 13:18-20 (a symptom of elephantiasis), 23 (a common ulcer), Deuteronomy 28:27 (the ‘boil of Egypt’), 35, 2 Kings 20:7 = Isaiah 38:12, Job 2:7†. Cutaneous eruptions, of various kinds, are common in Egypt (cf. Dt. l.c.): we cannot say exactly what kind is here meant. Di. after Kn. thinks of the Nilescab, an irritating eruption, consisting of innumerable little red blisters, which is frequent in Egypt at about the time when the Nile begins to rise in June, and often remains for some weeks upon those whom it attacks (Seetzen was attacked in this way two years running, iii. 204 f., 209, 377): it is attributed either to the unhealthy condition of the water at the time (cf. on Exodus 7:23), or to the excessive heat. It is not known to attack animals; but that is no objection to its being intended, in what is represented by the writer as miraculous.

Verse 9. - It shall become small dust. Rather, "It shall be as dust." No physical change is intended by the expression used, but simply that the "soot" or "ash" should be spread by the air throughout all Egypt, as dust was wont to be spread. And shall be a boil breaking forth with blains. Literally, "an inflammation, begetting pustules." The description would apply to almost any eruptive disease. The attempts definitely to determine what exactly the malady was, seem to be futile - more especially as diseases are continually changing their forms, and a malady which belongs to the fourteenth or fifteenth century before our era is almost certain to have been different from any now prevalent. The word "blains" - now obsolete as a separate word - appears in "chilblains." Ver 10. - The furnace. It is perhaps not very important what kind of "furnace" is meant. But the point has been seriously debated. Some suppose a furnace for the consumption of victims, human or other; some a baking oven, or cooking stove; others a furnace for smelting metal; others again a limekiln. The ordinary meaning of the word used, kibshon, is a "brick-kiln;" but bricks were not often baked in Egypt. Nor is it at all clear that any victims were ever consumed in furnaces. Probably either a brick-kiln or a furnace for the smelting of metals is meant. Exodus 9:9The sixth plague smote man and beast with Boils Breaking Forth in Blisters. - שׁחין (a common disease in Egypt, Deuteronomy 28:27) from the unusual word שׁחן (incaluit) signifies inflammation, then an abscess or boil (Leviticus 13:18.; 2 Kings 20:7). אבעבּעת, from בּוּע, to spring up, swell up, signifies blisters, φλυκτίδες (lxx), pustulae. The natural substratum of this plague is discovered by most commentators in the so-called Nile-blisters, which come out in innumerable little pimples upon the scarlet-coloured skin, and change in a short space of time into small, round, and thickly-crowded blisters. This is called by the Egyptians Hamm el Nil, or the heat of the inundation. According to Dr. Bilharz, it is a rash, which occurs in summer, chiefly towards the close at the time of the overflowing of the Nile, and produces a burning and pricking sensation upon the skin; or, in Seetzen's words, "it consists of small, red, and slightly rounded elevations in the skin, which give strong twitches and slight stinging sensations, resembling those of scarlet fever". The cause of this eruption, which occurs only in men and not in animals, has not been determined; some attributing it to the water, and others to the heat. Leyrer, in Herzog's Cyclopaedia, speaks of the "Anthrax which stood in a causal relation to the fifth plague; a black, burning abscess, which frequently occurs after a murrain, especially the cattle distemper, and which might be called to mind by the name ἄνθραξ, coal, and the symbolical sprinkling of the soot of the furnace." In any case, the manner in which this plague was produced was significant, though it cannot be explained with positive certainty, especially as we are unable to decide exactly what was the natural disease which lay at the foundation of the plague. At the command of God, Moses and Aaron took "handfuls of soot, and sprinkled it towards the heaven, so that it became dust over all the land of Egypt," i.e., flew like dust over the land, and became boils on man and beast. הכּבשׁן פּיח: soot or ashes of the smelting-furnace or lime-kiln. כּבשׁן is not an oven or cooking stove, but, as Kimchi supposes, a smelting-furnace or lime-kiln; not so called, however, a metallis domandis, but from כּבשׁ in its primary signification to press together, hence (a) to soften, or melt, (b) to tread down. Burder's view seems inadmissible; namely, that this symbolical act of Moses had some relation to the expiatory rites of the ancient Egyptians, in which the ashes of sacrifices, particularly human sacrifices, were scattered about. For it rests upon the supposition that Moses took the ashes from a fire appropriated to the burning of sacrifices - a supposition to which neither כּבשׁן nor פּיח is appropriate. For the former does not signify a fire-place, still less one set apart for the burning of sacrifices, and the ashes taken from the sacrifices for purifying purposes were called אפר, and not פּיח (Numbers 19:10). Moreover, such an interpretation as this, namely, that the ashes set apart for purifying purposes produced impurity in the hands of Moses, as a symbolical representation of the thought, that "the religious purification promised in the sacrificial worship of Egypt was really a defilement," does not answer at all to the effect produced. The ashes scattered in the air by Moses did not produce defilement, but boils or blisters; and we have no ground for supposing that they were regarded by the Egyptians as a religious defilement. And, lastly, there was not one of the plagues in which the object was to pronounce condemnation upon the Egyptian worship or sacrifices; since Pharaoh did not wish to force the Egyptian idolatry upon the Israelites, but simply to prevent them from leaving the country.

The ashes or soot of the smelting-furnace or lime-kiln bore, no doubt, the same relation to the plague arising therefrom, as the water of the Nile and the dust of the ground to the three plagues which proceeded from them. As Pharaoh and his people owed their prosperity, wealth, and abundance of earthly goods to the fertilizing waters of the Nile and the fruitful soil, so it was from the lime-kilns, so to speak, that those splendid cities and pyramids proceeded, by which the early Pharaohs endeavoured to immortalize the power and glory of their reigns. And whilst in the first three plagues the natural sources of the land were changed by Jehovah, through His servants Moses and Aaron, into sources of evil, the sixth plague proved to the proud king that Jehovah also possessed the power to bring ruin upon him from the workshops of those splendid edifices, for the erection of which he had made use of the strength of the Israelites, and oppressed them so grievously with burdensome toil as to cause Egypt to become like a furnace for smelting iron (Deuteronomy 4:20), and that He could make the soot or ashes of the lime-kiln, the residuum of that fiery heat and emblem of the furnace in which Israel groaned, into a seed which, when carried through the air at His command, would produce burning boils on man and beast throughout all the land of Egypt. These boils were the first plague which attacked and endangered the lives of men; and in this respect it was the first foreboding of the death which Pharaoh would bring upon himself by his continued resistance. The priests were so far from being able to shelter the king from this plague by their secret arts, that they were attacked by them themselves, were unable to stand before Moses, and were obliged to give up all further resistance. But Pharaoh did not take this plague to heart, and was given up to the divine sentence of hardening.

Links
Exodus 9:9 Interlinear
Exodus 9:9 Parallel Texts


Exodus 9:9 NIV
Exodus 9:9 NLT
Exodus 9:9 ESV
Exodus 9:9 NASB
Exodus 9:9 KJV

Exodus 9:9 Bible Apps
Exodus 9:9 Parallel
Exodus 9:9 Biblia Paralela
Exodus 9:9 Chinese Bible
Exodus 9:9 French Bible
Exodus 9:9 German Bible

Bible Hub














Exodus 9:8
Top of Page
Top of Page